Arrêté ministériel déterminant les données relatives aux transactions immobilières que les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la VMSW | Ministerieel besluit tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de sociale huisvestingsmaatschappijen moeten melden aan de VMSW en van de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de VMSW |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Aménagement du Territoire, Politique du Logement et Patrimoine immobilier | Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed |
14 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel déterminant les données | 14 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot bepaling van de gegevens |
relatives aux transactions immobilières que les sociétés de logement | inzake onroerende transacties die de sociale |
social doivent communiquer à la VMSW et la manière dont ces données | huisvestingsmaatschappijen moeten melden aan de VMSW en van de wijze |
doivent être mises à la disposition de la VMSW | waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de VMSW |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
notamment l'article 27, alinéa premier, l'article 29bis, § 2, inséré | artikel 27, eerste lid, artikel 29 bis, § 2, ingevoegd bij decreet van |
par le décret du 24 mars 2006, et modifié par les décrets des 24 | 24 maart 2006 en gewijzigd bij decreten van 24 november 2008, 29 april |
novembre 2008, 29 avril 2011, 23 mars 2012 et 31 mai 2013, l'article | 2011, 23 maart 2012 en 31 mei 2013, artikel 34, § 3, gewijzigd bij de |
34, § 3, modifié par les décrets des 24 décembre 2004, 24 mars 2006 et | decreten van 24 december 2004, 24 maart 2006 en 29 april 2011, en |
29 avril 2011, et l'article 42, troisième alinéa, remplacé par le décret du 24 mars 2006; | artikel 42, derde lid, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 |
conditions et aux modalités de transfert de biens immobiliers par la « | betreffende de voorwaarden voor de overdracht van onroerende goederen |
Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » (Société flamande du | door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en de sociale |
Logement social) et les sociétés de logement social en exécution du | huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode, |
Code flamand du Logement, notamment l'article 10/1, inséré par | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2012; | artikel 10/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Vu l'arrêté ministériel du 17 juillet 2012 déterminant les données de | januari 2012; Gelet op het ministerieel besluit van 17 juli 2012 tot bepaling van de |
transfert de biens immobiliers qui sont nécessaires pour le calcul de | gegevens over de overdracht van onroerende goederen die nodig zijn |
l'indemnité de gestion et la manière dont les données doivent être | voor de berekening van de beheersvergoeding en van de wijze waarop de |
mises à disposition; | gegevens ter beschikking gesteld worden; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 juillet 2014, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli 2014, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les initiateurs transférant un ou plusieurs biens |
Artikel 1.Initiatiefnemers die een of meerdere onroerende goederen |
immobiliers aux conditions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | overdragen volgens de voorwaarden van het besluit van de Vlaamse |
septembre 2006 relatif aux conditions et aux modalités de transfert de | Regering van 29 september 2006 betreffende de voorwaarden voor de |
biens immobiliers par la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » | overdracht van onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor |
(Société flamande du Logement social) et les sociétés de logement | Sociaal Wonen en de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering |
social en exécution du Code flamand du Logement, transmettent à la | van de Vlaamse Wooncode, bezorgen de VMSW binnen een termijn van een |
VMSW, dans un délai d'un mois après chaque transfert, un formulaire | maand na elke overdracht een volledig ingevuld en ondertekend |
dûment rempli et signé conformément aux annexes 1re à 5 incluse au | formulier conform bijlagen 1 tot en met 5 bij dit besluit. |
présent arrêté. | |
Art. 2.Les initiateurs qui acquièrent un ou plusieurs biens |
Art. 2.Initiatiefnemers die een of meer onroerende goederen |
immobiliers, remettent à la VMSW, dans un délai d'un mois après chaque | verwerven, bezorgen de VMSW binnen een termijn van één maand na elke |
acquisition, un formulaire dûment rempli et signé conformément à | verwerving een volledig ingevuld en ondertekend formulier conform |
l'annexe 6 au présent arrêté, ainsi que l'acte authentique enregistré | bijlage 6 bij dit besluit alsmede de geregistreerde en ondertekende |
et signé de chaque acquisition. | authentieke akte van elke verwerving. |
Art. 3.Dans les 10 jours calendaires après chaque trimestre, la VMSW |
Art. 3.De VMSW bezorgt binnen de 10 kalenderdagen na elk kwartaal aan |
remet à la Division de la Surveillance de l'agence autonomisée interne | de afdeling Toezicht van het intern verzelfstandigd agentschap |
« Inspectie RWO » un aperçu de tous les transferts et acquisitions de | Inspectie RWO, een overzicht van alle overdrachten en verwervingen van |
biens immobiliers tels que communiqués par les initiateurs en | onroerende goederen zoals door de initiatiefnemers gemeld in |
exécution des articles 1er et 2 du présent arrêté. | uitvoering van de artikelen 1 en 2 van dit besluit. |
Après chaque année calendaire, le 15 février au plus tard, la VMSW | De VMSW bezorgt na elk kalenderjaar uiterlijk op 15 februari aan de |
initiatiefnemers een overzicht van alle ontvangen meldingen van | |
transmet aux initiateurs un aperçu de tous les avis reçus | verwervingen en overdrachten van onroerende goederen. De |
d'acquisitions et de transferts de biens immobiliers. Les initiateurs | initiatiefnemers bevestigen binnen de maand na ontvangst de juistheid |
en confirment l'exactitude et la complétude dans le mois de la | en volledigheid ervan. |
réception. Art. 4.L'annexe 1re au présent arrêté comprend le formulaire avec les |
Art. 4.Bijlage 1 bij dit besluit bevat het formulier met de minimale |
données minimales sur le transfert de lots sociaux ou de lots moyens. | gegevens over de overdracht van sociale kavels of middelgrote kavels. |
Art. 5.L'annexe 2 au présent arrêté comprend le formulaire avec les |
Art. 5.Bijlage 2 bij dit besluit bevat het formulier met de minimale |
données minimales sur le transfert d'habitations sociales destinées à | gegevens over de overdracht van sociale koopwoningen of middelgrote |
la vente ou d'habitations moyennes destinées à la vente. | koopwoningen. |
Art. 6.L'annexe 3 au présent arrêté comprend le formulaire avec les |
Art. 6.Bijlage 3 bij dit besluit bevat het formulier met de minimale |
données minimales sur le transfert d'habitations sociales de location. | gegevens over de overdracht van sociale huurwoningen. |
Art. 7.L'annexe 4 au présent arrêté comprend le formulaire avec les |
Art. 7.Bijlage 4 bij dit besluit bevat het formulier met de minimale |
données minimales sur le transfert d'espaces non résidentiels. | gegevens over de overdracht van niet-residentiële ruimten. |
Art. 8.L'annexe 5 au présent arrêté comprend le formulaire avec les |
Art. 8.Bijlage 5 bij dit besluit bevat het formulier met de minimale |
données minimales sur le transfert de terres résiduelles. | gegevens over de overdracht van restgronden. |
Art. 9.L'annexe 6 au présent arrêté comprend le formulaire avec les |
Art. 9.Bijlage 6 bij dit besluit bevat het formulier met de minimale |
données minimales sur l'acquisition de biens immobiliers. | gegevens over de verwerving van onroerende goederen. |
Art. 10.L'arrêté ministériel du 17 juillet 2012 déterminant les |
Art. 10.Het ministerieel besluit van 17 juli 2012 tot bepaling van de |
données de transfert de biens immobiliers qui sont nécessaires pour le | gegevens over de overdracht van onroerende goederen die nodig zijn |
calcul de l'indemnité de gestion et la manière dont les données | voor de berekening van de beheersvergoeding en van de wijze waarop de |
doivent être mises à disposition est abrogé. | gegevens ter beschikking gesteld worden, wordt opgeheven. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2014. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2014. |
Bruxelles, le 14 juillet 2014. | Brussel, 14 juli 2014. |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2014 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli |
déterminant les données relatives aux transactions immobilières que | 2014 tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de |
les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la | sociale huisvestingsmaatschappijen ter kennis geven aan de VMSW en van |
manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la | de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de |
VMSW. | VMSW. |
Bruxelles, le 14 juillet 2014. | Brussel, 14 juli 2014. |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2014 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli |
déterminant les données relatives aux transactions immobilières que | 2014 tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de |
les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la | sociale huisvestingsmaatschappijen ter kennis geven aan de VMSW en van |
manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la | de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de |
VMSW. | VMSW. |
Bruxelles, le 14 juillet 2014. | Brussel, 14 juli 2014. |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 3 | Bijlage 3 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2014 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli |
déterminant les données relatives aux transactions immobilières que | 2014 tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de |
les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la | sociale huisvestingsmaatschappijen ter kennis geven aan de VMSW en van |
manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la | de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de |
VMSW. | VMSW. |
Bruxelles, le 14 juillet 2014. | Brussel, 14 juli 2014. |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 4 | Bijlage 4 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2014 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli |
déterminant les données relatives aux transactions immobilières que | 2014 tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de |
les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la | sociale huisvestingsmaatschappijen ter kennis geven aan de VMSW en van |
manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la | de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de |
VMSW. | VMSW. |
Bruxelles, le 14 juillet 2014. | Brussel, 14 juli 2014. |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr . VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 5 | Bijlage 5 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2014 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli |
déterminant les données relatives aux transactions immobilières que | 2014 tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de |
les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la | sociale huisvestingsmaatschappijen ter kennis geven aan de VMSW en van |
manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la | de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de |
VMSW. | VMSW. |
Bruxelles, le 14 juillet 2014. | Brussel, 14 juli 2014. |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 6 | Bijlage 6 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2014 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli |
déterminant les données relatives aux transactions immobilières que | 2014 tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de |
les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la | sociale huisvestingsmaatschappijen ter kennis geven aan de VMSW en van |
manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la | de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de |
VMSW. | VMSW. |
Bruxelles, le 14 juillet 2014. | Brussel, 14 juli 2014. |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr . VAN DEN BOSSCHE |