Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/01/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant organisation d'un appel à l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à partir de la biomasse et de l'énergie géothermique du sous-sol profond, des installations pour l'utilisation de chaleur résiduelle et des installations pour la production de biométhane "
Arrêté ministériel portant organisation d'un appel à l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à partir de la biomasse et de l'énergie géothermique du sous-sol profond, des installations pour l'utilisation de chaleur résiduelle et des installations pour la production de biométhane Ministerieel besluit houdende de organisatie van een call voor het indienen van steunaanvragen voor nuttige-groenewarmteinstallaties voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa en uit aardwarmte uit de diepe ondergrond, installaties voor de benutting van restwarmte en installaties voor de productie van biomethaan
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Environnement, Nature et Energie Leefmilieu, Natuur en Energie
13 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel portant organisation d'un appel 13 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit houdende de organisatie van
à l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur een call voor het indienen van steunaanvragen voor
écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à nuttige-groenewarmteinstallaties voor de productie van nuttige groene
partir de la biomasse et de l'énergie géothermique du sous-sol warmte uit biomassa en uit aardwarmte uit de diepe ondergrond,
profond, des installations pour l'utilisation de chaleur résiduelle et installaties voor de benutting van restwarmte en installaties voor de
des installations pour la production de biométhane productie van biomethaan
LA MINISTRE FLAMANDE DU BUDGET, DES FINANCES ET DE L'ENERGIE, DE VLAAMSE MINISTER VAN BEGROTING, FINANCI"N EN ENERGIE,
Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, articles 8.3.1 et 8.4.1 ; Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikels 8.3.1 en 8.4.1;
Vu l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, article 7.4.1, § Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, de artikelen 7.4.1,
2, alinéa 3, article 7.4.2, § 1er, alinéa 6, deuxième phrase, et § 2,derde lid, 7.4.2, § 1, zesde lid, tweede zin, en 7.4.3, § 3,
article 7.4.3, § 3, alinéa 5, deuxième et troisième phrases, inséré vijfde lid, tweede en derde zin, ingevoegd bij het besluit van de
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, article Vlaamse Regering van 13 september 2013, het artikel 7.4.1, § 2, tweede
7.4.1, § 2, alinéa 2, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13
13 septembre 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du september 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
17 juillet 2016, article 7.5.1, § 2, alinéa 3, et § 6, alinéa 1er, van 17 juli 2016, de artikelen 7.5.1, § 2,derde lid en § 6, eerste
article 7.5.2, § 1er, alinéa 2, deuxième phrase, et article 7.5.3, § lid, 7.5.2, § 1, tweede lid, tweede zin, en 7.5.3, § 3, vijfde lid,
3, alinéa 5, deuxième et troisième phrases, inséré par l'arrêté du tweede en derde zin, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, article 7.5.1, § 2, alinéa van 13 september 2013, het artikel 7.5.1, § 2, tweede lid, ingevoegd
2, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 et bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013 en
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2016, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2016,de
article 7.6.1, § 2, alinéa 3, article 7.6.2, § 1er, alinéa 3, deuxième artikelen 7.6.1, § 2, derde lid, 7.6.2, § 1, derde lid, tweede zin, en
phrase, et article 7.6.3, § 3, alinéa 5, deuxième et troisième 7.6.3, § 3, vijfde lid, tweede en derde zin, ingevoegd bij het besluit
phrases, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre van de Vlaamse Regering van 13 september 2013, het artikel 7.6.1, § 2,
2013, article 7.6.1, § 2, alinéa 2, inséré par l'arrêté du tweede lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13
Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 et modifié par l'arrêté du september 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand du 17 juillet 2016, article 7.7.1, § 2, alinéa 3, van 17 juli 2016, de artikelen 7.7.1, § 2, derde lid, 7.7.2, § 1,
7.7.2, § 1er, alinéa 5, deuxième phrase, et article 7.7.3, § 3, alinéa vijfde lid, tweede zin, en 7.7.3, § 3, vijfde lid, tweede en derde zin
5, deuxième et troisième phrases, inséré par l'arrêté du Gouvernement
flamand du 17 juillet 2015 et article 7.7.1, § 2, alinéa 2, inséré par ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015 en
het artikel 7.7.1, § 2, tweede lid, ingevoegd bij het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015 et modifié par Vlaamse Regering van 17 juli 2015 en gewijzigd bij het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 ; Vlaamse Regering van 15 juli 2016;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 novembre 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, d.d. 21 november
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au 2016; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 5 december 2016 bij
Conseil d'Etat le 5 décembre 2016 en application de l'article 84, § 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973, State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En 2017, les premiers appels à l'introduction de demandes

d'aide pour des installations de chaleur écologique utile pour la
production de chaleur écologique utile à partir de la biomasse ou de
l'énergie géothermique du sous-sol profond, des installations pour
l'utilisation de chaleur résiduelle et des installations pour la
production de biométhane sont ouverts du 1er février 2017 au 15 mars 2017 inclus.

Art. 2.Le montant total pour ces appels à l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à partir de la biomasse ou de l'énergie géothermique du sous-sol profond, pour l'utilisation de chaleur résiduelle et pour la production de biométhane s'élève à 10.500.000 euros du Fonds de l'Energie, majorés de la partie non attribuée du montant des appels en 2015. Le montant s'élève à 12.075.221 euros.

Artikel 1.De eerste calls in 2017 voor nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa of uit aardwarmte uit de diepe ondergrond, voor installaties voor de benutting van restwarmte en voor installaties voor de productie van biomethaan worden opengesteld voor het indienen van steunaanvragen van 1 februari 2017 tot en met 15 maart 2017.

Art. 2.Het totale bedrag voor deze calls tot indiening van steunaanvragen voor nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa of uit aardwarmte uit de diepe ondergrond, voor de benutting van restwarmte en voor de productie van biomethaan bedraagt 10.500.000 euro uit het Energiefonds vermeerderd met het niet-toegekende deel van het bedrag van de calls in 2015. De som bedraagt 12.075.221 euro.

Art. 3.Le montant maximal d'aide pour le premier appel de 2017 à

Art. 3.Het maximale steunbedrag voor de eerste call in 2017 tot

l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur indiening van steunaanvragen voor nuttige-groenewarmte-installaties
écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa met een bruto
partir de la biomasse d'une puissance thermique brute supérieure à 1 thermisch vermogen van meer dan 1 MW is 1.000.000 euro.
MW s'élève à 1.000.000 euros.

Art. 4.Le montant maximal d'aide pour le premier appel de 2017 à

Art. 4.Het maximale steunbedrag voor de eerste call in 2017 tot

l'introduction de demandes d'aide pour l'utilisation de chaleur indiening van steunaanvragen voor de benutting van restwarmte is
résiduelle s'élève à 6.075.221 euros. 6.075.221 euro.

Art. 5.Le montant maximal d'aide pour le premier appel de 2017 à

Art. 5.Het maximale steunbedrag voor de eerste call in 2017 tot

l'introduction de demandes d'aide pour la production de biométhane indiening van steunaanvragen voor de productie van biomethaan is
s'élève à 1.000.000 euros . 1.000.000 euro.

Art. 6.Le montant maximal d'aide pour le premier appel de 2017 à

Art. 6.Het maximale steunbedrag voor de eerste call in 2017 tot

l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur indiening van steunaanvragen voor nuttige-groenewarmte-installaties
écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à
partir de l'énergie géothermique du sous-sol profond d'une puissance voor de productie van nuttige groene warmte uit aardwarmte uit de
thermique brute supérieure à 5 MW s'élève à 4.000.000 euros. diepe ondergrond met een bruto thermisch vermogen van meer dan 5 MW is

Art. 7.Si une partie d'une installation de production peut produire

4.000.000 euro.

Art. 7.Indien een deel van een productie-installatie volledig

de façon entièrement autonome de l'électricité à partir de sources zelfstandig elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kan opwekken
d'énergie renouvelables et que des certificats verts ont été ou en hiervoor groenestroomcertificaten werden of kunnen worden
peuvent être attribués à cet effet, aucune aide ne peut être octroyée
pour cette partie de l'installation conformément à l'article 7.4.1, § toegekend, dan kan er conform artikel 7.4.1, § 1, eerste lid, artikel
1er, alinéa 1er, à l'article 7.5.1, § 1er, alinéa 1er, à l'article 7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1, eerste lid en artikel
7.6.1, § 1er, alinéa 1er et à l'article 7.7.1, § 1er, alinéa 1er, de 7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit van 19 november 2010
l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Les parties de voor dit deel van de installatie geen steun worden toegekend. De delen
l'installation qui ne servent pas à la production autonome
d'électricité, mais qui servent d'installations de chaleur écologique van de installatie die echter niet dienen om zelfstandig elektriciteit
utile, d'installations pour l'utilisation de chaleur résiduelle ou op te wekken, maar dienen als nuttige-groenewarmte-installaties,
d'installations pour la production de biométhane sont toutefois installaties voor de benutting van restwarmte of installaties voor de
éligibles à l'aide visée à l'article 7.4.1, § 1er, alinéa 1er, à productie van biomethaan komen wel in aanmerking voor de steun vermeld
l'article 7.5.1, § 1er, alinéa 1er, à l'article 7.6.1, § 1er, alinéa 1er in artikel 7.4.1, § 1, eerste lid, artikel 7.5.1, § 1, eerste lid,
et à l'article 7.7.1, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté relatif à artikel 7.6.1, § 1, eerste lid en artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van
l'Energie du 19 novembre 2010. Pour toute demande d'aide introduite, la Vlaams Energieagentschap (Agence flamande de l'Energie) détermine les parties qui seront considérées comme faisant partie d'une installation capable de produire de façon entièrement autonome de l'électricité à partir de sources d'énergie renouvelable et pour laquelle des certificats verts ont été ou peuvent être attribués conformément à l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Dans ce cadre, au moins les parties suivantes d'une installation sont considérées par l'Agence flamande de l'Energie comme faisant partie d'une installation capable de produire de façon entièrement autonome de l'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables : 1° pour la biomasse comme source d'énergie renouvelable, cela concerne : het Energiebesluit van 19 november 2010. Het Vlaams Energieagentschap bepaalt bij elke ingediende steunaanvraag welke delen worden beschouwd deel uit te maken van een installatie die volledig zelfstandig elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kan opwekken en waarvoor conform het Energiebesluit van 19 november 2010 groenestroomcertificaten werden of kunnen worden toegekend. In dit kader worden minstens de volgende delen van een installatie door het Vlaams Energieagentschap beschouwd als zijnde een onderdeel van een installatie die volledig zelfstandig elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kan opwekken: 1° voor biomassa als hernieuwbare energiebron, betreft dit:
a) les équipements de raccordement et les frais de raccordement de a) de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de
l'installation de production d'électricité au réseau d'électricité et elektriciteitsopwekkingsinstallatie op het elektriciteits- en
de gaz naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ; aardgasnet voor wat betreft de afname van aardgas;
b) les équipements utilitaires de l'installation de production b) de utiliteitsvoorzieningen van de
d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
c) l'installation de prétraitement qui est reliée à l'installation de c) de voorbehandelingsinstallatie die verbonden is met de
production d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
d) le moteur ou l'installation de combustion avec turbine de d) de motor of verbrandingsinstallatie met turbine van de
l'installation de production d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
e) le générateur de l'installation de production d'électricité ; e) de generator van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
f) le contrôle de l'installation de production d'électricité. f) de sturing van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie.
2° pour le biogaz provenant des boues d'épuration des eaux d'égout ou 2° voor biogas uit rioolwaterzuiveringsslib of voor stortgas als
pour le gaz de décharge comme source d'énergie renouvelable, cela concerne: hernieuwbare energiebron, betreft dit:
a) les équipements de raccordement et les frais de raccordement de a) de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de
l'installation de production d'électricité au réseau d'électricité et elektriciteitsopwekkingsinstallatie op het elektriciteits- en
de gaz naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ; aardgasnet voor wat betreft de afname van aardgas;
b) les équipements utilitaires de l'installation de production b) de utiliteitsvoorzieningen van de
d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
c) l'installation de prétraitement qui est reliée à l'installation de c) de voorbehandelingsinstallatie die verbonden is met de
production d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
d) les installations nécessaires à la production du biogaz ou à la d) de installaties nodig voor de productie van het biogas of voor de
récupération du gaz de décharge pour la production d'électricité ; recuperatie van het stortgas voor elektriciteitsopwekking;
e) le moteur ou la turbine de l'installation de production d'électricité ; e) de motor of turbine van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
f) le générateur de l'installation de production d'électricité ; f) de generator van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
g) le contrôle de l'installation de production d'électricité. g) de sturing van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie.
3° pour les flux de biogaz comme source d'énergie renouvelable autres 3° voor andere biogasstromen als hernieuwbare energiebron dan 2°,
que ceux visés au point 2°, cela concerne : betreft dit:
a) les équipements de raccordement et les frais de raccordement de a) de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de
l'installation de production d'électricité au réseau d'électricité et elektriciteitsopwekkingsinstallatie op het elektriciteits- en
de gaz naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ; aardgasnet voor wat betreft de afname van aardgas;
b) les équipements utilitaires de l'installation de production b) de utiliteitsvoorzieningen van de
d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
c) l'installation de fermentation de l'installation de production c) de vergistingsinstallatie van de
d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
d) l'installation de prétraitement qui est reliée à l'installation de d) de voorbehandelingsinstallatie die verbonden is met de
production d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
e) le moteur ou la turbine de l'installation de production d'électricité ; e) de motor of turbine van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
f) le générateur de l'installation de production d'électricité ; f) de generator van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
g) le contrôle de l'installation de production d'électricité. g) de sturing van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie.

Art. 8.Si une partie d'une installation de production peut produire

Art. 8.Indien een deel van een productie-installatie volledig

de façon entièrement autonome de la chaleur thermique et de l'énergie zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of
électrique ou mécanique en un seul processus et que des certificats de mechanische energie kan opwekken en hiervoor warmte-krachtcertificaten
cogénération ont été ou peuvent être attribués à cet effet, aucune
aide ne peut être octroyée pour cette partie de l'installation
conformément à l'article 7.4.1, § 1er, alinéa 1er, à l'article 7.5.1, werden of kunnen worden toegekend, dan kan er conform artikel 7.4.1, §
§ 1er, alinéa 1er, à l'article 7.6.1, § 1er, alinéa 1er et à l'article 1, eerste lid, artikel 7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1,
7.7.1, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 eerste lid en artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit
novembre 2010. Les parties de l'installation qui ne servent pas à la van 19 november 2010 voor dit deel van de installatie geen steun
production autonome de chaleur thermique et d'énergie électrique ou worden toegekend. De delen van de installatie die echter niet dienen
mécanique en un seul processus, mais qui servent d'installations de om zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of
mechanische energie op te wekken, maar dienen als
chaleur écologique utile, d'installations pour l'utilisation de nuttige-groenewarmte-installaties, installaties voor de benutting van
chaleur résiduelle ou d'installations pour la production de biométhane restwarmte of installaties voor de productie van biomethaan komen wel
sont toutefois éligibles à l'aide visée à l'article 7.4.1, § 1er, in aanmerking voor de steun vermeld in artikel 7.4.1, § 1, eerste lid,
alinéa 1er, à l'article 7.5.1, § 1er, alinéa 1er, à l'article 7.6.1, § artikel 7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1, eerste lid en
1er, alinéa 1er et à l'article 7.7.1, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Si un système de chauffage/refroidissement urbain est raccordé à une telle installation de production, seule la partie du système de chauffage/refroidissement urbain entre en considération au prorata de l'énergie injectée dans le système de chauffage/refroidissement urbain qui ne provient pas d'installations pour lesquelles des certificats de cogénération ont été ou peuvent être attribués. L'Agence flamande de l'Energie détermine les parties qui seront considérées comme faisant partie d'une installation capable de produire de façon entièrement autonome de la chaleur thermique et de l'énergie électrique ou mécanique en un seul processus et pour laquelle des certificats de cogénération ont été ou peuvent être attribués conformément à l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Dans ce cadre, au moins les parties suivantes d'une installation sont considérées par l'Agence flamande de l'Energie comme faisant partie d'une installation capable de produire de façon entièrement autonome de la chaleur thermique et de l'énergie électrique ou mécanique en un seul processus : artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit van 19 november 2010. Indien een stadsverwarming of -koeling wordt aangesloten op dergelijke productie-installatie, komt enkel het deel van de stadsverwarming of -koeling in aanmerking pro rata de op de stadsverwarming of -koeling geïnjecteerde energie op jaarbasis die niet afkomstig is van installaties waarvoor warmte-krachtcertificaten werden of kunnen worden toegekend. Het Vlaams Energieagentschap bepaalt welke delen worden beschouwd deel uit te maken van een installatie die volledig zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of mechanische energie kan opwekken en waarvoor conform het Energiebesluit van 19 november 2010 warmte-krachtcertificaten werden of kunnen worden toegekend. In dit kader worden minstens de volgende delen van een installatie door het Vlaams Energieagentschap beschouwd als zijnde een onderdeel van een installatie die volledig zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of mechanische energie kan opwekken:
1° les équipements de raccordement et les frais de raccordement de 1° de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de
l'installation de cogénération au réseau d'électricité et de gaz warmte-krachtinstallatie op het elektriciteits- en aardgasnet voor wat
naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ; betreft de afname van aardgas;
2° les équipements utilitaires de l'installation de cogénération ; 2° de utiliteitsvoorzieningen van de warmte-krachtinstallatie;
3° le moteur de l'installation de cogénération ; 3° de motor van de warmte-krachtinstallatie;
4° la turbine de l'installation de cogénération ; 4° de turbine van de warmte-krachtinstallatie;
5° les échangeurs de chaleur de l'installation de cogénération dans la 5° de warmtewisselaars van de warmte-krachtinstallatie voor zover zij
mesure où ils ne font pas partie de l'application de chaleur ; geen deel uitmaken van de warmtetoepassing;
6° la chaudière HRSG (Heat Recovery Steam Generator) de l'installation 6° HRSG-ketel (Heat Recovery Steam Generator) van de
de cogénération ; warmte-krachtinstallatie;
7° le générateur de l'installation de cogénération ; 7° de generator van de warmte-krachtinstallatie;
8° le contrôle de l'installation de cogénération. 8° de sturing van de warmte-krachtinstallatie.

Art. 9.Pour le calcul des frais entrant en considération pour des

installations de chaleur écologique utile pour la production de

Art. 9.Voor de berekening van de in aanmerking komende kosten voor

chaleur écologique utile à partir de la biomasse d'une puissance nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene
thermique brute supérieure à 1 MW, des installations pour warmte uit biomassa met een bruto thermisch vermogen van meer dan 1
l'utilisation de chaleur résiduelle et des installations de chaleur MW, installaties voor de benutting van restwarmte en
écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene
partir de l'énergie géothermique du sous-sol profond, l'installation warmte uit aardwarmte uit de diepe ondergrond wordt als
de référence retenue est une chaudière au gaz naturel à haut rendement referentie-installatie een hoogrendementsketel op aardgas gebruikt
pour la production de chaleur, une chaudière à vapeur au gaz naturel voor de productie van warmte, een stoomketel op aardgas voor de
pour la production de vapeur et une machine frigorifique à compression productie van stoom, en een elektrisch aangedreven
fonctionnant à l'électricité pour la production de froid. compressiekoelmachine voor de productie van koude.
L'Agence flamande de l'Energie détermine quelles parties sont Het Vlaams Energieagentschap bepaalt welke delen worden beschouwd deel
considérées comme faisant partie de l'installation de référence, uit te maken van de referentie-installatie, hoe de
comment l'installation de référence est dimensionnée et quels sont les referentie-installatie gedimensioneerd wordt en welke
frais d'investissement utilisés. investeringskosten gehanteerd worden.

Art. 10.Pour le calcul des frais d'investissement supplémentaires

Art. 10.Voor de berekening van de extra investeringskosten van een

d'une installation pour la production de biométhane, les frais d'une installatie voor de productie van biomethaan worden de kosten van een
installation de fermentation sont exclus. vergistingsinstallatie uitgesloten.

Art. 11.L'aide pour l'utilisation de chaleur résiduelle est calculée

Art. 11.De steun voor de benutting van restwarmte wordt berekend op

sur la base de l'utilisation complémentaire de la chaleur résiduelle basis van de bijkomende benutting van de restwarmte ten opzichte van
par rapport à l'utilisation actuelle de la chaleur résiduelle. het huidige gebruik van de restwarmte.
Les frais entrant en considération sont corrigés à l'aide du facteur De in aanmerking komende kosten worden gecorrigeerd met volgende
de correction suivant : correctiefactor:
? huidig valorisatieproces ? huidig valorisatieproces
Correctiefactor = 1 Correctiefactor = 1
- -------------------- - ------------
? nieuw valorisatieproces ? nieuw valorisatieproces
où : waarbij:
? processus de valorisation actuel : le rendement du processus de ? huidig valorisatieproces: het rendement van het huidig
valorisation actuel de la chaleur résiduelle compte tenu du facteur de valorisatieproces van de restwarmte rekening houdend met de
conversion en énergie primaire ; omrekeningsfactor naar primaire energie;
? nouveau processus de valorisation : le rendement du nouveau ? nieuw valorisatieproces: het rendement van het nieuwe
processus de valorisation de la chaleur résiduelle compte tenu du valorisatieproces van de restwarmte rekening houdend met de
facteur de conversion en énergie primaire. omrekeningsfactor naar primaire energie.
Si la chaleur résiduelle est inutilisée en l'état actuel, le facteur Indien de restwarmte in de huidige toestand onbenut is, dan is de
de correction s'élève à 1. correctiefactor 1.
L'Agence flamande de l'Energie détermine comment le rendement tient Het Vlaams Energieagentschap bepaalt hoe het rendement rekening houdt
compte du facteur de conversion en énergie primaire. met de omrekeningsfactor naar primaire energie.

Art. 12.En ce qui concerne la chaleur résiduelle, il ne peut pas

Art. 12.Wat de toepassing van de restwarmte betreft, mag het niet

s'agir d'une utilisation pour la production d'électricité. gaan om een benutting voor de productie van elektriciteit.

Art. 13.Si un système de chauffage/refroidissement urbain est

Art. 13.Indien aan een nuttige-groenewarmte-installatie of aan een

raccordé à une installation de chaleur écologique utile ou à une
installation pour l'utilisation de chaleur résiduelle, une aide peut installatie voor de benutting van restwarmte, stadsverwarming of
être octroyée conformément à l'article 7.4.2, § 1er, alinéa 6, à -koeling is aangesloten, kan hiervoor conform artikel 7.4.2, § 1,
l'article 7.5.2, § 1er, alinéa 2 et à l'article 7.7.2, § 1er, alinéa 5 zesde lid, artikel 7.5.2, § 1, tweede lid en artikel 7.7.2, § 1,
lorsque le système de chauffage/refroidissement urbain est alimenté vijfde lid, steun worden toegekend als de stadsverwarming- of koeling
par au moins 50 % de sources d'énergie renouvelables ou 50 % de gevoed wordt door ten minste 50% hernieuwbare energiebronnen of 50%
chaleur résiduelle. restwarmte.
La part de sources d'énergie renouvelables ou de chaleur résiduelle Het aandeel hernieuwbare energiebronnen of restwarmte in de
dans le flux entrant du système de chauffage/refroidissement urbain inputstroom van de stadsverwarming of -koeling wordt berekend aan de
est calculée à l'aide d'un formulaire disponible sur le site web de hand van een formulier op de website van het Vlaamse
l'Agence flamande de l'Energie. La part est déterminée sur la base de Energieagentschap. Het aandeel wordt bepaald op basis van de
la production annuelle d'énergie escomptée. L'Agence flamande de jaarlijkse verwachte energieproductie. Het Vlaams Energieagentschap
l'Energie établit le formulaire, sur la base de l'article 1er de stelt het formulier op, op basis van artikel 1 van het ministerieel
l'arrêté ministériel du 9 septembre 2016 relatif à la fourniture de besluit van 9 september 2016 betreffende externe warmtelevering en
chaleur externe et portant la modification de divers arrêtés houdende de wijziging van diverse ministeriële besluiten in het kader
ministériels dans le cadre de la réglementation de la performance van de energieprestatieregelgeving.
énergétique.

Art. 14.Si l'installation pour l'utilisation de chaleur résiduelle

Art. 14.Indien de installatie voor de benutting van restwarmte een

comporte une pompe à chaleur, aucune aide ne peut être accordée pour warmtepomp bevat, kan hiervoor geen steun worden toegekend voor het
la partie de la pompe à chaleur entrant en considération pour l'aide deel van de warmtepomp dat in aanmerking komt voor steun vermeld in
visée à l'article 6.4.1/5, § 1er, 8°, de l'arrêté relatif à l'Energie. artikel 6.4.1/5, § 1, 8° van het Energiebesluit.
Une aide ne peut être accordée qu'aux pompes à chaleur répondant à Er kan enkel steun toegekend worden aan warmtepompen die voldoen aan
l'article 5, 8°, b), de l'arrêté ministériel du 10 novembre 2016 artikel 5, 8°, b) van het ministerieel besluit van 10 november 2016
fixant les modalités, exigences techniques et montants des primes, houdende vaststelling van de nadere regels, technische vereisten en
accompagnements de parcours et projets de rénovation collective, visés hoogten van de premies, trajectbegeleidingen en collectieve
renovatieprojecten, vermeld in artikel 6.4.1/1, artikel 6.4.1/1/1,
aux articles 6.4.1/1, 6.4.1/1/1, 6.4.1/1/2, 6.4.1/1/3, 6.4.1/4, artikel 6.4.1/1/2, artikel 6.4.1/1/3, artikel 6.4.1/4, artikel
6.4.1/5, 6.4.1/9 et 6.4.1/9/1 de l'arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010. 6.4.1/5, artikel 6.4.1/9 en artikel 6.4.1/9/1 van het Energiebesluit

Art. 15.Conformément à l'article 7.6.2, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté

relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, aucune aide n'est accordée à van 19 november 2010.

Art. 15.Conform artikel 7.6.2, § 1, derde lid van het Energiebesluit

la production de biométhane à partir de cultures vivrières lorsque le van 19 november 2010 wordt er geen steun toegekend aan de productie
biométhane est utilisé comme biocarburant. Les biocarburants produits van biomethaan op basis van voedingsgewassen als het biomethaan
à partir de cultures vivrières sont les biocarburants produits à toegepast wordt als biobrandstof. Biobrandstoffen op basis van
partir de céréales et d'autres plantes riches en amidon, sucrières ou voedingsgewassen zijn biobrandstoffen geproduceerd uit granen en
oléagineuses et à partir de cultures cultivées en tant que cultures andere zetmeelrijke gewassen, suikers en oliegewassen en uit andere
principales essentiellement à des fins de production d'énergie sur des gewassen die als hoofdgewas primair voor energiedoeleinden op
terres agricoles. Les plantes riches en amidon sont les plantes landbouwgronden worden geteeld. Zetmeelrijke gewassen zijn gewassen
comprenant principalement des céréales (indépendamment du fait qu'on die hoofdzakelijk granen bevatten (ongeacht of enkel de granen dan wel
utilise les graines seules ou la plante entière, comme dans le cas du de volledige plant worden gebruikt, zoals in het geval van snijmaïs),
maïs vert), des tubercules et des racines comestibles (tels que les knollen en wortelgewassen (zoals aardappelen, aardperen, zoete
pommes de terre, les topinambours, les patates douces, le manioc et aardappelen, cassave en yamswortelen) en stengelknolgewassen (zoals
l'igname), ainsi que des cormes (tels que le taro et le cocoyam). taro en cocoyam).

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 13 janvier 2017. Brussel, 13 januari 2017.
Le ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie,
B. TOMMELEIN B. TOMMELEIN
^