Arrêté ministériel relatif à la répartition des moyens pour la mise à disposition de budgets de soins et de soutien indirectement accessibles | Ministerieel besluit over de verdeling van de middelen voor de terbeschikkingstelling van budgetten voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 13 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel relatif à la répartition des moyens pour la mise à disposition de budgets de soins et de soutien indirectement accessibles Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 13 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit over de verdeling van de middelen voor de terbeschikkingstelling van budgetten voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personnes handicapées, l'article 8, 1°, et l'article 8, 3°, modifié | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 1°, en artikel 8, 3°, |
par le décret du 25 avril 2014 ; | gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014; |
Vu le décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la | Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende |
personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de | financiering en tot hervorming van de wijze van financiering van de |
financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées, | zorg en ondersteuning voor personen met een handicap, artikel 15; |
l'article 15 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over |
l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les | de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor |
soins et le soutien non directement accessibles pour personnes | niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor |
majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget, | meerderjarige personen met een handicap en over de |
l'article 37, § 2, alinéa 2 ; | terbeschikkingstelling van dat budget, artikel 37, § 2, tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 novembre 2016, | Gelet op het advies van Inspectie Financiën, gegeven op 29 november 2016, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité | 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap met |
juridique Agence flamande pour les Personnes handicapées, créée par le | rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een |
décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne | Handicap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van |
dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen | het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams |
met een Handicap » ; | Agentschap voor Personen met een Handicap; |
2° arrêté du 27 novembre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 | 2° besluit van 27 november 2015: het besluit van de Vlaamse Regering |
novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande | van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de |
d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles | aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en |
pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition | ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de |
dudit budget ; | terbeschikkingstelling van dat budget |
3° budget : un budget pour des soins et du soutien non directement | 3° budget: een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en |
accessibles tel que visé au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 | ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april |
portant le financement qui suit la personne pour des personnes | 2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een |
handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du | handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg |
soutien pour des personnes handicapées ; | en de ondersteuning voor personen met een handicap; |
4° l'aide à la jeunesse indirectement accessible : l'aide intégrale à | 4° niet rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening: de |
la jeunesse, visée à l'article 5, 1°, 3°, 4°, 5° et 6°, de l'arrêté du | jeugdhulpverlening, vermeld in artikel 5, 1°, 3°, 4°, 5°, en 6°, van |
Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide intégrale à | het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 betreffende |
de integrale jeugdhulp, de ondersteuning die geboden wordt door een | |
la jeunesse, le soutien offert par un centre polyvalent pour personnes | multifunctioneel centrum voor minderjarige personen met een handicap |
handicapées mineures tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du | als vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant agrément et | 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van |
subventionnement de centres multifonctionnels pour personnes | multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap en |
handicapées mineures, et un budget d'assistance personnelle tel que | een persoonlijke assistentiebudget als vermeld in artikel 1, 3°, van |
visé à l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 | het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende |
décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget | vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een |
d'assistance personnelle aux personnes handicapées, accordés en | persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap die zijn |
application du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à | toegekend met toepassing van het decreet van 12 juli 2013 betreffende |
la jeunesse ou attribués par l'agence ; | de integrale jeugdhulp of die is toegewezen door het agentschap; |
5° budget d'assistance personnelle : un budget d'assistance | 5° persoonlijke assistentiebudget: een persoonlijke assistentiebudget |
personnelle tel que visé à l'article 1er, 3°, de l'arrêté du | als vermeld in artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions | van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van |
d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes | toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een |
handicapées. | handicap. |
Art. 2.L'article 37, § 1er, 5°, de l'arrêté du 27 novembre 2015 est |
Art. 2.Artikel 37, § 1, 5°, van het besluit van 27 november 2015 |
mis en vigueur. | wordt in werking gesteld. |
Art. 3.L'article 37, § 2, de l'arrêté du 27 novembre 2015 est mis en |
Art. 3.. Artikel 37, § 2, van het besluit van 27 november 2015 wordt |
vigueur. | in werking gesteld. |
Art. 4.L'agence détermine pour l'année 2017 quelle part des moyens |
Art. 4.Het agentschap bepaalt voor het jaar 2017 welk aandeel van de |
réservés à son budget pour la mise à disposition de budgets, est | middelen die vastgesteld zijn op zijn begroting voor de |
nécessaire pour : | terbeschikkingstelling van budgetten, nodig zijn voor: |
1° la mise à disposition d'un budget aux personnes handicapées, visées | 1° de terbeschikkingstelling van een budget aan de personen met een |
à l'article 37, § 1er, points 1° à 3° inclus, et point 5° de l'arrêté | handicap, vermeld in artikel 37, § 1, punt 1° tot en met 3° en punt |
du 27 novembre 2015 ; | 5°, van het besluit van 27 november 2015; |
2° la mise à disposition d'un budget aux personnes handicapées qui, au | 2° de terbeschikkingstelling van een budget aan de personen met een |
moment de la demande d'un budget, utilisent une forme d'aide à la | handicap die op het moment van de aanvraag van een budget gebruik |
maken van een andere vorm van niet rechtstreeks toegankelijke | |
jeunesse indirectement accessible autre qu'un budget d'assistance | jeugdhulpverlening dan een persoonlijke assistentiebudget en die |
personnelle et qui sont nées en l'an 1994 ou plus tôt en ce qui | geboren zijn in het jaar 1994 of vroeger voor wat betreft het bedrag |
concerne le montant du budget attribué et qui ne dépasse pas le | van het budget dat is toegewezen en dat het bedrag van de subsidies |
montant des subventions payées par l'agence pour l'aide à la jeunesse | die door het agentschap zijn betaald voor de niet rechtstreeks |
indirectement accessible ; | toegankelijke jeugdhulpverlening niet overschrijdt; |
3° la mise à disposition d'un budget aux personnes handicapées qui, au | 3° de terbeschikkingstelling van een budget aan de personen met een |
moment de la demande d'un budget, utilisent un budget d'assistance | handicap die op het moment van de aanvraag van een budget gebruik |
maken van een persoonlijke assistentiebudget dat is toegekend met | |
personnelle accordé en application du décret du 12 juillet 2013 | toepassing van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale |
relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ou attribué par l'agence pour | jeugdhulp of dat is toegewezen door het agentschap voor wat betreft |
ce qui concerne le montant du budget attribué et qui ne dépasse pas le | het bedrag van het budget dat is toegewezen en dat het bedrag van de |
montant des subventions payées par l'agence pour l'aide à la jeunesse | subsidies die door het agentschap zijn betaald voor de niet |
indirectement accessible ; | rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening niet overschrijdt; |
4° la mise à disposition d'un budget pour ce qui concerne le montant | 4° de terbeschikkingstelling van een budget voor wat betreft het |
du budget attribué et qui ne dépasse pas le montant des subventions | bedrag van het budget dat is toegewezen en dat het bedrag van de |
payées par l'agence pour l'aide à la jeunesse indirectement | subsidies die door het agentschap zijn betaald voor niet rechtstreeks |
accessible, aux personnes handicapées ayant une demande de soins | toegankelijke jeugdhulpverlening niet overschrijdt, aan de personen |
met een handicap met een andere actieve zorgvraag dan een vraag naar | |
active autre qu'une demande d'un budget d'assistance personnelle | een persoonlijke assistentiebudget aan wie een budget is toegewezen |
auxquelles un budget est attribué en application des articles 3 à 14 | met toepassing van artikel 3 tot en met artikel 14 van het besluit van |
inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2016 portant la | de Vlaamse Regering van 10 juni 2016 houdende de transitie van |
transition de personnes handicapées ayant une demande de soins active | personen met een handicap met een actieve zorgvraag naar |
vers le financement personnalisé, qui utilisent dans l'année 2017 une | persoonsvolgende financiering, die in het jaar 2017 gebruik maken van |
forme d'aide à la jeunesse indirectement accessible autre qu'un budget | een andere vorm van niet rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening |
d'assistance personnelle sur la base d'une décision de services d'aide | dan een persoonlijke assistentiebudget op basis van een |
à la jeunesse telle que visée à l'article 2, § 1er, 28°, du décret du | jeugdhulpverleningsbeslissing als vermeld in artikel 2, § 1, 28°, van |
12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ou sur la | het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp of op |
base d'une décision d'attribution de l'agence, et qui sont nées en | basis van een beslissing tot toewijzing van het agentschap en die |
l'an 1994 ou plus tôt ; | geboren zijn in het jaar 1994 of vroeger; |
5° la mise à disposition d'un budget pour ce qui concerne le montant | 5° de terbeschikkingstelling van een budget voor wat betreft het |
du budget attribué et qui ne dépasse pas le montant des subventions | bedrag van het budget dat is toegewezen en dat het bedrag van de |
payées par l'agence pour l'aide à la jeunesse indirectement | subsidies die door het agentschap zijn betaald voor niet rechtstreeks |
accessible, aux personnes handicapées ayant une demande de soins | toegankelijke jeugdhulpverlening niet overschrijdt, aan de personen |
active d'un budget d'assistance personnelle auxquelles un budget est | met een handicap met een actieve zorgvraag naar een persoonlijke |
attribué en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin | assistentiebudget aan wie een budget is toegewezen met toepassing van |
2016 portant la transition de personnes handicapées ayant une demande | het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2016 houdende de |
de soins active vers le financement personnalisé, qui utilisent dans | transitie van personen met een handicap met een actieve zorgvraag naar |
l'année 2017 un budget d'assistance personnelle octroyé en application | persoonsvolgende financiering, die in het jaar 2017 gebruik maken een |
persoonlijke assistentiebudget dat is toegekend met toepassing van het | |
du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse | decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp of dat is |
ou attribué par l'agence pour l'âge de 18 ans ; | toegewezen door het agentschap voor de leeftijd van 18 jaar; |
6° la mise à disposition d'un budget aux personnes handicapées | 6° de terbeschikkingstelling van een budget aan personen met een |
auxquelles un budget a été attribué dans l'année 2016 et pour | handicap aan wie een budget werd toegewezen in het jaar 2016 en voor |
lesquelles la commission régionale des priorités a constaté une | wie de regionale prioriteitencommissie maatschappelijke noodzaak als |
nécessité sociale telle que visée à l'article 16 de l'arrêté du | vermeld in artikel 16 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
Gouvernement flamand du 4 mars 2016 relatif à la création d'une | maart 2016 over de oprichting van een regionale prioriteitencommissie, |
commission régionale des priorités, à l'identification de groupes | de toekenning van prioriteitengroepen, de vaststelling van de |
prioritaires, à la détermination de la nécessité sociale, à | maatschappelijke noodzaak, de toeleiding naar ondersteuning, de |
l'orientation vers le soutien, ainsi qu'à l'harmonisation et la | afstemming en planning in het kader van persoonsvolgende financiering, |
planification dans le cadre de l'aide financière personnalisée. | heeft vastgesteld. |
Art. 5.Après déduction de la part, visée à l'article 4, les moyens |
Art. 5.De middelen die vastgesteld zijn op de begroting van het |
réservés au budget de l'agence pour la mise à disposition de budgets | agentschap voor de terbeschikkingstelling van budgetten na aftrek van |
sont répartis dans l'année 2017 entre les groupes prioritaires, visés | het aandeel, vermeld in artikel 4, worden in het jaar 2017 als volgt |
à l'article 23 de l'arrêté du 27 novembre 2015, de la façon suivante : | verdeeld over de prioriteitengroepen, vermeld in artikel 23 van het |
besluit van 27 november 2015: | |
1° groupe prioritaire 1 : 80 pour cent ; | 1° prioriteitengroep 1: 80 procent; |
2° groupe prioritaire 2 : 5 pour cent ; | 2° prioriteitengroep 2: 5 procent; |
3° groupe prioritaire 3 : 15 pour cent. | 3° prioriteitengroep 3: 15 procent. |
Les moyens restants, visés à l'alinéa 1er, répartis sur l'année 2017, | De resterende middelen, vermeld in het eerste lid, worden gespreid |
sont utilisés pour la mise à disposition de budgets. S'il s'avère que | over het jaar 2017 aangewend voor de terbeschikkingstelling van |
les moyens visés à l'article 4 sont insuffisants, ils peuvent être | budgetten. Als zou blijken dat de middelen, vermeld in artikel 4, niet |
complétés par les moyens visés à l'alinéa 1er. | volstaan, dan kan aanvullend geput worden uit de middelen, vermeld in |
het eerste lid. | |
Art. 6.Conformément à l'article 5, les moyens de l'année 2016 qui |
Art. 6.Voor het jaar 2016 worden de middelen die vastgesteld zijn op |
sont réservés au budget de l'agence pour la mise à disposition de | de begroting van het agentschap voor de terbeschikkingstelling van |
budgets après déduction de la part nécessaire pour la mise à | budgetten na aftrek van het aandeel dat nodig is om een budget ter |
disposition d'un budget aux personnes handicapées, visées à l'article | beschikking te stellen aan de personen met een handicap, vermeld in |
37, § 1er, points 1° à 3° inclus, sont répartis entre les groupes | artikel 37, § 1, punt 1° tot en met 3°, conform artikel 5 verdeeld |
prioritaires visés à l'article 23 de l'arrêté du 27 novembre 2015. | over de prioriteitengroepen, vermeld in artikel 23 van het besluit van 27 november 2015. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017, à |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 met |
l'exception des articles 3 et 6 qui produisent leurs effets le 1er | uitzondering van artikel 3 en artikel 6 die uitwerking hebben met |
novembre 2016. | ingang van 1 november 2016. |
Bruxelles, le 13 février 2017. | Brussel, 13 februari 2017. |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |