Arrêté ministériel relatif à la promulgation de dispositions afférentes à l'appel 2015 pour ce qui est de l'introduction de demandes en vue de l'obtention de subventions d'investissement et de projet en faveur de projets leviers dans le secteur du tourisme | Ministerieel besluit betreffende de uitvaardiging van bepalingen met betrekking voor de oproep 2015 om aanvragen voor investerings- en projectsubsidies voor toeristische hefboomprojecten in te dienen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Affaires Etrangères | Internationaal Vlaanderen |
14 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel relatif à la promulgation de | 14 JULI 2015. - Ministerieel besluit betreffende de uitvaardiging van |
dispositions afférentes à l'appel 2015 pour ce qui est de | bepalingen met betrekking voor de oproep 2015 om aanvragen voor |
l'introduction de demandes en vue de l'obtention de subventions | |
d'investissement et de projet en faveur de projets leviers dans le | investerings- en projectsubsidies voor toeristische hefboomprojecten |
secteur du tourisme | in te dienen |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Publics, de La | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des | Toerisme en Dierenwelzijn, |
Animaux, Vu le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 19 maart 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen », | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Toerisme |
notamment l'article 5, § 1er, 2° et 3°, et § 2 ; | Vlaanderen", artikel 5, § 1, 2° en 3°, en § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 |
subventions au tourisme, notamment l'article 4, alinéa premier ; | betreffende toerismesubsidies, artikel 4, eerste lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 12 et 27 mai 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 en |
Vu l'avis 57.668/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 2015, en | 27 mei 2015; Gelet op advies 57.668/1 van de Raad van State, gegeven op 13 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 | Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 |
relatif aux règles générales en matière de subventionnement ; | betreffende de algemene regels inzake subsidiëring, |
Considérant la note d'orientation sur le Tourisme 2009-2014, | Overwegende de beleidsnota toerisme 2014-2019, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° subvention d'investissement : une subvention de soutien aux | 1° investeringssubsidie: een subsidie ter ondersteuning van de |
investissements en faveur d'une activité structurelle à caractère | investeringen voor een structurele activiteit die een continu en |
continu et permanent ; | permanent karakter vertoont; |
2° subvention de projet : une subvention de soutien aux frais | 2° projectsubsidie: een subsidie ter ondersteuning van de specifieke |
spécifiques qui découlent d'une activité qui peut être délimitée en ce | kosten die voortvloeien uit een activiteit die zowel qua opzet of |
qui concerne son ampleur, son objectif et dans le temps ; | doelstelling als in tijd kan worden afgebakend; |
3° projet levier : un projet qui peut prendre la forme d'une | 3° hefboomproject: een project dat de vorm kan aannemen van |
infrastructure levier bénéficiant d'une subvention d'investissement ou | hefboominfrastructuur met investeringssubsidie of van een tijdelijke |
d'une activité temporaire bénéficiant d'une subvention de projet. Les | activiteit met projectsubsidie. Hefboomprojecten hebben als doel om |
projets de levier ont comme objectif d'accroître le niveau qualitatif | vanuit de positionering van Vlaanderen en zijn deelbestemmingen ten |
de l'offre touristique en Flandre, partant du positionnement de la | aanzien van de concurrentie, en vanuit de vraag en de verwachting van |
Flandre et de ses sous-destinations et par rapport à la concurrence et | potentiële bezoekers, het toeristische aanbod in Vlaanderen naar een |
