Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/11/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel portant création de la zone humide d'intérêt biologique de la « Fontaine bleue », à Mouscron "
Arrêté ministériel portant création de la zone humide d'intérêt biologique de la « Fontaine bleue », à Mouscron Ministerieel besluit houdende oprichting van het vochtige gebied met een biologisch belang « Fontaine bleue », te Moeskroen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 NOVEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant création de la zone humide d'intérêt biologique de la « Fontaine bleue », à Mouscron Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 NOVEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende oprichting van het vochtige gebied met een biologisch belang « Fontaine bleue », te Moeskroen De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op
notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51, modifiée par les décrets de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51, gewijzigd bij de decreten van 11
des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre 1985, 7 septembre 1989, april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september 1989, 21 april
21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998 et 6 décembre 2001; 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989
protection des zones humides d'intérêt biologique, modifié par betreffende de bescherming van de vochtige gebieden met een biologisch
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 et, notamment, son belang, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 juli
article 4; 1997 en inzonderheid op artikel 4;
Vu la convention de gestion du 28 avril 2008 établie entre la ville de Gelet op de beheersovereenkomst van 28 april 2008 gesloten tussen de
Mouscron et la Région wallonne; stad Moeskroen en het Waalse Gewest;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
donné le 27 août 2008; gegeven op 27 augustus 2008;
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de gestion Overwegende dat de gepaste beheersmaatregelen moeten worden genomen
pour rendre au site de la « Fontaine bleue » toute sa valeur zodat het gebied « Fontaine bleue » zijn biologische waarde
biologique, terugvindt,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en zone humide d'intérêt biologique de la

« Fontaine bleue » les 2 ha 88 a 5 ca de terrains appartenant à la

Artikel 1.De aan de stad Moeskroen toebehorende 2 ha 88 a 5 ca grond,

ville de Mouscron et figurés en grisé sur la carte annexée et in het grijs voorgesteld op de bijgaande tabel en gekadastreerd als
cadastrés comme indiqué dans le tableau ci-dessous : volgt, worden opgericht als vochtig gebied met een biologisch belang « Fontaine bleue » :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Les mesures de gestion de la zone humide d'intérêt biologique

Art. 2.De beheersmaatregelen van het vochtige gebied met een

de la « Fontaine bleue » viseront à maintenir voire améliorer la biologisch belang « Fontaine bleue » hebben als doel de biologische
qualité biologique du site. kwaliteit van het gebied te behouden en zelfs te verbeteren.

Art. 3.Tous les travaux de gestion entrepris dans ce cadre sont à

Art. 3.Alle in dat opzicht uitgevoerde beheerswerkzaamheden zijn ten

charge de la Région wallonne. Sont préconisées les mesures de gestion laste van het Waalse Gewest. De volgende beheersmaatregelen worden
suivantes : aangeprezen :
- lutter contre l'envahissement des ligneux et l'assèchement de la - tegen de verwildering met struik- en houtgewassen en de drooglegging
grande mare; van de grote vijver strijden;
- préserver la station à Butome en ombelle de la grande mare; - de zwanenbloemen van de grote vijver beschermen;
- créer de nouvelles mares; - nieuwe vijvers scheppen;
- reprofiler en pente douce la berge de la petite mare située en - de hoge oever van de kleine vijver aan de rand van de waterloop
bordure du cours d'eau faucher en juin et septembre les prairies de zacht gloeiend herprofileren, de weiden in juni en september maaien om
façon à enrichir leur composition botanique; diminuer le nombre de hun botanische samenstelling te verrijken, het aantal niet-gemaaide
layons d'observation non fauchés; observatiepaden verminderen;
- créer un bassin de lagunage pour dépolluer partiellement les eaux du - een waterbekken aanleggen om het water van de waterloop
cours d'eau en amont de la réserve; stroomopwaarts van het reservaat gedeeltelijk te zuiveren;
- planter des haies diversifiées en essences, notamment en rupture de - verschillende soorten heggen planten, met name als een knik in de
pente autour de la mare située le long du cours d'eau. helling rond de vijver langs de waterloop.

Art. 4.Dans le cadre strict des objectifs définis à l'article 2 du

Art. 4.In het strikte kader van de doelstellingen bepaald in artikel

présent arrêté, le gestionnaire est autorisé à déroger aux articles 2 2 van dit besluit kan de beheerder afwijken van de artikelen 2 en 3
et 3 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989
à protection des zones humides d'intérêt biologique. betreffende de bescherming van de vochtige gebieden met een biologisch belang.

Art. 5.En dehors des travaux de gestion établis par le Département de

Art. 5.Behalve de beheerswerkzaamheden bepaald door het Departement

la Nature et des Forêts, est interdite toute action directe ou Natuur en Bossen is elke rechtstreekse of onrechtstreekse actie
indirecte de nature à modifier les caractéristiques des habitats des verboden die de kenmerken van de habitat van de aanwezige natuurlijke
espèces naturelles présentes. Sont interdits les travaux de drainage, soorten kan wijzigen. Alle bagger-, aanvullings-, opslag-, afbrand-,
remblais, dépôt, brûlage, curage, creusement, décapage ou modification reinigings-, uitdiepings-, afbijtwerken of de wijziging van de
de la végétation naturelle. natuurlijke vegetatie zijn verboden.
Namur, le 13 novembre 2008. Namen, 13 november 2008.
B. LUTGEN B. LUTGEN
La carte peut être consultée auprès de la Direction générale De kaart ligt ter inzage bij het operationeel Directoraat-generaal
opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse
Service public de Wallonie, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes. Overheidsdienst, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes.
^