← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 septembre 2020 portant désignation des membres du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 septembre 2020 portant désignation des membres du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 september 2020 tot aanwijzing van de leden van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 JANVIER 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 14 JANUARI 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 29 septembre 2020 portant désignation des membres du comité d'avis | ministerieel besluit van 29 september 2020 tot aanwijzing van de leden |
pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait | van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van |
l'objet d'un dessaisissement | uithandengegeven jongeren |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse, | De Minister van Hulpverlening aan de jeugd, |
Vu le décret du 14 mars 2019 relatif à la prise en charge en centre | Gelet op het decreet van 14 maart 2019 betreffende de opvang in |
communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, l'article 146; | gemeenschapscentra voor uithandengegeven jongeren, artikel 146; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
2019 relatif au comité d'avis pour la prise en charge en centre | juli 2019 betreffende de adviesraad voor de opvang in een |
communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, | gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren, artikel 11, § § 1 |
l'article 11, § 1er et 2; | en 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 septembre 2020 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 29 september 2020 tot aanwijzing |
membres du comité d'avis pour la prise en charge en centre | van de leden van het adviescomité voor de opvang in een |
communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement; | gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren; |
Considérant la demande de l'Union francophone des magistrats de la | Overwegende de aanvraag van de « Union francophone des magistrats de |
jeunesse en date du 7 janvier 2021; | la jeunesse » op 7 januari 2021; |
Considérant qu'il y a lieu de procéder au remplacement du membre | Overwegende dat het plaatsvervangend lid dat de « Union francophone |
suppléant représentant l'Union francophone des magistrats de la | des magistrats de la jeunesse » vertegenwoordigt, vervangen moet |
jeunesse, | worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 29 septembre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 29 september |
2020 portant désignation des membres du comité d'avis pour la prise en | 2020 tot aanwijzing van de leden van het adviescomité voor de opvang |
charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un | in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren, worden de |
dessaisissement, les mots « Raphaël LODRIOOR » sont remplacés par les | woorden « Raphaël LODRIOOR » vervangen door de woorden « Clotilde |
mots « Clotilde Dejemeppe ». | Dejemeppe ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 14 janvier 2021. | wordt. Brussel, 14 januari 2021. |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |