← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 5 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant exécution de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 5 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant exécution de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public | Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 ter uitvoering van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
14 JUILLET 2011. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 5 | 14 JULI 2011. - Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 5 van |
de l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant exécution de la loi du 10 | het koninklijk besluit van 10 april 1995 ter uitvoering van de wet van |
avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur | 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare |
public | sector |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail | Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de |
dans le secteur public, notamment les articles 13, 14 et 27, § 4; | arbeid in de openbare sector inzonderheid op de artikelen 13, 14 en |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant exécution de la loi du 10 | 27, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 ter uitvoering van |
avril 1995 relative à la redistribution de travail dans le secteur | de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in |
public, notamment l'article 5; | de openbare sector inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2011, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 juli 2011, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
- « loi » : la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du | - « wet » : de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van |
travail dans le secteur public; | de arbeid in de openbare sector; |
- « départ anticipé à mi-temps » : le régime de travail à mi-temps | - « halftijdse vervroegde uittreding » : de halftijdse arbeidsregeling |
visé aux articles 3 à 5 de la loi; | bedoeld in de artikelen 3 tot 5 van de wet; |
- « semaine volontaire de quatre jours » : les prestations réduites | - « vrijwillige vierdagenweek » : de verminderde prestaties zoals |
telles qu'elles sont définies par les articles 7 à 9 de la loi. | gedefinieerd in de artikelen 7 tot 9 van de wet. |
Art. 2.Le régime du départ anticipé à mi-temps prévu au titre II de |
Art. 2.Het stelsel der halftijdse vervroegde uittreding, vermeld |
la loi est rendu applicable : | zoals in titel II van de wet, wordt toepasselijk gemaakt op : |
- au Centre public d'action sociale de Wanze; | - het Openbare Centrum voor maatschappelijk welzijn van Wanze; |
- au Centre public d'action sociale et à la ville de La Louvière. | - het Openbare Centrum voor maatschappelijk welzijn en de stad La |
Art. 3.Le régime de la semaine volontaire de quatre jours, prévu aux |
Louvière. Art. 3.Het stelsel van de vrijwillige vierdagenweek, vermeld in de |
chapitres II et III du titre III de la loi, est rendu applicable au | hoofdstukken II en III van titel III van de wet, wordt toepasselijk |
Centre public d'action sociale de Wanze. | gemaakt op het Openbare Centrum voor maatschappelijk welzijn van Wanze. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 juillet 2011. | Brussel, 14 juli 2011. |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |