Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juillet 2018 portant désignation des membres de la Commission de l'enseignement de promotion sociale inclusif visée à l'article 11 du décret du 30 juin 2016 relatif à l'enseignement de promotion sociale inclusif | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 juli 2018 tot aanstelling van de leden van de Commissie voor het inclusief onderwijs voor sociale promotie bedoeld in artikel 11 van het decreet van 30 juni 2016 betreffende het inclusief onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 JUILLET 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 13 JULI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 16 juillet 2018 portant désignation des membres de la Commission de | ministerieel besluit van 16 juli 2018 tot aanstelling van de leden van |
l'enseignement de promotion sociale inclusif visée à l'article 11 du | de Commissie voor het inclusief onderwijs voor sociale promotie |
décret du 30 juin 2016 relatif à l'enseignement de promotion sociale | bedoeld in artikel 11 van het decreet van 30 juni 2016 betreffende het |
inclusif | inclusief onderwijs voor sociale promotie |
La Ministre de l'enseignement de promotion sociale, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu le décret du décret du 30 juin 2016 relatif à l'enseignement de | Gelet op het decreet van 30 juni 2016 betreffende het inclusief |
promotion sociale inclusif, les articles 11 et 12; | onderwijs voor sociale promotie, de artikelen 11 en 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2019 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, l'article | september 2019 houdende regeling van de werking van de regering, |
13, § 1, 6° ; | artikel 13, § 1, 6° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
2017 réglant les modalités d'application du décret du 30 juin 2016 | juli 2017 tot regeling van de nadere regels voor de toepassing van het |
relatif à l'enseignement de promotion sociale inclusif, les articles | decreet van 30 juni 2016 betreffende het inclusief onderwijs voor |
6, § 3, et 7; | sociale promotie, de artikelen 6, § 3, en 7; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 juillet 2018 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 16 juli 2018 tot aanstelling van |
membres de la Commission de l'enseignement de promotion sociale | de leden van de Commissie voor het inclusief onderwijs voor sociale |
inclusif visée à l'article 11 du décret du 30 juin 2016 relatif à | promotie bedoeld in artikel 11 van het decreet van 30 juni 2016 |
l'enseignement de promotion sociale, tel que modifié par arrêté | betreffende het inclusief onderwijs voor sociale promotie, zoals |
ministériel du 1er juillet 2019; | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 juli 2019; |
Vu la proposition de la Direction d'Administration de l'Aide aux | Gelet op de voordracht van de "Direction d'Administration de l'Aide |
Personnes Handicapées, communiquée par courriel du 8 juin 2020, de | aux Personnes Handicapées", meegedeeld per email van 8 juni 2020, om |
désigner Mme Cécile BRAYE, comme membre effective et de nommer M. | mevrouw Cécile BRAYE tot werkend lid en de heer Philippe Royer tot |
Philippe ROYER, comme membre suppléant au sein de la commission visée | plaatsvervangend lid aan te stellen in de commissie bedoeld in artikel |
à l'article 11 du décret du 30 juin 2016 relatif à l'enseignement de | 11 van het decreet van 30 juni 2016 betreffende het inclusief |
promotion sociale inclusif ; | onderwijs voor sociale promotie; |
Vu la proposition de Mme Alexandra ADRIAENSSENS, Directrice à la | Gelet op de voordracht van mevrouw Alexandra ADRIAENSSENS, Directeur |
Direction de l'égalité des chances, communiquée par courriel du 29 mai | bij de Directie Gelijke Kansen, meegedeeld per email van 29 mei 2020, |
2020, de désigner Mme Margherita ROMENGO, comme membre suppléante au | om mevrouw Margherita ROMENGO, tot plaatsvervangend lid aan te stellen |
sein de la commission visée à l'article 11 du décret du 30 juin 2016 | in de commissie bedoeld in artikel 11 van het decreet van 30 juni 2016 |
relatif à l'enseignement de promotion sociale inclusif ; | betreffende het inclusief onderwijs voor sociale promotie; |
Considérant qu'il y a lieu d'assurer la continuité du service public ; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de | Overwegende dat er voor de continuïteit van de openbare dienst gezorgd |
l'Enseignement de promotion sociale, de la Recherche scientifique, des | dient te worden; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor |
Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de | Sociale Promotie, Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de |
justice, de la jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles ; | Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, 7°, a) de l'arrêté ministériel du 16 |
Artikel 1.In artikel 1, 7°, a) van het ministerieel besluit van 16 |
juillet 2018 portant désignation des membres de la Commission de | juli 2018 tot aanstelling van de leden van de Commissie voor het |
l'enseignement de promotion sociale inclusif visée à l'article 11 du | inclusief onderwijs voor sociale promotie bedoeld in artikel 11 van |
décret du 30 juin 2016 relatif à l'enseignement de promotion sociale, | het decreet van 30 juni 2016 betreffende het inclusief onderwijs voor |
les mots « a) Madame Florence LEGRAND, représentant le Service | sociale promotie, worden de woorden « a) Mevr. Florence LEGRAND, |
vertegenwoordiger van de « Service Francophone des Bruxellois - | |
Francophone des Bruxellois - Direction d'Administration de l'Aide aux | Direction d'Administration de l'Aide aux Personnes Handicapées » |
Personnes Handicapées; » sont remplacés par les mots « a) Madame | vervangen door de woorden « a) Mevr. Cécile BRAYE, vertegenwoordiger |
Cécile BRAYE, représentant le Service Francophone des Bruxellois - | van de « Service Francophone des Bruxellois - Direction |
Direction d'Administration de l'Aide aux Personnes Handicapées. | d'Administration de l'Aide aux Personnes Handicapées ». |
Art. 2.A l'article 2, 2°, de l'arrêté ministériel du 16 juillet 2018 |
Art. 2.In artikel 2, 2°, van het ministerieel besluit van 16 juli |
portant désignation des membres de la Commission de l'enseignement de | 2018 tot aanstelling van de leden van de Commissie voor het inclusief |
promotion sociale inclusif visée à l'article 11 du décret du 30 juin | onderwijs voor sociale promotie bedoeld in artikel 11 van het decreet |
2016 relatif à l'enseignement de promotion sociale inclusif, les mots | van 30 juni 2016 betreffende het inclusief onderwijs voor sociale |
« un(e) représentant(e) de la Direction de l'égalité des chances | promotie, worden de woorden « een vertegenwoordiger van de Directie |
désigné(e) par Madame Alexandra ADRIAENSSENS, Directrice ; » sont | Gelijke Kansen aangesteld door Mevr. Alexandra ADRIAENSSENS, Directeur |
remplacés par les mots : « Madame Margherita ROMENGO, Attachée, | ; » vervangen door de woorden : « Mevr. Margherita ROMENGO, Attaché, |
représentant la Direction de l'égalité des chances ; ». | vertegenwoordiger van de Directie Gelijke Kansen ; ». |
Art. 3.A l'article 2, 7°, a) de l'arrêté ministériel du 16 juillet |
Art. 3.In artikel 2, 7°, a) van het ministerieel besluit van 16 juli |
2018 portant désignation des membres de la Commission de | 2018 tot aanstelling van de leden van de Commissie voor het inclusief |
l'enseignement de promotion sociale inclusif visée à l'article 11 du | onderwijs voor sociale promotie bedoeld in artikel 11 van het decreet |
décret du 30 juin 2016 relatif à l'enseignement de promotion sociale | van 30 juni 2016 betreffende het inclusief onderwijs voor sociale |
inclusif, les mots « a) Madame Manon MICHIELS, représentant le Service | promotie, worden de woorden « a) Mevr. Manon MICHIELS, |
Francophone des Bruxellois - Direction d'Administration de l'Aide aux | vertegenwoordiger van de « Service Francophone des Bruxellois - |
Personnes Handicapées ; » sont remplacés par les mots : « a) Monsieur | Direction d'Administration de l'Aide aux Personnes Handicapées » |
vervangen door de woorden: « a) De heer Philippe ROYER, | |
Philippe ROYER, représentant le Service Francophone des Bruxellois - | vertegenwoordiger van de « Service Francophone des Bruxellois - |
Direction d'Administration de l'Aide aux Personnes Handicapées ; ». | Direction d'Administration de l'Aide aux Personnes Handicapées ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 5.La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale est chargée |
wordt. Art. 5.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie wordt belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 juillet 2020. | Brussel, 13 juli 2020. |
V. GLATIGNY, | V. GLATIGNY, |
Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de promotion | Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux universitaires, de | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la jeunesse, des | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel |
Sports et de la Promotion de Bruxelles |