Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité | Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
13 JANVIER 2015. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un | 13 JANUARI 2015. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van |
collège de réviseurs auprès de la Caisse auxiliaire d'assurance | een college van revisoren bij de Hulpkas voor ziekte- en |
maladie-invalidité | invaliditeitsverzekering |
Le Ministre du Budget | De Minister van Begroting |
La Ministre des Affaires sociales | De Minister van Sociale Zaken |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, l'article 25; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de |
mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité | uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare |
sociale; | instellingen van sociale zekerheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 décembre 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 december 2014; |
Vu l'appel d'offres restreint, lancé le 16 décembre 2013, et annexé au | Gelet op de beperkte offerteaanvraag uitgeschreven op 16 december 2013 |
présent arrêté; | en die in bijlage aan dit besluit is gehecht; |
Vu les offres régulièrement reçues à la date de clôture de la | Gelet op de regelmatig ontvangen offertes op de afsluitingsdatum van |
soumission; | de aanbesteding; |
Vu que les critères d'attribution du marché sont le prix annuel global | Gelet op het feit dat als toewijzingscriteria de globale jaarprijs |
pour 60 % et la qualité du plan d'approche pour 40 %, | voor 60 % en de kwaliteit van het plan van aanpak voor 40 % werden |
weerhouden, | |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Madame Deborah Fischer et Monsieur Kurt De Witte, membres |
Artikel 1.Mevrouw Deborah Fischer et de heer Kurt De Witte, leden van |
de l'Institut des Réviseurs d'entreprise, sont nommés en tant que | het Instituut voor Bedrijfsrevisoren, worden benoemd tot revisor bij |
réviseur auprès de la Caisse auxiliaire d'assurance | de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor de controle |
maladie-invalidité, pour le contrôle sur les opérations comptables des exercices budgétaires 2013 à 2018. | op de boekhoudkundige verrichtingen van de begrotingsjaren 2013 tot |
Art. 2.La rémunération maximale pour le premier exercice budgétaire |
2018. Art. 2.De maximumvergoeding voor het eerste gecontroleerd |
contrôlé ne peut dépasser le montant de EUR 16.000,00 (T.V.A. excl.). | begrotingsjaar mag het bedrag van EUR 16.000,00 (zonder B.T.W.) niet |
overschrijden. | |
Art. 3.La rémunération maximale à partir du deuxième exercice |
Art. 3.De maximumvergoeding vanaf het tweede gecontroleerd |
budgétaire contrôlé ne peut dépasser le montant de EUR 14.000,00 | begrotingsjaar mag het bedrag van EUR 14.000,00 (zonder B.T.W.) niet |
(T.V.A. excl.) et ce, par exercice budgétaire contrôlé. | overschrijden, en dit per gecontroleerd begrotingsjaar. |
Art. 4.Par dérogation aux articles 2 et 3, toute prestation |
Art. 4.In afwijking van artikel 2, zal elke aanvullende prestatie die |
complémentaire demandée par l'autorité de tutelle, et se trouvant dans | door de toezichthoudende overheid gevraagd wordt, en die in het |
le prolongement immédiat de la mission confiée, sera rémunérée sur la | onmiddellijke verlengde ligt van de toegewezen opdracht, vergoed |
base des montants forfaitaires suivants : | worden op basis van de volgende forfaitaire bedragen: |
. Partenaire : 95 EUR/heure (T.V.A. exclue); | . Partner: EUR 95/uur (excl. btw); |
. Auditeurs seniors : 80 EUR/heure (T.V.A. exclue); | . Senior auditors: EUR 80/uur (excl. btw); |
. Auditeurs juniors : 60 EUR/heure (T.V.A. exclue). | . Junio auditors: EUR 60/uur (excl. btw). |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 janvier 2015. | Brussel, 13 januari 2015. |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. JAMAR | H. JAMAR |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |