| Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 23 janvier 2004 établissant les modalités d'application du classement des carcasses de porcs | Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 23 januari 2004 tot vaststelling van de toepassingsvoorwaarden voor de indeling van geslachte varkens | 
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID | 
| Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij | 
| 14 JANVIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions | 14 JANUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse | 
| de l'arrêté ministériel du 23 janvier 2004 établissant les modalités | bepalingen van het ministerieel besluit van 23 januari 2004 tot | 
| d'application du classement des carcasses de porcs | vaststelling van de toepassingsvoorwaarden voor de indeling van | 
| geslachte varkens | |
| Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | 
| l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, | 
| Vu le règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 | Gelet op verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober | 
| portant organisation commune des marchés agricoles et dispositions | 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten | 
| spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (« | en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (« | 
| règlement OCM unique »), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) | Integrale-GMO-verordening »), het laatst gewijzigd bij verordening | 
| n° 1028/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012; | (EU) nr. 1028/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 | 
| Vu le Règlement (CE) n° 1249/2008 de la Commission du 10 décembre 2008 | oktober 2012; Gelet op verordening (EG) nr. 1249/2008 van de Commissie van 10 | 
| portant modalités d'application des grilles communautaires de | december 2008 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor de | 
| classement des carcasses de bovins, de porcins et d'ovins et de la | communautaire indelingsschema's voor runder-, varkens- en | 
| communication des prix y afférents; | schapenkarkassen en voor de mededeling van de prijzen daarvan; | 
| Vu la décision d'exécution de la Commission du 19 juillet 2012 | Gelet op het uitvoeringsbesluit 2012/416/EU van de Commissie van 19 | 
| relative à l'autorisation de méthodes de classement des carcasses de | juli 2012 tot toelating van methoden voor de indeling van geslachte | 
| porcs en Belgique; | varkens in België; | 
| Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | 
| l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de | 
| l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990, 5 | wetten van 29 december 1990, 5 februari 1999 en 8 juni 2008, het | 
| février 1999 et 8 juin 2008, par le décret du 18 décembre 2009 et par | decreet van 18 december 2009, en het koninklijk besluit van 22 | 
| l'arrêté royal du 22 février 2001; | februari 2001; | 
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 | 
| détermination et organisation du classement des carcasses de porcs, | houdende vaststelling en organisatie van de indeling van geslachte | 
| notamment l'article 5; | varkens, artikel 5; | 
| Vu l'arrêté ministériel du 23 janvier 2004 établissant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 23 januari 2004 tot vaststelling | 
| d'application du classement des carcasses de porcs; | van de toepassingsvoorwaarden voor de indeling van geslachte varkens; | 
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er octobre 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op1 oktober 2012; | 
| Vu l'avis 52.288/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2012, en | Gelet op advies 52.288/3 van de Raad van State, gegeven op 13 november | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | 
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Considérant que la décision d'exécution 2012/416/UE de la Commission | Overwegende dat uitvoeringsbesluit 2012/416/EU van de Commissie van 19 | 
| du 19 juillet 2012 stipule quelles sont les méthodes de classification | juli 2012 bepaalt welke indelingsmethoden toegelaten zijn en dat de | 
| autorisées et que ces méthodes de classification autorisées doivent | toegelaten indelingsmethoden declaratief in de interne rechtsorde | 
| être converties en ordre juridique interne de manière déclarative, | omgezet dienen te worden, | 
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 23 janvier 2004  | 
Artikel 1.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 januari 2004  | 
| portant les modalités d'application pour la classification des | tot vaststelling van de toepassingsvoorwaarden voor de indeling van | 
| carcasses de gros bovins, modifié par l'arrêté ministériel du 25 | geslachte varkens, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 juli | 
| juillet 2008, est remplacé par la disposition suivante : | 2008, wordt vervangen door wat volgt : | 
| «  Art. 2.Pour la classification des carcasses selon la teneur en  | 
«  Art. 2.Voor de indeling van de karkassen volgens het geraamde  | 
| viande maigre estimée, il y a lieu d'utiliser une des méthodes de | |
| classement autorisées par la décision d'exécution 2012/416/UE de la | aandeel mager vlees moet een van de indelingsmethoden die toegelaten | 
| commission du 19 juillet 2012 relative à l'autorisation de méthodes de | zijn bij uitvoeringsbesluit 2012/416/EU van de Commissie van 19 juli | 
| classement des carcasses de porcs en Belgique. Ces méthodes de | 2012 tot toelating van methoden voor de indeling van geslachte varkens | 
| classement sont : | in België, gebruikt worden. Die indelingsmethoden zijn : | 
| 1° le classement à l'aide de l'appareil de classement Capteur | 1° de indeling met het Indelingstoestel Capteur Gras/Maigre (CGM) en | 
| Gras/Maigre (CGM) et la méthode y afférente d'estimation de la teneur | bijbehorende methode voor de raming van het aandeel mager vlees, | 
| en viande maigre, visée à l'annexe Ire du présent arrêté; | vermeld in bijlage I van dit besluit; | 
| 2° le classement à l'aide de l'appareil de classement Giralda | 2° de indeling met het indelingstoestel Giralda Choirometer Pork | 
| Choirometer Pork Grader (PG200) et la méthode y afférente d'estimation | Grader (PG200) en bijbehorende methode voor de raming van het aandeel | 
| de la teneur en viande maigre, visé à l'annexe II du présent arrêté; | mager vlees, vermeld in bijlage II van dit besluit; | 
| 3° le classement à l'aide de l'appareil de classement Hennessy Grading | 3° de indeling met het indelingstoestel Hennessy Grading Probe (HGP4) | 
| Probe (HGP4) et la méthode y afférente d'estimation de la teneur en | en bijbehorende methode voor de raming van het aandeel mager vlees, | 
| viande maigre, visé à l'annexe VI du présent arrêté; | vermeld in bijlage VI van dit besluit; | 
| 4° le classement à l'aide de l'appareil de classement OptiScan-TP et | 4° de indeling met het indelingstoestel OptiScan-TP en bijbehorende | 
| la méthode y afférente d'estimation de la teneur en viande maigre, | methode voor de raming van het aandeel mager vlees, vermeld in bijlage | 
| visé à l'annexe VII du présent arrêté; | VII van dit besluit; | 
| 5° le classement à l'aide de l'appareil de classement VCS 2000-3C et | 5° de indeling met het indelingstoestel VCS 2000-3C en bijbehorende | 
| la méthode y afférente d'estimation de la teneur en viande maigre, | methode voor de raming van het aandeel mager vlees, vermeld in bijlage | 
| visé à l'annexe VIII du présent arrêté; | VIII van dit besluit; | 
| 6° le classement à l'aide de l'appareil de classement CSB-Image-Meater | 6° de indeling met het indelingstoestel CSB-Image-Meater en | 
| et la méthode y afférente d'estimation de la teneur en viande maigre, | bijbehorende methode voor de raming van het aandeel mager vlees, | 
| visé à l'annexe IX du présent arrêté; | vermeld in bijlage IX van dit besluit; | 
| 7° le classement à l'aide de l'appareil de classement Fat-O-Meat'er II | 7° de indeling met het indelingstoestel Fat-O-Meat'er II (FOM II) en | 
| (FOM II) et la méthode y afférente d'estimation de la teneur en viande | bijbehorende methode voor de raming van het aandeel mager vlees, | 
| maigre, visé à l'annexe X du présent arrêté; | vermeld in bijlage X van dit besluit; | 
| 8° le classement à l'aide de l'appareil de classement AutoFOM III et | 8° de indeling met het indelingstoestel AutoFOM III en bijbehorende | 
| la méthode y afférente d'estimation de la teneur en viande maigre, | methode voor de raming van het aandeel mager vlees, vermeld in bijlage | 
| visé à l'annexe XI du présent arrêté. ». | XI van dit besluit. ». | 
Art. 2.Au même arrêté ministériel, modifié en dernier lieu par  | 
Art. 2.In hetzelfde ministerieel besluit, het laatst gewijzigd bij  | 
| l'arrêté ministériel du 12 août 2011, les annexes Ire et II sont | het ministerieel besluit van 12 augustus 2011, worden bijlage I en II | 
| remplacées par les annexes 1er et 2, jointes au présent arrêté. | vervangen door bijlage 1 en 2, die bij dit besluit zijn gevoegd. | 
Art. 3.Au même arrêté ministériel, modifié en dernier lieu par  | 
Art. 3.In hetzelfde ministerieel besluit, het laatst gewijzigd bij  | 
| l'arrêté ministériel du 12 août 2011, les annexes VI, VII et VIIII | het ministerieel besluit van 12 augustus 2011, worden bijlage VI, VII | 
| sont remplacées par les annexes 3, 4 et 5, jointes au présent arrêté. | en VIII vervangen door bijlage 3, 4 en 5, die bij dit besluit zijn gevoegd. | 
Art. 4.Au même arrêté ministériel, modifié en dernier lieu par  | 
Art. 4.Aan hetzelfde ministerieel besluit, het laatst gewijzigd bij  | 
| l'arrêté ministériel du 12 août 2011, il est ajouté des annexes IX, X | het ministerieel besluit van 12 augustus 2011,worden een bijlage IX, X | 
| et XI, jointes comme annexes 6, 7 et 8 au présent arrêté. | en XI toegevoegd, die als bijlage 6, 7 en 8 bij dit besluit zijn | 
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2012.  | 
gevoegd.   Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2012.  | 
| Bruxelles, le 14 janvier 2013. | Brussel, 14 januari 2013. | 
| Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | 
| l'Agriculture et de la Ruralité. | Plattelandsbeleid, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |