Arrêté ministériel n° 13 portant agréation et retrait d'agréation d'entreprises pratiquant la location-financement | Ministerieel besluit nr. 13 tot erkenning en intrekking van erkenning van ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
13 MAI 2003. - Arrêté ministériel n° 13 portant agréation et retrait | 13 MEI 2003. - Ministerieel besluit nr. 13 tot erkenning en intrekking |
d'agréation d'entreprises pratiquant la location-financement | van erkenning van ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut | Gelet op het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot |
juridique des entreprises pratiquant la location-financement, modifié | regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd |
par la loi du 11 février 1994, notamment l'article 2; | in financieringshuur, gewijzigd bij de wet van 11 februari 1994, |
inzonderheid op artikel 2; | |
Vu l'arrêté ministériel du 23 février 1968 déterminant les conditions | Gelet op het ministerieel besluit van 23 februari 1968 tot bepaling |
d'agréation des entreprises pratiquant la location-financement dont le | van de voorwaarden tot erkenning van de ondernemingen gespecialiseerd |
in financieringshuur, en waarvan het juridisch statuut door het | |
statut juridique a été organisé par l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967, | koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 geregeld wordt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La S.A. ING RENT BELGIUM, avenue de Cortenbergh 71, à |
Artikel 1.De N.V. ING RENT BELGIUM, Kortenberglaan 71, te 1000 |
1000 Bruxelles, est agréée sous le numéro 340 en vue de pratiquer des | Brussel, wordt erkend onder het nummer 340 met het oog op het |
opérations visées à l'article 2 de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre | uitoefenen van activiteiten bedoeld in artikel 2 van het koninklijk |
1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la | besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot regeling van het juridisch |
location-financement. | statuut der ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur. |
Art. 2.La S.A. QUALITY LEASE, avenue Léon Grosjean 25, à 1140 |
Art. 2.De N.V. QUALITY LEASE, Léon Grosjeanlaan 25, te 1140 Brussel, |
Bruxelles, est agréée sous le numéro 341 en vue de pratiquer des | wordt erkend onder het nummer 341 met het oog op het uitoefenen van |
opérations visées à l'article 2 de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre | activiteiten bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 55 |
1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la | van 10 november 1967 tot regeling van het juridisch statuut der |
location-financement. | ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur. |
Art. 3.L'agréation de la S.A. CIT GROUP (Belgium), initialement |
Art. 3.De erkenning van de N.V. CIT GROUP (Belgium), eerst erkend |
agréée sous le nom NEWCOURT FINANCIAL (Belgium), est confirmée sous le | onder de naam NEWCOURT FINANCIAL (Belgium), wordt bevestigd onder het |
numéro 218 en vue de pratiquer des opérations visées à l'article 2 de | nummer 218 met het oog op het uitoefenen van activiteiten bedoeld in |
l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut | artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot |
juridique des entreprises pratiquant la location-financement. | regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd |
Art. 4.L'agréation des entreprises nommément désignées ci-après est |
in financieringshuur. Art. 4.De erkenning van de hierna aangeduide ondernemingen wordt |
retirée car elles n'exercent plus d'activités visées à l'arrêté royal | ingetrokken daar zij geen activiteiten meer uitoefenen bedoeld in het |
n° 55 du 10 novembre1967 : | koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 30 janvier 2003 portant agréation |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 30 januari 2003 tot erkenning van |
d'une entreprise pratiquant la location-financement, portant agréation | een onderneming gespecialiseerd in financieringshuur, tot erkenning |
de la S.AI ING RENT est rapporté. | van de N.V. ING RENT, wordt ingetrokken. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 mai 2003 à |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 13 mei 2003 met uitzondering |
l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 18 décembre 2002. | van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 18 december 2002. |
Bruxelles, le 13 mai 2003. | Brussel, 13 mei 2003. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |