← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par les Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par les Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling van de tarieven voor prestaties geleverd door het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
14 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 14 JULI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par | ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling van de |
les Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les | tarieven voor prestaties geleverd door het Algemeen Rijksarchief en |
Provinces | Rijksarchief in de Provinciën |
La Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en services | Gelet op het koninklijk besluit nr 504 van 31 december 1986 waarbij de |
onder de voor het Wetenschapsbeleid bevoegde Minister ressorte-rende | |
de l'Etat à gestion séparée, les établissements scientifiques de | wetenschappelijke instellingen van de Staat opgericht worden als |
l'Etat qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans | Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, gewijzigd bij de programmawet |
ses attri-butions, modifié par la loi-programme (I) du 24 décembre | (I) van 24 december 2002; |
2002; Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques | van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer |
de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans | van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren |
onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, | |
ses attri-butions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, | als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de |
notamment les articles 1er, 2, 5, 7°, 46, § 1er; | artikelen 1, 2, 5, 7°, 46, §1; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des | Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling |
prestations effectuées par les Archives générales du Royaume et | van de tarieven voor prestaties gele-verd door het Algemeen |
Archives de l'Etat dans les Provinces; | Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën; |
Vu la proposition de la Commission de gestion des Archives générales | Gelet op het voorstel van de Beheerscommissie van het Algemeen |
du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces, formulée lors de | Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, geformuleerd tijdens |
sa réunion du 7 avril 2008; | haar vergadering van 7 april 2008; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juillet 2008, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe, rubrique D de l'arrêté ministériel du 23 mars |
Artikel 1.De bijlage, rubriek D van het ministerieel besluit.van 23 |
2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par les | maart 2005 tot vaststelling van de tarieven voor prestaties geleverd |
Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les | door het Alge-meen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, |
Provinces, est complétée par le tableau repris ci-après. | wordt aangevuld bij de tabel hierna opgenomen : |
« 6bis. Vente de boîtes d'archives | « 6bis. Verkoopsprijzen archiefdozen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
La remise s'élève à 5% en cas d'achat de 50 pièces préemballées. Pour | De korting bedraagt 5% bij aankoop van 50 voorverpakte stuks. Voor 500 |
500 boîtes d'archives en vrac, une remise est accordée de 7,8 % à 10,1 | niet voorverpakte archiefdozen wordt een korting volgens formaat |
% selon le format. | tussen 7,8% en 10,1% toegestaan. |
A l'achat de 1 000 boîtes d'archives de modèle standard, une remise | Bij aankoop van 1000 archiefdozen van de standaardmodellen wordt een |
supplémentaire de 110,00 euro est accordée. » | bijkomende korting van 110,00 euro toegekend.". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2008. |
Art. 3.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
Art. 3.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 14 juillet 2008. | besluit. Brussel, 14 juli 2008. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |