Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/11/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel agréant des agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article XI.263, § 3, du Code de droit économique "
Arrêté ministériel agréant des agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article XI.263, § 3, du Code de droit économique Ministerieel besluit tot erkenning van de door de beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van economisch recht
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
13 NOVEMBRE 2019. - Arrêté ministériel agréant des agents désignés par 13 NOVEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot erkenning van de door de
beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel
des sociétés de gestion, en application de l'article XI.263, § 3, du XI.263, § 3, van het Wetboek van economisch recht
Code de droit économique
La Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu le Code de droit économique, l'article XI.263, § 3; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.263, § 3;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1997 relatif à l'agrément des agents Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1997 betreffende de
erkenning van de, op grond van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994
désignés par les sociétés de gestion sur base de l'article 74 de la betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, door de
loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins; beheersvennootschappen aangewezen personen;
Considérant qu'en vertu de l'article XI.263, § 3, du Code de droit Overwegende dat krachtens artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van
économique, les agents désignés par des sociétés de gestion sont economisch recht, de door de beheersvennootschappen aangewezen
autorisés à procéder à la constatation, jusqu'à preuve du contraire, personen, gemachtigd worden, over te gaan tot de vaststelling, tot het
d'une représentation, d'une exécution, d'une reproduction ou d'une tegendeel bewezen is, van een opvoering, uitvoering, reproductie of
exploitation quelconque, ainsi que celle de toute déclaration inexacte enig andere exploitatie, alsook van een onjuiste verklaring over de
concernant les oeuvres représentées, exécutées ou reproduites ou opgevoerde, uitgevoerde of gereproduceerde werken of over de
concernant les recettes; ontvangsten;
Considérant qu'en vertu de l'article XI.263, § 3, du Code de droit Overwegende dat krachtens artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van
économique, les agents désignés par les sociétés de gestion doivent economisch recht, de door de beheersvennootschappen aangewezen
être agréés par le ministre qui a le droit d'auteur dans ses personen erkend moeten worden door de minister die bevoegd is voor het
attributions; auteursrecht;
Considérant que les personnes visées par le présent arrêté possèdent Overwegende dat de in dit besluit vermelde personen beschikken over de
l'honorabilité professionnelle nécessaire et l'expérience adéquate vereiste professionele betrouwbaarheid en ervaring om de
pour effectuer les constatations prévues à l'article XI.263, § 3, du vaststellingen voorzien bij artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van
Code de droit économique, economisch recht te verrichten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont agréés en application de l'article XI.263, § 3, du

Artikel 1.Worden in toepassing van artikel XI.263, § 3, van het

Code de droit économique pour la société de gestion « scrl SABAM », Wetboek van economisch recht erkend voor de beheersvennootschap "cvba
rue d'Arlon 75-77, 1040 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est SABAM", Aarlenstraat 75-77, 1040 Brussel, met ondernemingsnummer
0402.989.270: 0402.989.270:
M. Gilles De Baere, domicilié à 3970 Leopoldsburg ; dhr. Gilles De Baere, wonende te 3970 Leopoldsburg ;
M. Rachid Idmalek, domicilié à 6220 Fleurus ; dhr. Rachid Idmalek wonende te 6220 Fleurus;
Mme Barbara Viola, domiciliée à 9500 Grammont. mevr. Barbara Viola, wonende te 9500 Geraardsbergen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020.

Bruxelles, le 13 novembre 2019. Brussel, 13 november 2019.
N. MUYLLE N. MUYLLE
^