Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/06/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation de membres du Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer "
Arrêté ministériel portant désignation de membres du Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer Ministerieel besluit houdende aanwijzing van leden van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 JUIN 2010. - Arrêté ministériel portant désignation de membres du 14 JUNI 2010. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van leden van
Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer de Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
La Ministre de l'Emploi De Minister van Werk
et en
Le Ministre des Pensions De Minister van Pensioenen
Vu la loi du 16 juin 1960 plaçant sous la garantie de l'Etat belge les Gelet op de wet van 16 juni 1960 dat de organismen belast met het
organismes gérant la sécurité sociale des employés du Congo belge et beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch Congo
du Ruanda-Urundi, et portant garantie par l'Etat belge des prestations en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische
sociales assurées en faveur de ceux-ci; Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische staat van de
maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd;
Vu la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale Gelet op de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale
d'outre-mer; zekerheid;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, l'article 16, remplacé par openbaar nut, artikel 16, vervangen door het koninklijk besluit van 5
l'arrêté royal du 5 septembre 2002, et modifié par l'arrêté royal du 4 september 2002 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 augustus
août 2004; 2004;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, bij wet van 12 december 1997, artikel 3, § 2, laatst gewijzigd bij het
l'article 3, § 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 koninklijk besluit van 23 januari 2004, en artikel 19, § 1, laatst
janvier 2004, et l'article 19, § 1er, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 avril 2003; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 2003;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het
par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; koninklijk besluit van 20 december 2007;
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de
l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties
la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de alsook de aanduiding en de uitoefening van staffuncties en
fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité directiefuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid,
sociale, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 novembre laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 2008;
2008; Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 déterminant la composition du Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 2009 tot vaststelling van
Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, de samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese
l'article 2; sociale zekerheid, artikel 2;
Considérant que le Conseil de direction de l'Office de sécurité Overwegende dat de directieraad van de Dienst voor de overzeese
sociale d'outre-mer composé sur la base de l'article 1er de l'arrêté sociale zekerheid samengesteld volgens artikel 1 van het ministerieel
ministériel du 6 mai 2009 déterminant la composition du Conseil de besluit van 6 mei 2009 tot vaststelling van de samenstelling van de
direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, ne serait, dans Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, in de
les circonstances actuelles, composé que de deux membres, de telle huidige omstandigheden slechts uit twee effectieve leden zou bestaan,
sorte que le minimum requis de trois membres ne serait pas atteint; zodat het vereiste minimum van drie leden niet zou worden bereikt;
Considérant que l'article 2 de l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 Overwegende dat artikel 2 van het ministerieel besluit van 6 mei 2009
déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office de tot vaststelling van de samenstelling van de Directieraad van de
sécurité sociale d'outre-mer prévoit que dans ce cas, le ministre Dienst voor de overzeese sociale zekerheid voorziet dat in dit geval
adjoint, sur proposition du Comité de gestion de l'Office, deux de minister op voorstel van het beheerscomité van de Dienst, twee
titulaires choisis parmi les agents définitifs dotés de la classe A3, titularissen toevoegt die gekozen zijn uit de vaste ambtenaren bekleed
à l'exclusion des agents qui ont été intégrés, à la date du 1er met klasse A3, met uitsluiting van de ambtenaren die op datum van 1
décembre 2004, dans la classe A3 au départ d'un grade du rang 10; december 2004 in de klasse A3 vanuit een graad van rang 10 werden
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office de opgenomen; Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomite van
sécurité sociale d'outre-mer, donné le 23 avril 2008; de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, gegeven op 23 april 2008;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de
d'outre-mer, donné le 27 octobre 2009, overzeese sociale zekerheid, gegeven op 27 oktober 2009,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Les agents définitifs suivants de l'Office de sécurité

Artikel 1.De volgende vaste ambtenaren van de Dienst voor de

social d'outre-mer sont désignés en vue d'exercer le mandat de membre overzeese sociale zekerheid worden aangewezen om het mandaat uit te
du conseil de direction de l'organisme précité : oefenen van lid van de directieraad van genoemde instelling :
M. Walter Vanhorenbeeck, conseiller; de heer Walter Vanhorenbeeck, adviseur;
M. Patrick Roelstraete, conseiller. de heer Patrick Roelstraete, adviseur.

Art. 2.La désignation est valable jusqu'au moment où le Conseil de

Art. 2.De aanwijzing geldt tot de datum waarop de directieraad

direction, composé sur la base de l'article 1er de l'arrêté samengesteld op basis van artikel 1 van het ministerieel besluit van 6
ministériel du 6 mai 2009 déterminant la composition du Conseil de mei 2009 tot vaststelling van de samenstelling van de Directieraad van
direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, est à nouveau de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, opnieuw uit ten minste
composé d'au moins trois membres. drie leden bestaat.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 juin 2010. Brussel, 14 juni 2010.
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^