← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
13 MARS 2018. - Arrêté ministériel modifiant la liste et les listes | 13 MAART 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst en |
nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin | van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het |
2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santés et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
2° et § 2, 2°, 3°, tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013; | 1994, artikel 35septies/2, § 1, 2° en § 2, 2°, 3°, zoals ingevoegd door de wet van 15 december 2013; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
médicaux invasifs; | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; |
Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et | Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en |
des dispositifs médicaux invasifs du 9 novembre 2017; | Invasieve Medische Hulpmiddelen van 9 november 2017; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 11 décembre 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 11 december 2017; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 14 décembre 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 14 december 2017; |
Vu l'avis 62.914/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2018, en | Gelet op het advies 62.914/2 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | februari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A la Liste, jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 |
Artikel 1.In de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk |
juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 19 décembre 2017, | bij het ministerieel besluit van 19 december 2017, worden de |
les modalités de remboursement de toutes les prestations, à | vergoedingsmodaliteiten van alle verstrekkingen, met uitzondering van |
l'exception des prestations inscrites sous les titres "L.1. Colonne | de verstrekkingen opgenomen onder het opschrift "L.1. Wervelkolom" en |
vertébrale" et "L.2.2.1 Hanche", sont modifiées comme suit : | "L.2.2.1. Heup", als volgt gewijzigd: |
1. pour les prestations appartenant aux catégories de remboursement | 1. voor de verstrekkingen behorende tot vergoedingscategorie I.A en |
I.A et II.A, les prix plafonds sont diminués de 0,95 %. | II.A worden de plafondprijzen verminderd met 0,95 %. De afronding |
L'arrondissement se fait à la deuxième décimale; | gebeurt op 2 cijfers na de komma; |
2. pour les prestations appartenant aux catégories de remboursement | 2. voor de verstrekkingen behorende tot de vergoedingscategorie I.B, |
I.B, II.B, I.C et II.C, les modifications suivantes sont apportées : | II.B, I.C en II.C worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) la base de remboursement est diminuée de 0,95 %. L'arrondissement | a) de vergoedingsbasis wordt verminderd met 0,95 %. De afronding |
se fait à la deuxième décimale; | gebeurt op 2 cijfers na de komma; |
b) le montant de remboursement est déterminé par la base de | b) het vergoedingsbedrag wordt vastgesteld op de vergoedingsbasis |
remboursement multipliée par (1 moins l'intervention personnelle (%)). | vermenigvuldigd met (1 min het persoonlijk aandeel (%)). De afronding |
L'arrondissement se fait vers le haut à la deuxième décimale; | gebeurt naar boven op 2 cijfers na de komma; |
c) l'intervention personnelle () est déterminée par la base de | c) het persoonlijk aandeel () wordt vastgelegd op de vergoedingsbasis |
remboursement diminuée du montant de remboursement; | verminderd met het vergoedingsbedrag; |
d) le prix maximum est déterminé par la nouvelle base de remboursement | d) de maximumprijs wordt vastgelegd op de nieuwe vergoedingsbasis |
multipliée par (1 plus la marge de sécurité (%)).L'arrondissement se | vermenigvuldigd met (1 plus de veiligheidsgrens (%)). De afronding |
fait vers le bas à la deuxième décimale; | gebeurt naar beneden op 2 cijfers na de komma; |
e) La marge de sécurité () est déterminée par le prix maximum diminué | e) de veiligheidsgrens () wordt vastgelegd op de maximumprijs |
de la base de remboursement; | verminderd met de vergoedingsbasis; |
3. pour les prestations appartenant aux catégories de remboursement | 3. voor de verstrekkingen behorende tot de vergoedingscategorie I.D, |
I.D, II.D, I.E et II.E, les modifications suivantes sont apportées: | II.D, I.E en II.E worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) la base de remboursement est diminuée de 0,95 %. L'arrondissement | a) de vergoedingsbasis wordt verminderd met 0,95 %. De afronding |
se fait à la deuxième décimale; | gebeurt op 2 cijfers na de komma; |
b) le montant de remboursement est déterminé par la base de | b) het vergoedingsbedrag wordt vastgesteld op de vergoedingsbasis |
remboursement multipliée par (1 moins l'intervention personnelle (%)). | vermenigvuldigd met (1 min het persoonlijk aandeel (%)). De afronding |
L'arrondissement se fait vers le haut à la deuxième décimale; | gebeurt naar boven op 2 cijfers na de komma; |
c) l'intervention personnelle () est déterminée par la base de | c) het persoonlijk aandeel () wordt vastgelegd op de vergoedingsbasis |
remboursement diminuée du montant de remboursement; | verminderd met het vergoedingsbedrag; |
4. pour les prestations appartenant aux catégories de remboursement | 4. voor de verstrekkingen behorende tot de vergoedingscategorie I.G en |
I.G et II.G, les modifications suivantes sont apportées: | II.G worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) pour les prestations inscrites sous "B.2.4.2 Deep Brain | a) voor de verstrekkingen opgenomen onder "B.2.4.2 Deep Brain |
Stimulation", à l' exception des prestations 171614-171625, | Stimulatie" met uitzondering van de verstrekkingen 171614-171625, |
171636-171640 et 171651-171662, "B.2.5 Neurostimulateurs et | 171636-171640 en 171651-171662, "B.2.5 Neurostimulatoren en toebehoren |
accessoires en cas de trouble obsessionnel compulsif", à l'exception | in geval van obsessieve compulsieve stoornis" met uitzondering van de |
des prestations 173250-173261, 173272-173283, 173294-173305, | verstrekkingen 173250-173261, 173272-173283, 173294-173305, |
173316-1733320, 173331-173342 et 173353-173364, et pour les | 173316-1733320, 173331-173342 en 173353-173364, en voor de |
prestations 172793-172804, 172815-172826, 172830-172841, | verstrekkingen 172793-172804, 172815-172826, 172830-172841, |
172852-172863, 172874-172885 et 172896-172900, le prix plafond diminue | 172852-172863, 172874-172885 en 172896-172900, wordt de plafondprijs |
de 0,95 %. L'arrondissement se fait à la deuxième décimale; | verminderd met 0,95 %. De afronding gebeurt op 2 cijfers na de komma; |
b) pour les prestations inscrites sous "E.5.4 Dialyse de | b) voor de verstrekkingen opgenomen onder "E.5.4 Detoxificatie dialyse |
détoxification en cas de pathologie hépatique", F1.6.3 "Traitement | bij leverpathologie", F.1.6.3 "Endovasculaire behandeling van een |
endovasculaire d'une valve" et les prestations 172911, 172933, | klep" en de verstrekkingen 172911, 172933, 180272-180283 en |
180272-180283 et 180294-180305, les montants sont adaptés comme suit : | 180294-180305, worden de bedragen als volgt aangepast: |
i. la base de remboursement est diminuée de 0,95 %. L'arrondissement | i. de vergoedingsbasis wordt verminderd met 0,95 %. De afronding |
se fait à la deuxième décimale; | gebeurt op 2 cijfers na de komma; |
ii. le montant de remboursement est déterminé par la base de | ii. het vergoedingsbedrag wordt vastgesteld op de vergoedingsbasis |
remboursement multipliée par (1 moins l'intervention personnelle (%)). | vermenigvuldigd met (1 min het persoonlijk aandeel (%)). De afronding |
L'arrondissement se fait vers le haut à la deuxième décimale; | gebeurt naar boven op 2 cijfers na de komma. |
Art. 2.Aux Listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté |
Art. 2.In de Nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het |
royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en | koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, met |
invasifs, à l'exception de celles liées aux prestations inscrites sous | uitzondering van deze behorende tot de verstrekkingen opgenomen onder |
les titres « L.1. Colonne vertébrale » et « L.2.2.1 Hanche », les | het opschrift "L.1 Wervelkolom" en "L.2.2.1 Heup", worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1. les montants en Euro figurant sur les listes nominatives des | 1. de bedragen in Euro vermeld op de nominatieve lijsten van de |
prestations appartenant aux catégories de remboursement I.A. et II.A | verstrekkingen behorende tot vergoedingscategorie I.A en II.A worden |
sont modifiés comme suit: | als volgt gewijzigd: |
a) les prix plafonds sont diminués de 0,95 %. L'arrondissement se fait | a) de plafondprijzen worden verminderd met 0,95 %. De afronding |
à la deuxième décimale; | gebeurt op 2 cijfers na de komma; |
b) les montants de la colonne A sont convertis au prix plafond s'ils | b) de bedragen in kolom A worden gewijzigd naar de plafondprijs indien |
sont supérieurs au prix plafond; | deze hoger zijn dan de plafondprijs; |
c) les montants de la colonne B sont convertis au prix plafond s'ils | c) de bedragen in kolom B worden gewijzigd naar de plafondprijs indien |
sont supérieurs au prix plafond; | deze hoger zijn dan de plafondprijs; |
d) les montants de la colonne D sont convertis à 10 % du montant de la | d) de bedragen in kolom D worden gewijzigd naar 10 % van het bedrag |
colonne A si le montant de la colonne A est inférieur à 1.487,40 Euro. | uit kolom A indien het bedrag van kolom A lager is dan 1.487,40 Euro. |
L'arrondissement se fait vers la bas à la deuxième décimale; | De afronding gebeurt naar beneden op 2 cijfers na de komma; |
2. les montants en Euro figurant sur les listes nominatives des | 2. de bedragen in Euro vermeld op de nominatieve lijsten van de |
prestations appartenant aux catégories de remboursement I.C. et II.C | verstrekkingen behorende tot de vergoedingscategorie I.C en II.C |
sont modifiés comme suit: | worden als volgt gewijzigd: |
a) la base de remboursement est diminuée de 0,95 %. L'arrondissement | a) de vergoedingsbasis wordt verminderd met 0,95 %. De afronding |
se fait à la deuxième décimale; | gebeurt op 2 cijfers na de komma; |
b) le prix maximum est déterminé par la nouvelle base de remboursement | b) de maximumprijs wordt vastgelegd op de vergoedingsbasis |
multipliée par (1 plus la marge de sécurité ( %)).L'arrondissement se | vermenigvuldigd met (1 plus de veiligheidsgrens (%)). De afronding |
fait vers le bas à la deuxième décimale; | gebeurt naar beneden op 2 cijfers na de komma; |
c) les montants de la colonne A sont convertis au prix maximum si | c) de bedragen in kolom A worden gewijzigd naar de maximumprijs indien |
ceux-ci sont supérieurs au prix maximum; | deze hoger zijn dan de maximumprijs; |
d) les montants de la colonne B sont convertis au montant de | d) de bedragen in kolom B worden gewijzigd naar het bedrag van de |
remboursement si le montant de la colonne A est supérieur au remboursement; | vergoeding indien het bedrag in kolom A hoger is dan de vergoeding; |
e) les montants de la colonne C sont remplacés par la différence entre | e) de bedragen in kolom C worden gewijzigd naar het verschil tussen |
le montant de la colonne A moins le montant de la colonne B; | het bedrag uit kolom A min het bedrag uit kolom B; |
f) les montants de la colonne D sont convertis à 10 % du montant de la | f) de bedragen in kolom D worden gewijzigd naar 10 % van het bedrag |
colonne A si le montant de la colonne A est inférieur à 1.487,40 Euro. | uit kolom A indien het bedrag van kolom A lager is dan 1.487,40 Euro. |
L'arrondissement se fait vers la bas à la deuxième décimale; | De afronding gebeurt naar beneden op 2 cijfers na de komma; |
3. les montants en Euro figurant sur les listes nominatives des | 3. de bedragen in Euro vermeld op de nominatieve lijsten van de |
prestations appartenant aux catégories de remboursement I.E. et II.E | verstrekkingen behorende tot de vergoedingscategorie I.E en II.E |
sont modifiés comme suit: | worden als volgt gewijzigd: |
a) la base de remboursement est diminuée de 0,95 %. L'arrondissement | a) de vergoedingsbasis wordt verminderd met 0,95 %. De afronding |
se fait à la deuxième décimale; | gebeurt op 2 cijfers na de komma; |
b) le montant de remboursement est déterminé par la base de | b) het vergoedingsbedrag wordt vastgesteld op de vergoedingsbasis |
remboursement multipliée par (1 moins l'intervention personnelle (%)). | vermenigvuldigd met (1 min het persoonlijk aandeel (%)). De afronding |
L'arrondissement se fait vers le haut à la deuxième décimale; | gebeurt naar boven op 2 cijfers na de komma; |
c) l'intervention personnelle () est déterminée par la base de | c) het persoonlijk aandeel () wordt vastgelegd op de vergoedingsbasis |
remboursement diminuée du montant de remboursement; | verminderd met het vergoedingsbedrag; |
4) les montants en Euro figurant sur les listes nominatives des | 4) de bedragen in Euro vermeld op de nominatieve lijsten van de |
prestations appartenant aux catégories de remboursement I.G. et II.G | verstrekkingen behorende tot de vergoedingscategorie I.G en II.G |
sont modifiés comme suit: | worden als volgt gewijzigd: |
a) les montants pour les prestations inscrites sous "B.2.4.2 Deep | a) de bedragen voor de verstrekkingen opgenomen onder "B.2.4.2 Deep |
Brain Stimulation", à l' exception des prestations 171614-171625, | Brain Stimulatie" met uitzondering van de verstrekkingen |
171636-171640 et 171651-171662, "B.2.5 Neurostimulateurs et | 171614-171625, 171636-171640 en 171651-171662, "B.2.5 |
accessoires en cas de trouble obsessionnel compulsif", à l'exception | Neurostimulatoren en toebehoren in geval van obsessieve compulsieve |
des prestations 173250-173261, 173272-173283, 173294-173305, | stoornis" met uitzondering van de verstrekkingen 173250-173261, |
173316-1733320, 173331-173342 et 173353-173364, et pour les | 173272-173283, 173294-173305, 173316-1733320, 173331-173342 en |
prestations 172793-172804, 172815-172826, 172830-172841, | 173353-173364, en voor de verstrekkingen 172793-172804, 172815-172826, |
172852-172863, 172874-172885 et 172896-172900, sont modifiés comme | 172830-172841, 172852-172863, 172874-172885 en 172896-172900, worden |
suit : | als volgt gewijzigd: |
i. les prix plafonds sont diminués de 0,95 %. L'arrondissement se fait | i. de plafondprijzen worden verminderd met 0,95 %. De afronding |
à la deuxième décimale; | gebeurt op 2 cijfers na de komma; |
ii. les montants de la colonne A sont convertis au prix plafond s'ils | ii. de bedragen in kolom A worden gewijzigd naar de plafondprijs |
sont supérieurs au prix plafond; | indien deze hoger zijn dan de plafondprijs; |
iii. les montants de la colonne B sont convertis au prix plafond s'ils | iii. de bedragen in kolom B worden gewijzigd naar de plafondprijs |
sont supérieurs au prix plafond; | indien deze hoger zijn dan de plafondprijs; |
iv. les montants de la colonne D sont convertis à 10 % du montant de | iv. de bedragen in kolom D worden gewijzigd naar 10 % van het bedrag |
la colonne A si le montant de la colonne A est inférieur à 1.487,40 | uit kolom A indien het bedrag van kolom A lager is dan 1.487,40 Euro. |
Euro. L'arrondissement se fait vers la bas à la deuxième décimale; | De afronding gebeurt naar beneden op 2 cijfers na de komma. |
b) Les montants pour les prestations inscrites sous "E.5.4 Dialyse de | b) De bedragen voor de verstrekkingen opgenomen onder "E.5.4 |
détoxification en cas de pathologie hépatique", F1.6.3 "Traitement | Detoxificatie dialyse bij leverpathologie", F.1.6.3 Endovasculaire |
endovasculaire d'une valve", et les prestations 172911, 172933, | behandeling van een klep" en de verstrekkingen 172911, 172933, |
180272-180283 et 180294-180305, sont adaptés comme suit : | 180272-180283 en 180294-180305, worden als gewijzigd: |
i. la base de remboursement est diminuée de 0,95 %. L'arrondissement | i. de vergoedingsbasis wordt verminderd met 0,95 %. De afronding |
se fait à la deuxième décimale; | gebeurt op 2 cijfers na de komma; |
ii. le montant de remboursement est déterminé par la base de | ii. de vergoeding wordt vastgesteld op de vergoedingsbasis |
remboursement multipliée par (1 moins l'intervention personnelle ( | vermenigvuldigd met (1 min het persoonlijk aandeel (%)). De afronding |
%)). L'arrondissement se fait vers le haut à la deuxième décimale; | gebeurt naar boven op 2 cijfers na de komma; |
iii. la marge de délivrance est déterminée par la base de | iii. de afleveringsmarge wordt vastgesteld op de vergoedingsbasis |
remboursement multipliée par (1 plus 10 %) si la base de remboursement | vermenigvuldigd met 1 plus 10 %), wanneer de vergoedingsbasis lager is |
est inférieure à 1.487,40 Euro. L'arrondissement se fait vers la bas à | dan 1.487,40 Euro. De afronding gebeurt naar beneden op 2 cijfers na |
la deuxième décimale. La marge de délivrance est de 148,74 Euro si la | de komma. De afleveringsmarge is 148,74 Euro indien de |
base de remboursement est supérieure ou égale à 1.487,40 Euro. | vergoedingsbasis hoger is dan of gelijk is aan 1.487,40 Euro. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 13 mars 2018. | Brussel, 13 maart 2018. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |