← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le mode de publication et le prix de vente des brochures contenant les résultats officiels des élections provinciales et communales, de l'élection directe des conseils de l'aide sociale et de l'élection des conseils de district du 8 octobre 2000 "
Arrêté ministériel déterminant le mode de publication et le prix de vente des brochures contenant les résultats officiels des élections provinciales et communales, de l'élection directe des conseils de l'aide sociale et de l'élection des conseils de district du 8 octobre 2000 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van publicatie en van de verkoopprijs van de brochures met de officiële uitslagen van de provincie- en gemeenteraadsverkiezingen, van de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn en van de verkiezing voor de districtsraden, gehouden op 8 oktober 2000 |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
13 NOVEMBRE 2000. - Arrêté ministériel déterminant le mode de | 13 NOVEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze |
publication et le prix de vente des brochures contenant les résultats | van publicatie en van de verkoopprijs van de brochures met de |
officiels des élections provinciales et communales, de l'élection | officiële uitslagen van de provincie- en gemeenteraadsverkiezingen, |
directe des conseils de l'aide sociale et de l'élection des conseils | van de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk |
welzijn en van de verkiezing voor de districtsraden, gehouden op 8 | |
de district du 8 octobre 2000 | oktober 2000 |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 relatif à la publication des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 betreffende de |
résultats électoraux, | bekendmaking van de verkiezingsuitslagen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les résultats officiels des élections provinciales et |
Artikel 1.De officiële uitslagen van de provincie- en |
communales, de l'élection directe des conseils de l'aide sociale et de | gemeenteraadsverkiezingen, van de rechtstreekse verkiezing van de |
l'élection des conseils de district du 8 octobre 2000 sont publiés par | raden voor maatschappelijk welzijn en van de districtsraden van 8 |
oktober 2000 worden door het Ministerie van Binnenlandse Zaken | |
le Ministère de l'Intérieur sous la forme de trois brochures : | bekendgemaakt in de vorm van drie brochures : |
a) la première brochure contient, en ce qui concerne les élections | a) de eerste brochure voor de provincieraadsverkiezingen bevat het |
provinciales, le nombre d'électeurs inscrits, le nombre de bulletins | aantal ingeschreven kiezers, het aantal neergelegde stembiljetten, het |
déposés, le nombre de votes valables, blancs et nuls, ainsi que le | |
chiffre électoral des différentes listes, exprimé en chiffres absolus | aantal geldige, blanco en ongeldige stemmen, alsmede het stemcijfer in |
et en pourcentage, et le nombre de sièges obtenus par elles en 1994 et | absolute cijfers en procenten uitgedrukt van de verschillende lijsten |
en 2000 par canton électoral, par district électoral, par | met het aantal zetels behaald in 1994 en 2000 per kieskanton, per |
arrondissement et par province; | kiesdistrict, per arrondissement en per provincie; |
b) la deuxième brochure, qui concerne également les élections | b) de tweede brochure voor de provincieraadsverkiezingen bevat voor |
provinciales, contient pour chaque province la composition du conseil | elke provincie de samenstelling van de provincieraad met de aanduiding |
provincial, avec désignation des districts où les conseillers ont été | van het district waar de raadsleden werden verkozen, de samenstelling |
élus, la composition du bureau du conseil provincial, la composition | van het bureau van de provincieraad, de samenstelling van de |
de la députation permanente, le chiffre électoral de chaque liste par | bestendige deputatie, de stemcijfers van de lijsten per district, per |
district, par arrondissement et pour l'ensemble de la province et le | arrondissement en voor de gehele provincie en het aantal naamstemmen |
nombre de votes nominatifs obtenus, par canton et par district, par | dat door de kandidaten van elke lijst werd verkregen per kanton en per |
les candidats de chaque liste; | district; |
c) la brochure concernant les élections communales contient par | c) de brochure voor de gemeenteraadsverkiezingen bevat per gemeente |
commune le nombre d'électeurs inscrits, le nombre de bulletins | |
déposés, le nombre de votes valables, blancs et nuls, ainsi que le | het aantal ingeschreven kiezers, het aantal neergelegde stembiljetten, |
chiffre électoral des différentes listes, exprimé en chiffres absolus | het aantal geldige, blanco en ongeldige stemmen, alsmede het |
et en pourcentage, ainsi que le nombre de sièges obtenus par elles en | stemcijfer in absolute cijfers en procenten uitgedrukt van de |
1994 et en 2000. | verschillende lijsten met het aantal zetels behaald in 1994 en 2000. |
Cette brochure comporte également les mêmes chiffres, par commune, | Deze brochure bevat eveneens dezelfde cijfers, per gemeente, voor de |
pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale dans les | rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn in |
communes de Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Rhode-Saint-Genèse, | de gemeenten Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, |
Wemmel, Wezembeek-Oppem, Fourons et Comines-Warneton, ainsi que les | Wemmel, Wezembeek-Oppem, Voeren en Komen-Waasten, alsmede de uitslagen |
résultats de l'élection des conseils de district à Anvers. | van de verkiezingen voor de districtsraden in Antwerpen. |
Art. 2.Les brochures visées à l'article 1er, a) et c) sont vendues au |
Art. 2.De in artikel 1, a) en c) genoemde brochures worden ieder |
prix unitaire de 350 francs, frais d'envoi inclus. | verkocht tegen de prijs van 350 F, verzendingskosten inbegrepen. |
De in artikel 1, b) genoemde brochure wordt verkocht tegen de prijs | |
La brochure visée à l'article 1er, b), est vendue au prix de 1 400 | van 1 400 F, verzendingskosten inbegrepen. |
francs, frais d'envoi inclus. | |
Art. 3.Les brochures visées à l'article 1er pourront, jusqu'à |
Art. 3.De in artikel 1 vermelde brochures kunnen, zolang de voorraad |
épuisement du stock, être obtenues exclusivement par versement du | strekt, uitsluitend verkregen worden door storting van het vereiste |
montant correspondant au C.C.P. n° 679-2005791-25 du Ministère de | bedrag op P.R. nr. 679-2005791-25 van het Ministerie van Binnenlandse |
l'Intérieur, Brochures électorales, boulevard Pachéco, 19, bte 20, | |
1010 Bruxelles, avec l'indication du nom et de l'adresse du demandeur. | Zaken, Verkiezingsbrochures, Pachecolaan 19, bus 20, 1010 Brussel, met |
vermelding van de naam en het adres van de aanvrager. | |
Bruxelles, le 13 novembre 2000. | Brussel, 13 november 2000. |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |