Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/02/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2005 "
Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2005 Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2005
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
14 FEVRIER 2005. - Arrêté ministériel portant émission de valeurs 14 FEBRUARI 2005. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van
postales spéciales au cours de l'année 2005 speciale postwaarden in de loop van het jaar 2005
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en
publiques, Overheidsbedrijven,
Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004 portant émission de valeurs postales Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 houdende uitgifte van
spéciales au cours de l'année 2005, notamment les articles 1er à 29 speciale postwaarden in de loop van het jaar 2005, inzonderheid op de
inclus; artikelen 1 tot en met 29;
Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2005 modifiant l'arrêté royal du 11 mai Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2005 tot wijziging van
2004 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de het koninklijk besluit van 11 mei 2004 houdende uitgifte van speciale
l'année 2005, notamment les articles 1er et 2, postwaarden in de loop van het jaar 2005, inzonderheid op de artikelen 1 en 2,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,50 euro,

Artikel 1.De speciale postzegel ter waarde van 0,50 euro, die de

constituant l'émission « 100 ans du Conseil des femmes », sera vendu à uitgifte « 100 jaar Vrouwenraad » vormt, zal vanaf 17 januari 2005
partir du 17 janvier 2005. verkocht worden.

Art. 2.Le timbre-poste spécial avec surtaxe à la valeur de 0,50 euro

Art. 2.De speciale postzegel met toeslag ter waarde van 0,50 euro, +

+ 0,12 euro constituant l'émission « Promotion de la Philatélie », 0,12 euro, die de uitgifte « Promotie van de Filatelie » vormt, zal
sera vendu à partir du 17 janvier 2005. vanaf 17 januari 2005 verkocht worden.

Art. 3.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,50 euro, constituant

Art. 3.De speciale postzegel ter waarde van 0,50 euro, die de

l'émission « Philatélie de la Jeunesse », sera vendu à partir du 17 uitgifte « Jeugdfilatelie » vormt, zal vanaf 17 januari 2005 verkocht
janvier 2005. worden.

Art. 4.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,80 euro, constituant

Art. 4.De speciale postzegel ter waarde van 0,80 euro, die de

l'émission « 100 ans du Rotary international », sera vendu à partir du uitgifte « 100 jaar Rotary international » vormt, zal vanaf 14
14 février 2005. februari 2005 verkocht worden.

Art. 5.Les deux timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,55 euro,

Art. 5.De twee speciale postzegels ter waarde van 0,55 euro, die de

constituant l'émission « Notre langue », seront vendus à partir du 14 uitgifte « Onze taal » vormen, zullen vanaf 14 februari 2005 verkocht
février 2005. worden.

Art. 6.Le feuillet spécial à la valeur de 0,75 euro, constituant

Art. 6.Het speciale blaadje ter waarde van 0,75 euro dat de uitgifte

l'émission « 175 ans de la Belgique », sera vendu à partir du 28 février 2005. « 175 jaar België » vormt, zal vanaf 28 februari 2005 verkocht worden.

Art. 7.Les dix timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,44 euro,

Art. 7.De tien speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de

constituant l'émission « 175 ans de la Belgique », seront vendus à uitgifte « 175 jaar België » vormen, zullen vanaf 28 februari 2005
partir du 28 février 2005. verkocht worden.

Art. 8.Le timbre-poste spécial avec surtaxe à la valeur de 0,50 euro

Art. 8.De speciale postzegel met toeslag ter waarde van 0,50 euro, +

+ 0,12 euro constituant l'émission « Croix-Rouge », sera vendu à partir du 28 février 2005. 0,12 euro, die de uitgifte « Rode Kruis » vormt, zal vanaf 28 februari 2005 verkocht worden.

Art. 9.Les cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,44 euro,

Art. 9.De vijf speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de

constituant l'émission « Belgica 2006 », seront vendus à partir du 21 uitgifte « Belgica 2006 » vormen, zullen vanaf 21 maart 2005 verkocht
mars 2005. worden.

Art. 10.Les trois timbres-poste spéciaux aux valeurs respectives de

Art. 10.De drie speciale postzegels ter waarde van respectievelijk

0,44 euro, 0,70 et 0,80 euro, constituant l'émission « Floralies 0,44 euro, 0,70 en 0,80 euro, die de uitgifte « Gentse Floraliën »
gantoises », seront vendus à partir du 4 avril 2005. vormen, zullen vanaf 4 april 2005 verkocht worden.

Art. 11.Les deux timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,60 euro,

Art. 11.De twee speciale postzegels ter waarde van 0,60 euro, die de

constituant l'émission « Europa », seront vendus à partir du 4 avril 2005. uitgifte « Europa » vormen, zullen vanaf 4 april 2005 verkocht worden.

Art. 12.Le timbre-poste spécial à la valeur de 4 euro, constituant

Art. 12.De speciale postzegel ter waarde van 4 euro, die de uitgifte

l'émission « Journée du timbre », sera vendu à partir du 4 avril 2005. « Dag van de Postzegel » vormt, zal vanaf 4 april 2005 verkocht worden.

Art. 13.Les trois timbres-poste spéciaux aux valeurs de 0,44 euro,

Art. 13.De drie speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de

constituant l'émission « Guerre & Paix », seront vendus à partir du 9 uitgifte « Oorlog & Vrede » vormen, zullen vanaf 9 mei 2005 verkocht
mai 2005. worden.