partant de la demande et des attentes de visiteurs potentiels. C'est une raison pour le touriste étranger pour venir en Flandre ou pour y séjourner plus longtemps et crée un effet multiplicateur durable. L'effet multiplicateur implique que, grâce au projet levier, plus de nuitées sont réalisées, générant comme effet durable, un chiffre d'affaires et de l'emploi supplémentaires pendant une période assez importante. Quant au contenu, les projets levier doivent avoir trait à un des trois programmes d'impulsion qui ont été définis. Une infrastructure levier à subvention d'investissement est une infrastructure permanente pour le touriste et comprend la construction, la transformation et l'aménagement de cette infrastructure permanente. Des dossiers intégrés sont possibles pour lesquels l'infrastructure levier est combinée avec une composante de subvention de projet. Un événement peut faire partie d'un projet levier mais ne peut pas être un projet levier en soi. Les événements ne peuvent être un projet levier en soi que sous le programme d'impulsion " Vlaamse Meesters " : 4° infrastructure de congrès dans des sites faisant partie du patrimoine : l'infrastructure pour l'organisation de réunions et de congrès internationaux dans un site faisant partie du patrimoine historique, disposant de services qualitatifs et de facilités technologiques et audiovisuelles modernes. Cette infrastructure de congrès répond au principe dit des "trois chaises" et prévoit alors pour chaque participant une place assise dans l'espace plénier, dans l'espace break-out et dans une salle où se tient le lunch. | kwalitatief hoger niveau te brengen. Het is een reden voor de buitenlandse toerist om naar Vlaanderen te komen of om er langer te verblijven en het creëert een duurzaam multiplicatoreffect. Dat laatste houdt in dat dankzij het hefboomproject, als duurzaam effect, meer overnachtingen gerealiseerd worden, die extra omzet en extra werkgelegenheid voor een langere periode genereren. Hefboomprojecten moeten inhoudelijk betrekking hebben op een van drie gedefinieerde impulsprogramma's. Een hefboominfrastructuur met investeringssubsidie is een permanente infrastructuur voor de toerist en omvat het bouwen, verbouwen en inrichten van die permanente infrastructuur. Geïntegreerde dossiers waarbij hefboominfrastructuur gecombineerd wordt met een deelcomponent projectsubsidie zijn mogelijk. Een evenement kan deel uitmaken van het hefboomproject, maar het kan zelf geen hefboomproject zijn. Alleen onder het impulsprogramma Vlaamse Meesters kunnen evenementen op zich een hefboomproject zijn; 4° meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties: de infrastructuur voor het organiseren van internationale meetings en congressen in een historische erfgoedlocatie met een kwalitatieve dienstverlening en moderne technologische en audiovisuele faciliteiten. Die meetinginfrastructuur voldoet aan het driestoelenprincipe en creëert dus voor elke deelnemer een zitplaats in de plenaire ruimte, in een break-outruimte en in een zaal voor de lunch. |
CHAPITRE 2. - Contenu et objectif de l'appel 2015 | HOOFDSTUK 2. - Inhoud en doel van de oproep 2015 |
Section 1re. - Délimitation thématique et géographique | Afdeling 1. - Thematische en geografische afbakening |
Art. 2.L'appel à l'introduction de demandes de subventions dans le |
Art. 2.De oproep tot het indienen van aanvragen voor |
cadre du tourisme pour des projets levier dans l'année 2015 se | toerismesubsidies voor hefboomprojecten in het jaar 2015 heeft |
rapporte aux programmes d'impulsion thématiques suivants : | betrekking op de volgende drie thematische impulsprogramma's: |
1° le programme d'impulsion "Vlaamse Meesters" (Maîtres flamands), | 1° het impulsprogramma Vlaamse Meesters, met als geografische |
avec comme délimitation géographique la Région flamande tout entière | afbakening het volledige Vlaamse Gewest en het tweetalige gebied |
et la zone bilingue de Bruxelles-Capitale ; | Brussel-Hoofdstad; |
2° le programme d'impulsion "kernattracties in de deelbestemmingen als | 2° het impulsprogramma kernattracties in de deelbestemmingen als |
internationale iconen" (attractions clé dans les sous-destinations en | internationale iconen, met als geografische afbakening het volledige |
tant qu'icônes internationaux ), avec comme délimitation géographique | |
la Région flamande tout entière et la zone bilingue de Bruxelles-Capitale ; | Vlaamse Gewest en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; |
3° le programme d'impulsion "meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties | 3° het impulsprogramma meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor |
voor de internationale meetingindustrie" (infrastructure de congrès | de internationale meetingindustrie, met als geografische afbakening de |
dans des sites faisant partie du patrimoine en faveur de l'industrie | |
internationale du congrès, avec comme délimitation géographique le | |
centre historique de la ville de Bruges, le centre historique de la | historische binnenstad van de stad Brugge, de historische binnenstad |
ville de Gand et le centre historique de la ville de Louvain. | van de stad Gent en de historische binnenstad van de stad Leuven. |
Section 2. - Objectifs spécifiques pour les trois programmes | Afdeling 2. - Specifieke doelstellingen voor de drie thematische |
d'impulsion thématiques | impulsprogramma's |
Art. 3.Les projets levier dans le cadre du programme d'impulsion |
Art. 3.De hefboomprojecten in het kader van het impulsprogramma |
"Vlaamse Meesters" se rapportent : | Vlaamse Meesters hebben betrekking op: |
1° à l'infrastructure ; | 1° infrastructuur; |
2° aux événements. | 2° evenementen. |
Art. 4.Les projets levier dans le cadre du programme d'impulsion |
Art. 4.De hefboomprojecten in het kader van het impulsprogramma |
"kernattracties in de deelbestemmingen als internationale iconen" se | kernattracties in de deelbestemmingen als internationale iconen hebben |
rapportent à l'infrastructure. | betrekking op de infrastructuur. |
Art. 5.Les projets levier dans le cadre du programme d'impulsion |
Art. 5.De hefboomprojecten in het kader van het impulsprogramma |
"meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale | meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale |
meetingindustrie" se rapportent à l'infrastructure. | meetingindustrie hebben betrekking op de infrastructuur. |
CHAPITRE 3. - Délai d'introduction, pourcentage de subventionnement et | HOOFDSTUK 3. - Termijn, subsidiepercentage en subsidiabele uitgaven |
dépenses éligibles | |
Section 1re. - Délai d'introduction | Afdeling 1. - Indieningstermijn |
Art. 6.Les projets levier potentiels peuvent être rentrés à partir du |
Art. 6.Potentiële hefboomprojecten kunnen op zijn vroegst aangemeld |
15 juillet 2015 au plus tôt. La date limite d'introduction est fixée | worden vanaf 15 juli 2015. De uiterste indieningsdatum voor de |
au 30 septembre 2015. | aanmeldingen is 30 september 2015. |
Tous les projets levier rentrés sont évalués par un jury sur la base | Alle aangemelde hefboomprojecten worden beoordeeld door een jury op |
des critères d'évaluation. Les projets levier que le jury a évalués | basis van de beoordelingscriteria. De door de jury gunstig beoordeelde |
comme étant favorables, ensemble avec les projets levier mentionnés | hefboomprojecten vormen, samen met de hefboomprojecten die vermeld |
dans la note d'orientation sur le tourisme dans le sens de l'article | zijn in de beleidsnota toerisme in de zin van artikel 2, derde lid van |
2, alinéa trois de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre | het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 2012 betreffende |
2012 relatif aux subventions au tourisme, constituent la shortlist. | toerismesubsidies, de shortlist. |
Un plan d'entreprise ne peut être introduit que pour les projets | Alleen voor de hefboomprojecten op de shortlist kan een businessplan |
levier sur la shortlist. Dès qu'un projet levier a été intégré sur la | worden ingediend. Zodra een hefboomproject op de shortlist is |
shortlist, un plan d'entreprise peut à tout moment être introduit. Il | opgenomen, kan op elk moment een businessplan worden ingediend. Per |
y a deux moments d'évaluation par an, lors desquels le jury évalue les | jaar zijn er twee beoordelingsmomenten waarop de jury de ingediende |
plans d'entreprise qui ont été introduits. Le jury délibère au | businessplannen beoordeelt. De jury beraadslaagt in het voorjaar en in |
printemps et à l'automne. | het najaar. |
Section 2. - Pourcentage de subventionnement et dépenses éligibles | Afdeling 2. - Subsidiepercentage en subsidiabele uitgaven |
Art. 7.Dans les limites des crédits budgétaires l'aide financière |
Art. 7.Binnen de begrotingskredieten bedraagt de financiële steun |
s'élève à au maximum 60% des frais éligibles au subventionnement. | maximaal 60% van de kosten die in aanmerking komen voor subsidiëring. |
Pour l'appel thématique "kernattracties in de deelbestemmingen als | Voor de thematische oproep kernattracties in de deelbestemmingen als |
internationale iconen" et pour l'appel thématique | internationale iconen en voor de thematische oproep |
"meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale | meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale |
meetingindustrie" seuls les dossiers de demande sont éligibles dont | meetingindustrie komen alleen aanvraagdossiers in aanmerking waarvan |
les frais totaux éligibles au subventionnement s'élèvent à au minimum | de totale kosten die in aanmerking komen voor subsidiëring, minimaal |
1.000.000 euros. Il ne peut être dérogé de ce montant minimum que | 1.000.000 euro bedragen. Van dat minimumbedrag kan alleen met een |
moyennant motivation circonstanciée. | grondige motivering afgeweken worden. |
Seuls les frais encourus après la date de l'intégration à la shortlist | Alleen de kosten die gemaakt zijn na de datum van opname op de |
et avant la date de fin du projet levier, telle que fixée dans la | shortlist en vóór de einddatum van het hefboomproject, zoals |
décision de subvention, sont éligibles au subventionnement. | vastgelegd in de subsidiebeslissing, komen voor subsidiëring in |
Art. 8.Les frais suivants sont éligibles au subventionnement : |
aanmerking. Art. 8.De volgende uitgaven komen in aanmerking voor subsidiëring: |
1° l'établissement du plan d'entreprise ; | 1° de opmaak van het businessplan; |
2° l'infrastructure : la construction, la transformation, | 2° de infrastructuur: bouwen, verbouwen, inrichten; |
l'aménagement ; | |
3° les études et dessins ; | 3° de studies en ontwerpen; |
4° les frais de personnel pour la réalisation du projet levier et pour | 4° de personeelskosten voor de realisatie van het hefboomproject en |
la durée du projet levier, les charges salariales par équivalent temps | voor de duur van het hefboomproject, waarbij de jaarlijkse loonkosten |
plein étant d'au maximum le salaire mensuel brut x 20. Le facteur 20 | per vte maximaal het brutomaandloon x 20 bedragen. De factor 20 is een |
est un coefficient fixe et comprend la rémunération annuelle brute, la | vaste coëfficiënt en omvat het brutojaarloon, de werkgeversbijdrage |
cotisation patronale (ONSS), les pécules de vacances simple et double | (RSZ), het wettelijk enkel en dubbel vakantiegeld, en de |
légaux et la prime de fin d'année ; 5° les produits numériques et audiovisuels rehaussant le vécu sur les lieux ; 6° la formation du personnel, qui est directement liée au projet levier introduit ; 7° les frais encourus dans le cadre du partage des connaissances ; 8° les dépenses pour des initiatives dans le cadre de l'accessibilité ; 9° le développement et l'organisation d'événements, pour autant qu'ils aient lieu dans le cadre du programme d'impulsion thématique "Vlaamse Meesters". | eindejaarspremie; 5° de digitale en audiovisuele producten ter verhoging van de beleving ter plaatse; 6° de vorming van het personeel die rechtstreeks gerelateerd is aan het ingediende hefboomproject; 7° de kosten in het kader van kennisdeling; 8° de uitgaven voor initiatieven in het kader van toegankelijkheid; 9° de ontwikkeling en organisatie van evenementen, voor zover ze gemaakt zijn binnen het thematische impulsprogramma Vlaamse Meesters. |
Art. 9.Les dépenses suivantes ne sont en aucun cas éligibles au |
Art. 9.De volgende uitgaven komen in geen geval in aanmerking voor |
subventionnement : | subsidiëring: |
1° les investissements en l'infrastructure d'hébergement ; | 1° de investeringen in verblijfsinfrastructuur; |
2° l'achat de terrains et de bâtiments ; | 2° de aankoop van gronden en gebouwen; |
3° les frais de restauration ; | 3° de restauratiekosten; |
4° l'achat ou la restauration de collections ; | 4° de aankoop of restauratie van collecties; |
5° les travaux d'entretien ; | 5° de onderhoudswerkzaamheden; |
6° le personnel chargé de l'exploitation du projet levier ; | 6° het personeel dat belast is met de exploitatie van het |
7° les investissements dans des restaurants, cafés et shops ; | hefboomproject; 7° de investeringen in restaurants, cafés en shops; |
8° la T.V.A. récupérable ; | 8° de recupereerbare btw; |
9° la communication et la promotion ; | 9° de communicatie en promotie; |
10° les frais généraux. | 10° de overheadkosten. |
CHAPITRE 4. - Critères d'évaluation et procédures d'avis | HOOFDSTUK 4. - Beoordelingscriteria en adviesprocedures |
Section 1re. - Critères d'évaluation | Afdeling 1. - Beoordelingscriteria |
Art. 10.Les projets levier rentrés sous le programme d'impulsion |
Art. 10.De aangemelde hefboomprojecten onder het impulsprogramma |
"Vlaamse Meesters" et sous le programme d'impulsion "kernattracties in | Vlaamse Meesters en het impulsprogramma kernattracties in de |
de deelbestemmingen als internationale iconen" sont évalués sur la | deelbestemmingen als internationale iconen worden beoordeeld op basis |
base des critères suivants : | van de volgende criteria: |
1° avoir une certaine ampleur : dans le cas d'une structure | 1° een zekere schaalgrootte hebben: in het geval van een permanente |
permanente, le nombre potentiel de visiteurs doit s'élever à au | structuur moet het potentieel bezoekersaantal minstens 100.000 per |
minimum 100.000 personnes par an, dont au moins 30% de visiteurs étrangers ; 2° offrir une plus-value économique durable. Cela implique : a) générer un chiffre d'affaires supplémentaire sur une période d'au moins cinq années dans le cas de projets d'infrastructure ; b) générer de l'emploi supplémentaire sur une période d'au moins cinq années dans le cas de projets d'infrastructure ; 3° être de bonne qualité. Cela sous-entend : a) la mesure dans laquelle le projet levier répond aux nouvelles tendances ; b) la mesure dans laquelle le projet levier répond au qualificatif | jaar zijn, waarvan minstens 30% buitenlandse bezoekers; 2° een duurzame economische meerwaarde bieden. Dat wil zeggen: a) extra omzet genereren over een periode van minstens vijf jaar in het geval van infrastructuurprojecten; b) extra werkgelegenheid genereren over een periode van minstens vijf jaar in het geval van infrastructuurprojecten; 3° kwaliteitsvol zijn. Dat omvat: a) de mate waarin het hefboomproject inspeelt op nieuwe trends; |
"state of the art" ; | b) de mate waarin het hefboomproject "state of the art" is; |
c) la mesure dans laquelle le projet levier s'addresse aux familles ; | c) de mate waarin het hefboomproject familievriendelijk is; |
4° renforcer la marque "Vlaanderen". Cela implique que : | 4° het merk Vlaanderen versterken. Dat wil zeggen: |
a) le projet levier doit renforcer la compétitivité de la Flandre en | a) het hefboomproject moet de internationale concurrentiepositie van |
tant que destination touristique et l'identité de la sous-destination ; b) le projet levier doit renforcer la réputation à laquelle la Flandre aspire au niveau mondial de par la politique internationale des marques ; c) au niveau du contenu, le projet levier doit s'aligner à la stratégie internationale de marketing de Toerisme Vlaanderen ; 5° avoir un attrait international. Cela implique que le projet levier : | Vlaanderen als toeristische bestemming en de identiteit van de deelbestemming versterken; b) het hefboomproject moet de reputatie die Vlaanderen wereldwijd via het internationaal merkenbeleid nastreeft, versterken; c) het hefboomproject moet inhoudelijk aansluiten bij de internationale marketingstrategie van Toerisme Vlaanderen; 5° internationale aantrekkingskracht hebben. Dat wil zeggen dat het hefboomproject: |
a) est unique et fournit une raison pour se rendre en Flandre ou pour | a) uniek is en een reden biedt om naar Vlaanderen te komen of er |
y séjourner ; | langer te verblijven; |
b) est suffisamment axé sur les besoins du touriste international. | b) voldoende afgestemd op de behoeften van de internationale toerist. |
Les plans d'entreprise introduits sous le programme | De ingediende businessplannen onder het impulsprogramma Vlaamse |
d'impulsion"Vlaamse Meesters" et sous le programme d'impulsion | Meesters en het impulsprogramma kernattracties in de deelbestemmingen |
"kernattracties in de deelbestemmingen als internationale iconen" sont | als internationale iconen worden beoordeeld op basis van de criteria, |
évalués sur la base des critères, visés à l'alinéa premier, et sur la | vermeld in het eerste lid, en op basis van het criterium over de |
base du critère relatif à la qualité du plan d'entreprise et du projet | kwaliteit van het businessplan en van het hefboomproject, waaronder de |
levier, renfermant les aspects suivants : | volgende zaken worden begrepen: |
1° la qualité du plan d'entreprise ; | 1° de kwaliteit van het businessplan; |
2° la qualité du projet levier ; | 2° de kwaliteit van het hefboomproject; |
3° la part des propres contributions au financement total du projet | 3° het aandeel eigen inbreng in de totale financiering van het |
levier ; | hefboomproject; |
4° la mesure dans laquelle le projet levier peut démarrer ; | 4° de mate waarin het hefboomproject startklaar is; |
5° la mesure dans laquelle le projet levier est réaliste. | 5° de mate waarin het hefboomproject haalbaar is. |
Art. 11.Les projets levier introduits sous le programme d'impulsion " |
Art. 11.De aangemelde hefboomprojecten binnen het impulsprogramma |
meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale | meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale |
meetingindustrie " sont évalués sur la base des critères suivants : | meetingindustrie worden beoordeeld op basis van de volgende criteria: |
1° avoir une certaine ampleur. Cela implique que : | 1° een bepaalde grootte hebben. Dat wil zeggen: |
a) l'infrastructure de congrès à Gand doit offrir de la place aux | a) de meetinginfrastructuur in Gent moet gericht zijn op 1.000 pax |
1.000 pax (nombre de personnes) selon le principe dit "des 3 chaises" ; | (aantal personen) volgens het 3-stoelenprincipe; |
b) l'infrastructure de congrès à Bruges et à Louvain doit offrir de la | b) de meetinginfrastructuur in Brugge en Leuven moet gericht zijn op |
place aux 500 pax (nombre de personnes) selon le principe dit "des 3 chaises" ; 2° offrir une plus-value économique durable. Cela signifie: a) générer un chiffre d'affaires supplémentaire sur une période d'au moins cinq années ; b) générer de l'emploi supplémentaire sur une période d'au moins cinq années ; 3° être de bonne qualité. Cela implique: a) la mesure dans laquelle le projet levier répond aux nouvelles tendances ; b) la mesure dans laquelle le projet levier répond au qualificatif "state of the art" et fait preuve d'un rayonnement unique ; c) la mesure dans laquelle le vécu du patrimoine est intégré dans le | 500 pax volgens het 3-stoelenprincipe; 2° een duurzame economische meerwaarde bieden. Dit wil zeggen: a) extra omzet genereren, over een periode van minstens vijf jaar; b) extra werkgelegenheid genereren, over een periode van minstens vijf jaar; 3° kwaliteitsvol zijn. Dat wil zeggen: a) de mate waarin het hefboomproject inspeelt op nieuwe trends; b) de mate waarin het hefboomproject "state of the art" is en een unieke uitstraling heeft; c) de mate waarin de erfgoedbeleving in het hefboomproject wordt |
projet levier ; | geïntegreerd; |
d) la mesure dans laquelle le projet levier est durable ; | d) de mate waarin het hefboomproject duurzaam is; |
4° renforcer la marque "Vlaanderen". Cela implique que le projet | 4° het merk Vlaanderen versterken. Dat wil zeggen dat het |
levier : | hefboomproject: |
a) doit renforcer la compétitivité internationale de la Flandre et sa | a) de internationale concurrentiepositie van Vlaanderen en de |
destination secondaire spécifique en tant que destination par | specifieke deelbestemming als topcongres- en topmeetingbestemming moet |
excellence pour des congrès et réunions ; | versterken; |
b) doit renforcer la réputation à laquelle la Flandre aspire au niveau | b) de reputatie die Vlaanderen wereldwijd nastreeft via het |
mondial de par la politique internationale des marques ; | internationaal merkenbeleid moet versterken; |
c) doit s'aligner au niveau du contenu à la stratégie internationale | c) inhoudelijk moet aansluiten bij de internationale |
de marketing de Toerisme Vlaanderen ; | marketingstrategie van Toerisme Vlaanderen; |
5° avoir un attrait international. Cela implique que le projet levier | 5° internationale aantrekkingskracht hebben. Dat wil zeggen dat het |
: | hefboomproject: |
a) est unique et fournit une raison pour organiser un congrès ou une | a) uniek is en een reden biedt om een congres of meeting in Vlaanderen |
réunion en Flandre ; | te organiseren; |
b) est suffisamment axé sur les besoins de l'organisateur de réunions | b) voldoende afgestemd op de behoeften van de internationale |
internationales et du touriste international. | meetingplanner en -toerist. |
Les plans d'entreprise introduits sous le programme | De ingediende businessplannen onder het impulsprogramma |
d'impulsion"meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de | meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale |
internationale meetingindustrie " sont évalués sur la base des | meetingindustrie worden beoordeeld op basis van de criteria, vermeld |
critères, visés à l'alinéa premier, et sur la base du critère relatif | in het eerste lid, en op basis van het criterium over de kwaliteit van |
à la qualité du plan d'entreprise et du projet levier, renfermant les | het businessplan en van het hefboomproject, waaronder de volgende |
aspects suivants : | zaken worden begrepen: |
1° la qualité du plan d'entreprise ; | 1° de kwaliteit van het businessplan; |
2° la qualité du projet levier ; | 2° de kwaliteit van het hefboomproject; |
3° la part des propres contributions au financement total du projet | 3° het aandeel eigen inbreng in de totale financiering van het |
levier : | hefboomproject; |
4° la mesure dans laquelle le projet levier peut démarrer ; | 4° de mate waarin het hefboomproject startklaar is; |
5° la mesure dans laquelle le projet levier est réaliste. | 5° de mate waarin het hefboomproject haalbaar is. |
Section 2. - Organes d'avis | Afdeling 2. - Adviesorganen |
Art. 12.Les projets levier introduits sous chacun des trois |
Art. 12.De aangemelde hefboomprojecten binnen elk van de drie |
programmes d'impulsion thématiques sont évalués par un jury sur la | thematische impulsprogramma's worden beoordeeld door een jury op basis |
base des critères d'évaluation applicables au programme d'impulsion | van de beoordelingscriteria die van toepassing zijn binnen het |
thématique concerné. | thematisch impulsprogramma. |
Le jury donne son avis sur les projets levier qu'il choisit pour | De jury geeft advies over welke hefboomprojecten gekozen worden op de |
figurer sur la shortlist. | shortlist. |
L'administrateur général de Toerisme Vlaanderen décide de | De administrateur-generaal van Toerisme Vlaanderen neemt de beslissing |
l'intégration des projets levier à la shortlist. | over de opname van de hefboomprojecten op de shortlist. |
Art. 13.Les projets levier sur la shortlist peuvent introduire un |
Art. 13.De hefboomprojecten op de shortlist kunnen een businessplan |
plan d'entreprise qui est évalué par un jury sur la base des critères | indienen dat beoordeeld wordt door een jury op basis van de |
d'évaluation applicables aux trois programmes d'impulsion thématiques. | beoordelingscriteria die van toepassing zijn binnen de drie thematische impulsprogramma's. |
Le jury donne son avis sur les projets levier qu'il juge éligibles aux | De jury geeft advies over welke hefboomprojecten in aanmerking komen |
subventions. | voor subsidie. |
Art. 14.Le jury du programme d'impulsion thématique "Vlaamse |
Art. 14.De jury voor het thematische impulsprogramma Vlaamse Meesters |
Meesters" est constitué des acteurs publics et privés suivants : | bestaat uit de volgende publieke en private actoren: |
1° un représentant du Ministre flamand chargé du tourisme. Le | 1° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
représentant est le président du jury ; | toerisme. De vertegenwoordiger is de voorzitter van de jury; |
2° le chef de division "Bestemmingspromotie" de "Toerisme Vlaanderen" | 2° het afdelingshoofd Bestemmingspromotie van Toerisme Vlaanderen; |
; 3° le directeur du "Steunpunt Vakantieparticipatie" de Toerisme | 3° de directeur van het Steunpunt Vakantieparticipatie van Toerisme |
Vlaanderen ; | Vlaanderen; |
4° deux experts du secteur privé en Flandre ayant des affinités avec | 4° twee experten uit de private sector in Vlaanderen met affiniteit |
le tourisme ; | voor toerisme; |
5° trois experts nationaux ou internationaux dans le domaine du | 5° drie nationale of internationale experten op het vlak van erfgoed, |
patrimoine, de la culture et du tourisme. | cultuur, toerisme. |
Art. 15.Le jury du programme d'impulsion thématique "kernattracties |
Art. 15.De jury voor het thematische impulsprogramma kernattracties |
in de deelbestemmingen als internationale iconen" est constitué des | in de deelbestemmingen als internationale iconen bestaat uit de |
acteurs publics et privés suivants : | volgende publieke en private actoren: |
1° un représentant du Ministre flamand chargé du tourisme. Le | 1° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
représentant est le président du jury ; | toerisme. De vertegenwoordiger is de voorzitter van de jury; |
2° le chef de division "Bestemmingspromotie" de "Toerisme Vlaanderen" | 2° het afdelingshoofd Bestemmingspromotie van Toerisme Vlaanderen; |
; 3° le directeur du "Steunpunt Vakantieparticipatie" de Toerisme | 3° de directeur van het Steunpunt Vakantieparticipatie van Toerisme |
Vlaanderen ; | Vlaanderen; |
4° deux experts "kernattracties" du secteur privé en Flandre ; | 4° twee experten "kernattracties" uit de private sector in Vlaanderen; |
5° trois experts nationaux ou internationaux dans le domaine | 5° drie nationale of internationale experten op het vlak van |
d'attractions touristiques. | attracties. |
Art. 16.Le jury du programme d'impulsion thématique |
Art. 16.De jury voor het thematische impulsprogramma |
"meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale | meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale |
meetingindustrie " est constitué des acteurs publics et privés suivants : | meetingindustrie bestaat uit de volgende publieke en private actoren: |
1° un représentant du Ministre flamand chargé du tourisme. Le | 1° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
représentant est le président du jury ; | toerisme. De vertegenwoordiger is de voorzitter van de jury; |
2° le chef de division "Bestemmingspromotie" de "Toerisme Vlaanderen" | 2° het afdelingshoofd Bestemmingspromotie van Toerisme Vlaanderen; |
; 3° le directeur du "Steunpunt Vakantieparticipatie" de Toerisme | 3° de directeur van het Steunpunt Vakantieparticipatie van Toerisme |
Vlaanderen ; | Vlaanderen; |
4° deux experts de l'industrie des congrès du secteur privé en Flandre | 4° twee experten uit de private meetingindustrie in Vlaanderen; |
; 5° trois experts nationaux ou internationaux de l'industrie des congrès. | 5° drie nationale of internationale experten uit de meetingindustrie. |
Bruxelles, le 14 juillet 2015. | Brussel, 14 juli 2015. |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Publics, de La | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS | B. WEYTS |