← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 relatif au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 relatif au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
13 OCTOBRE 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 13 OKTOBER 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 14 mai 2004 relatif au régime général, à la détention, à la | ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de algemene regeling |
circulation et aux contrôles des produits soumis à accise | voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en |
de controles daarop | |
Le Vice-premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Vu la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977 (1), | Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977 |
modifiée en dernier lieu par la loi-programme du 22 décembre 2008; | (1), laatst gewijzigd met de programmawet van 22 december 2008; |
Vu la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, | Gelet op de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor |
à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise (2), | accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de |
modifiée en dernier lieu par la loi du 25 février 2007 (3); | controles daarop, laatst gewijzigd met de wet van 25 februari 2007 |
Vu la loi-programme du 27 décembre 2004 (4), modifiée en dernier lieu | (3); Gelet op de programmawet van 27 december 2004 (4), laatst gewijzigd |
par la loi du 8 juin 2008 (5); | met de wet van 8 juni 2008 (5); |
Vu l'arrêté ministériel du 27 octobre 2005 concernant la taxation des | Gelet op het ministerieel besluit van 27 oktober 2005 betreffende de |
produits énergétiques et de l'électricité (6); | belasting van energieproducten en elektriciteit (6); |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise donné le 7 octobre 2009; | Economische Unie, gegeven op 7 oktober 2009; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par | 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en |
la loi du 4 août 1996, | gewijzigd bij de wet van 4 augutus 1996, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 mei 2004 |
relatif au régime général, à la détention, à la circulation et aux | betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden |
contrôles des produits soumis à accise, entre le troisième et le | hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop wordt tussen het |
quatrième tiret, le tiret suivant est inséré : | derde en vierde streepje, het volgende streepje ingevoegd : |
« - directeur-général : l'Administrateur douanes et accises; ». | « - directeur-generaal : de Administrateur douane en accijnzen; ». |
Art. 2.L'article 7, § 1er, du même arrêté ministériel est complété |
Art. 2.Artikel 7, § 1, van hetzelfde ministerieel besluit wordt |
comme suit : | aangevuld als volgt : |
« Lorsque l'exonération de l'article 20, 7° à 9°, de la loi précitée | « Indien de vrijstelling van artikel 20, 7° tot en met 9°, van |
est appliquée aux produits énergétiques destinés à être utilisés comme | genoemde wet wordt toegepast op energieproducten bestemd om te worden |
carburant pour les véhicules circulant sur la voie publique, des | gebruikt als motorbrandstof voor voertuigen die op de openbare weg |
cartes électroniques sont établies sur la base du document 136 F; ces | rijden, worden op basis van het document 136F elektronische kaarten |
cartes permettent le remplissage du réservoir aux stations-service | aangemaakt waarmee wordt getankt aan de pompstations bedoeld in |
visées à l'article 39 de l'arrêté ministériel du 27 octobre 2005 | artikel 39 van het ministerieel besluit van 27 oktober 2005 |
concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité. | betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit. De |
L'exonération d'accise est octroyée au moyen d'un remboursement. Ce | vrijstelling van de accijnzen wordt verleend door middel van een |
remboursement s'effectue sur la base des articles 28, 29 et 30 de la | terugbetaling. Deze terugbetaling gebeurt op basis van de artikelen |
loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la | 28, 29 en 30 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene |
circulation et aux contrôles des produits soumis à accise. | regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer |
daarvan en de controles daarop. | |
Les conditions d'utilisation et d'octroi des cartes électroniques et | De voorwaarden voor het gebruik en de aflevering van de elektronische |
de l'obtention du remboursement de l'accise sont fixées par le | kaarten en voor het bekomen van de terugbetaling van de accijnzen |
directeur général. » | worden bepaald door de directeur-generaal. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Bruxelles, le 13 octobre 2009. | Brussel, 13 oktober 2009. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Moniteur belge du 21 septembre 1977. | (1) Belgisch Staatsblad van 21 september 1977. |
(2) Moniteur belge du 1er août 1997. | (2) Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1997 |
(3) Moniteur belge du 5 mars 2007. | (3) Belgisch Staatsblad van 5 maart 2007. |
(4) Moniteur belge du 31 décembre 2004, 2e édition. | (4) Belgisch Staatsblad van 31 december 2004, 2e editie. |
(5) Moniteur belge du 16 juin 2008. | (5) Belgisch Staatsblad van 16 juni 2008. |
(6) Moniteur belge du 9 novembre 2005. | (6) Belgisch Staatsblad van 9 november 2005. |