Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/01/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 mai 2001 pris en exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du 16 mai 2001 comportant dispense de certaines cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur du dragage "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 mai 2001 pris en exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du 16 mai 2001 comportant dispense de certaines cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur du dragage Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 mei 2001 tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 16 mei 2001 houdende vrijstelling van bepaalde werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de baggersector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
13 JANVIER 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 13 JANUARI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 16 mai 2001 pris en exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du ministerieel besluit van 16 mei 2001 tot uitvoering van artikel 3 van
16 mai 2001 comportant dispense de certaines cotisations des het koninklijk besluit van 16 mei 2001 houdende vrijstelling van
travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur du dragage bepaalde werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen
behorende tot de baggersector
La Ministre de l'Emploi et le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Werkgelegenheid en de Minister van Sociale Zaken,
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 comportant dispense de certaines Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende
vrijstelling van bepaalde werkgeversbijdragen ten behoeve van de
cotisations patronales au profit des entreprises relevant du secteur ondernemingen behorende tot de baggersector met toepassing van artikel
du dragage en application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
de la compétitivité, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de
du 24 décembre 1999; wet van 24 december 1999;
Vu l'arrêté royal du 16 mai 2001 comportant dispense de certaines Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2001 houdende vrijstelling
cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du van bepaalde werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen
secteur du dragage, notamment l'article 3; behorende tot de baggersector, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige
definiëring van begrippen met betrekking tot arbeidstijdgegevens ten
notions relatives au temps de travail à l'usage de la sécurité behoeve van de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de
sociale, en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels,
des régimes légaux des pensions, modifié par l'arrêté du 5 novembre gewijzigd bij het besluit van 5 november 2002;
2002; Vu l'arrêté ministériel du 16 mai 2001 pris en exécution de l'article Gelet op het Ministerieel besluit van 16 mei 2001 tot uitvoering van
3 de l'arrêté royal du 16 mai 2001 comportant dispense de certaines artikel 3 van het koninklijk besluit van 16 mei 2001 houdende
cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du vrijstelling van bepaalde werknemersbijdragen ten behoeve van de
secteur du dragage, notamment l'article 1er; ondernemingen behorende tot de baggersector, inzonderheid op artikel
Vu l'avis du Comité de Gestion de Office national de sécurité sociale 1; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
du 21 juin 2002; Sociale Zekerheid van 21 juni 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 9 juli
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget,donné le 18 juillet 2002; 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 18 juli 2002;
Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis n° 33.922/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2002, en Gelet op het advies nr. 33.922/1 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté ministériel du

Artikel 1.In artikel 1, § 1, 1°, van het ministerieel besluit van 16

16 mai 2001 pris en exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du 16 mei 2001 tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van
mai 2001 comportant dispense de certaines cotisations des travailleurs 16 mei 2001 houdende vrijstelling van bepaalde werknemersbijdragen ten
au profit des entreprises relevant du secteur du dragage, la behoeve van de ondernemingen behorende tot de baggersector, wordt de
définition de « g » est remplacée par la définition suivante : omschrijving van « g » vervangen als volgt :
« g : les jours tels que définis aux articles 16, 2°, 18, 19bis , 22, « g : de dagen zoals gedefinieerd door de artikelen 16, 2°, 18, 19bis
24, 26, 28, 30 à 34ter , 39 à 43, 45 à 47, 51 à 54 et 56 à 60 de , 22, 24, 26, 28, 30 tot en met 34ter , 39 tot en met 43, 45 tot en
met 47, 51 tot en met 54 en 56 tot en met 60 van het koninklijk
l'arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de notions besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definiëring van begrippen met
relatives au temps de travail à l'usage de la sécurité sociale, en betrekking tot arbeidstijdgegevens ten behoeve van de sociale
application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
régimes légaux des pensions, et les jours d'incapacité de travail leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en de dagen van
résultant d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle arbeidsongeschiktheid volgens arbeidsongeval of beroepziekte waarvoor
pour lesquelles l'employeur ne paie pas de salaire. » de werkgever geen loon betaalt. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Bruxelles, le 13 janvier 2003. Brussel, 13 januari 2003.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^