Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/03/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel portant composition de la chambre de recours de l'Institut belge de Normalisation et de l'Office de Contrôle des Assurances "
Arrêté ministériel portant composition de la chambre de recours de l'Institut belge de Normalisation et de l'Office de Contrôle des Assurances Ministerieel besluit tot samenstelling van de raad van beroep van het Belgisch Instituut voor Normalisatie en de Controledienst voor de Verzekeringen
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 13 MARS 2000. - Arrêté ministériel portant composition de la chambre de recours de l'Institut belge de Normalisation et de l'Office de Contrôle des Assurances Le Ministre de l'Economie, MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 13 MAART 2000. - Ministerieel besluit tot samenstelling van de raad van beroep van het Belgisch Instituut voor Normalisatie en de Controledienst voor de Verzekeringen De Minister van Economie,
Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der
d'assurances, notamment l'article 34, modifié par la loi du 19 juillet 1991; verzekeringsondernemingen, inzonderheid op artikel 34, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1991;
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1958 approuvant la refonte des statuts Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1958 tot goedkeuring van de
de l'Institut belge de Normalisation, modifié par les arrêtés royaux omwerking der statuten van het Belgisch Instituut voor Normalisatie,
des 13 mai 1969 et 10 avril 1973; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 mei 1969 en 10 april
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de 1973; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 21, modifié openbaar nut, inzonderheid op artikel 21, gewijzigd bij de koninklijke
par les arrêtés royaux des 25 novembre 1993 et 31 mars 1995; besluiten van 25 november 1993 en 31 maart 1995;
Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1974 étendant à l'Institut belge de Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1974 tot uitbreiding
Normalisation le champ d'application de l'arrêté royal du 8 janvier aan het Belgisch Instituut voor Normalisatie van de werkingssfeer van
1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het
public; statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut;
Vu l'arrêté royal du 8 septembre 1997 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 september 1997 tot vaststelling
l'Office de Contrôle des Assurances; van het statuut van het personeel van de Controledienst voor de
Vu l'arrêté ministériel du 26 février 1986 portant composition de la Verzekeringen; Gelet op het ministerieel besluit van 26 februari 1986 tot
chambre de recours de l'Institut belge de Normalisation, de l'Office samenstelling van de raad van beroep van het Belgisch Instituut voor
de Contrôle des Assurances et de la Régie des Services frigorifiques Normalisatie, de Controledienst voor de Verzekeringen en de Regie der
de l'Etat belge, Belgische Rijkskoel- en Vriesdienst,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les personnes mentionnées ci-dessous sont désignées comme

Artikel 1.De hiernavolgende personen worden aangeduid als

délégués de l'autorité dans la section d'expression néerlandaise de la afgevaardigden van de overheid in de Nederlandstalige afdeling van de
chambre de recours de l'Institut belge de Normalisation et de l'Office raad van beroep van het Belgisch Instituut voor Normalisatie en de
de Contrôle des Assurances : Controledienst voor de Verzekeringen :
assesseurs : assessoren :
Mme A. Van Boven, et Mevr. A. Van Boven, en
MM. F. Leën, D. Trommelmans, Ph. Van Itterbeek, P. Verbiest et G. de heren F. Leën, D. Trommelmans, Ph. Van Itterbeek, P. Verbiest en G.
Vernaillen; Vernaillen,
suppléants : plaatsvervangers :
Mmes L. Dedoncker, E. Van de Wouwer et M. Van Der Mensbrugghe, et de dames L. Dedoncker, E. Van de Wouwer en M. Van Der Mensbrugghe, en
MM. D. De Paepe, P. Rigaux et E. Van Horenbeeck. de heren D. De Paepe, P. Rigaux en E. Van Horenbeeck.

Art. 2.Les personnes mentionnées ci-dessous sont agréées comme

Art. 2.De hiernavolgende personen worden erkend als afgevaardigden

délégués des organisations syndicales représentatives dans la section van de representatieve vakorganisaties in de Nederlandstalige afdeling
d'expression néerlandaise de la chambre de recours de l'Institut belge van de raad van beroep van het Belgisch Instituut voor Normalisatie en
de Normalisation et de l'Office de Contrôle des Assurances : de Controledienst voor de Verzekeringen :
assesseurs : assessoren :
Mme M.-R. Hiel et M. P. De Mont pour la Centrale générale des Services Mevr. M.-R. Hiel en de heer P. De Mont voor de Algemene Centrale der
publics; Openbare Diensten;
Mme H. Bogaerts et M. D. Goeman pour la Centrale chrétienne des Mevr. H. Bogaerts en de heer D. Goeman voor de Christelijke Centrale
Services publics; der Openbare Diensten;
MM. L. Ponteur et V. Sluys pour le Syndicat libre de la Fonction de heren L. Ponteur en V. Sluys voor het Vrij Syndicaat voor het
publique, Openbaar Ambt,
suppléants : plaatsvervangers :
Mme N. Peeters et M. De Pagie pour la Centrale générale des Services Mevr. N. Peeters en de heer De Pagie voor de Algemene Centrale der
publics; Openbare Diensten;
Mme J. Secq et M. R. Van den Broeck pour la Centrale chrétienne des Mevr. J. Secq en de heer R. Van den Broeck voor de Christelijke
Services publics; Centrale der Openbare Diensten;
Mme C. Haeghens et M. R. Willems pour le Syndicat libre de la Fonction Mevr. C. Haeghens en de heer R. Willems voor het Vrij Syndicaat voor
publique. het Openbaar Ambt.

Art. 3.Les personnes mentionnées ci-dessous sont désignées comme

Art. 3.De hiernavolgende personen worden aangeduid als afgevaardigden

délégués de l'autorité dans la section d'expression française de la van de overheid in de Franstalige afdeling van de raad van beroep van
chambre de recours de l'Institut belge de Normalisation et de l'Office het Belgisch Instituut voor Normalisatie en de Controledienst voor de
de Contrôle des Assurances : Verzekeringen :
assesseurs : assessoren :
Mmes M. Delvaux, V. Henderickx et Chr. Masset, et de dames M. Delvaux, V. Henderickx en Chr. Masset, en
MM. P. Dinant, G. Luc et Ph. Beaufay, de heren P. Dinant, G. Luc en Ph. Beaufay,
suppléants : plaatsvervangers :
Mme Cl. Warnier, et Mevr. Cl. Warnier, en
MM. Ph. De Launois, G. Delwiche, Ph. Despontin, J.-M. Vandewauwer et de heren Ph. De Launois, G. Delwiche, Ph. Despontin, J.-M. Vandewauwer
J. Wustenberghs. en J. Wustenberghs.

Art. 4.Les personnes mentionnées ci-dessous sont agréées comme

Art. 4.De hiernavolgende personen worden erkend als afgevaardigden

délégués des organisations syndicales représentatives dans la section van de representatieve vakorganisaties in de Franstalige afdeling van
d'expression française de la chambre de recours de l'Institut belge de de raad van beroep van het Belgisch Instituut voor Normalisatie en de
Normalisation et de l'Office de Contrôle des Assurances : Controledienst voor de Verzekeringen :
assesseurs : assessoren :
Mme M. Di Romana et M. M. Meganck pour la Centrale générale des Mevr. M. Di Romana en de heer M. Meganck voor de Algemene Centrale der
Services publics; Openbare Diensten;
Mme F. Parys et M. P. Rappe pour la Centrale chrétienne des Services Mevr. F. Parys en de heer P. Rappe voor de Christelijke Centrale der
publics; Openbare Diensten;
Mmes F. Ponsar et A. Van Eylen pour le Syndicat libre de la Fonction de dames F. Ponsar en A. Van Eylen voor het Vrij Syndicaat voor het
publique, Openbaar Ambt,
suppléants : plaatsvervangers :
MM. J.-M. Hardy et C. Janssens pour la Centrale générale des Services de heren J.-M. Hardy en C. Janssens voor de Algemene Centrale der
publics; Openbare Diensten;
Mme A. Dupierreux et M. B. Dupont pour la Centrale chrétienne des Mevr. A. Dupierreux en de heer B. Dupont voor de Christelijke Centrale
Services publics; der Openbare Diensten;
Mmes B. Pinecki et A.-M. Verhoeven pour le Syndicat libre de la de dames B. Pinecki en A.-M. Verhoeven voor het Vrij Syndicaat voor
Fonction publique. het Openbaar Ambt.

Art. 5.Mme M.-Cl. Callebaut est désignée comme greffier-rapporteur de

Art. 5.Mevr. M.-Cl. Callebaut wordt aangewezen als

la section d'expression néerlandaise de la chambre de recours de griffier-rapporteur van de Nederlandstalige afdeling van de raad van
l'Institut belge de Normalisation et de l'Office de Contrôle des beroep van het Belgisch Instituut voor Normalisatie en de
Assurances. Controledienst voor de Verzekeringen.

Art. 6.Mme I. Van Wonterghem est désignée comme greffier-rapporteur

Art. 6.Mevr. I. Van Wonterghem wordt aangewezen als plaatsvervangende

suppléant de la section d'expression néerlandaise de la chambre de griffier-rapporteur van de Nederlandstalige afdeling van de raad van
recours de l'Institut belge de Normalisation et de l'Office de beroep van het Belgisch Instituut voor Normalisatie en de
Contrôle des Assurances. Controledienst voor de Verzekeringen.

Art. 7.M. J.-B. Lans est désigné comme greffier-rapporteur de la

Art. 7.De heer J.-B. Lans wordt aangewezen als griffier-rapporteur

section d'expression française de la chambre de recours de l'Institut van de Franstalige afdeling van de raad van beroep van het Belgisch
belge de Normalisation et de l'Office de Contrôle des Assurances. Instituut voor Normalisatie en de Controledienst voor de Verzekeringen.

Art. 8.Mme B. Alderweireld est désignée comme greffier-rapporteur

Art. 8.Mevr. B. Alderweireld wordt aangewezen als plaatsvervangende

suppléant de la section d'expression française de la chambre de griffier-rapporteur van de Franstalige afdeling van de raad van beroep
recours de l'Institut belge de Normalisation et de l'Office de van het Belgisch Instituut voor Normalisatie en de Controledienst voor
Contrôle des Assurances. de Verzekeringen.

Art. 9.L'arrêté ministériel du 26 février 1986 portant composition de

Art. 9.Het ministerieel besluit van 26 februari 1986 tot

la chambre de recours de l'Institut belge de Normalisation, de samenstelling van de raad van beroep van het Belgisch Instituut voor
l'Office de Contrôle des Assurances et de la Régie des Services Normalisatie, de Controledienst voor de Verzekeringen en de Regie der
frigorifiques de l'Etat belge est abrogé. Belgische Rijkskoel- en Vriesdienst wordt opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 mars 2000. Brussel, 13 maart 2000.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^