Art. 14.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,44 euro, constituant

Art. 14.De speciale postzegel ter waarde van 0,44 euro, die de

l'émission « La Corée 1950-1953-1955 », sera vendu à partir du 9 mai uitgifte « Korea 1950-1953-1955 » vormt, zal vanaf 9 mei 2005 verkocht
2005. worden.

Art. 15.Les trois timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,44 euro,

Art. 15.De drie speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de

constituant l'émission « Tourisme », seront vendus à partir du 9 mai 2005. uitgifte « Toerisme » vormen, zullen vanaf 9 mei 2005 verkocht worden.

Art. 16.Les deux timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,50 euro,

Art. 16.De twee speciale postzegels ter waarde van 0,50 euro, die de

constituant l'émission « Timbres d'été », seront vendus à partir du 9 uitgifte « Zomerzegels » vormen, zullen vanaf 9 mei 2005 verkocht
mai 2005. worden.

Art. 17.Les six timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,50 euro,

Art. 17.De zes speciale postzegels ter waarde van 0,50 euro, die de

constituant l'émission « Belgian International Sport Champions », uitgifte « Belgian International Sport Champions » vormen, zullen
seront vendus à partir du 20 juin 2005. vanaf 20 juni 2005 verkocht worden.

Art. 18.Les deux timbres-poste spéciaux aux valeurs respectives de

Art. 18.De twee speciale postzegels ter waarde van respectievelijk

0,44 euro et 0,60 euro, constituant l'émission commune avec la 0,44 euro en 0,60 euro, die de gemeenschappelijke uitgifte met Turkije
Turquie, seront vendus à partir du 20 juin 2005. vormen, zullen vanaf 20 juni 2005 verkocht worden.

Art. 19.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,50 euro, constituant

Art. 19.De speciale postzegel ter waarde van 0,50 euro, die de

l'émission « 75 ans de la radio », sera vendu à partir du 20 juin uitgifte « 75 jaar Radio » vormt, zal vanaf 20 juni 2005 verkocht
2005. worden.

Art. 20.Les six timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,44 euro,

Art. 20.De zes speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de

constituant l'émission « Nature », seront vendus à partir du 25 juillet 2005. uitgifte « Natuur » vormen, zullen vanaf 25 juli 2005 verkocht worden.

Art. 21.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,75 euro, constituant

Art. 21.De speciale postzegel ter waarde van 0,75 euro, die de

l'émission « La Châsse de Notre-Dame à Tournai », sera vendu à partir du 12 septembre 2005. uitgifte « Het schrijn van O.L.-Vrouw te Doornik » vormt, zal vanaf 12 september 2005 verkocht worden.

Art. 22.Les quatre timbres-poste spéciaux aux valeurs respectives de

Art. 22.De vier speciale postzegels ter waarde van respectievelijk

0,44 euro, 0,44 euro, 0,65 euro et 0,65 euro constituant l'émission 0,44 euro, 0,44 euro, 0,65 euro en 0,65 euro, die de
commune avec Singapour, seront vendus à partir du 12 septembre 2005. gemeenschappelijke uitgifte met Singapore vormen, zullen vanaf 12

Art. 23.Les deux timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,50 euro et

september 2005 verkocht worden.
0,70 euro constituant l'émission « Europalia.Russia », seront vendus à

Art. 23.De twee speciale postzegels ter waarde van 0,50 euro en 0,70

partir du 12 septembre 2005. euro die de uitgifte « Europalia.Russia » vormen, zullen vanaf 12
september 2005 verkocht worden.

Art. 24.Les dix timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,44 euro,

Art. 24.De tien speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de

constituant l'émission « This is Belgium », seront vendus à partir du uitgifte « This is Belgium » vormen, zullen vanaf 10 oktober 2005
10 octobre 2005. verkocht worden.

Art. 25.Les cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,50 euro,

Art. 25.De vijf speciale postzegels ter waarde van 0,50 euro, die de

constituant l'émission « Contes », seront vendus à partir du 10 uitgifte « Sprookjes » vormen, zullen vanaf 10 oktober 2005 verkocht
octobre 2005. worden.

Art. 26.Les cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,50 euro,

Art. 26.De vijf speciale postzegels ter waarde van 0,50 euro, die de

constituant l'émission « Musique », seront vendus à partir du 31 uitgifte « Muziek » vormen, zullen vanaf 31 oktober 2005 verkocht
octobre 2005. worden.

Art. 27.Les deux timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,44 euro,

Art. 27.De twee speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de

constituant l'émission « Littérature populaire », seront vendus à uitgifte « Volksliteratuur » vormen, zullen vanaf 31 oktober 2005
partir du 31 octobre 2005. verkocht worden.

Art. 28.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,44 euro, constituant

Art. 28.De speciale postzegel ter waarde van 0,44 euro, die de

l'émission « Noël et Nouvel-an », sera vendu à partir du 31 octobre uitgifte « Kerstmis en Nieuwjaar » vormt, zal vanaf 31 oktober 2005
2005. verkocht worden.

Art. 29.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de

Art. 29.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit belast.
Bruxelles, le 14 février 2005. Brussel, 14 februari 2005.
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^