Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/02/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance temporaire de la procédure de prélèvement d'échantillons de l'UCI pour les contrôles antidopage dans le cadre de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé "
Arrêté ministériel portant reconnaissance temporaire de la procédure de prélèvement d'échantillons de l'UCI pour les contrôles antidopage dans le cadre de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé Ministerieel besluit houdende de tijdelijke erkenning van de procedure van monsterneming voor dopingcontrole van de UCI in het kader van de medisch verantwoorde sportbeoefening
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur
13 FEVRIER 2006. - Arrêté ministériel portant reconnaissance 13 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit houdende de tijdelijke
temporaire de la procédure de prélèvement d'échantillons de l'UCI pour erkenning van de procedure van monsterneming voor dopingcontrole van
les contrôles antidopage dans le cadre de la pratique du sport dans le de UCI in het kader van de medisch verantwoorde sportbeoefening
respect des impératifs de santé
Departement de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde
respect des impératifs de santé, modifié par les décrets des 20 sportbeoefening, gewijzigd bij de decreten van 20 december 1996 en 19
décembre 1996 et 19 mars 2004; maart 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005
exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch
dans le respect des impératifs de santé, notamment l'article 54; verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 54;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 2004 et 23 décembre gewijzigd bij de besluiten van 15 oktober 2004 en 23 december 2005;
2005; Considérant que, vu la demande du 1er février 2006 et la législation Overwegende dat gelet op de aanvraag van 1 februari 2006 en op de
et réglementation susvisées, la reconnaissance temporaire peut être voormelde wetgeving en reglementering de tijdelijke erkenning kan
accordée, à la condition qu'un nombre de prescriptions procédurales worden toegestaan op voorwaarde van inachtneming van een aantal
soient respectées, conformément à la législation et réglementation procedurevoorschriften conform de voormelde wetgeving en
susvisées; reglementering;
Considérant que l'article 54 de l'arrêté précité du Gouvernement Overwegende dat artikel 54 van het voormelde besluit van de Vlaamse
flamand du 16 décembre 2005 permet également la reconnaissance Regering van 16 december 2005 immers ook de mogelijkheid biedt om de
partielle de l'équivalence de la procédure en matière de contrôle procedure voor dopingcontrole slechts gedeeltelijk als gelijkwaardig
antidopage, te erkennen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La procédure de prélèvement d'échantillons pour les

Artikel 1.De procedure van monsterneming voor dopingcontroles,

contrôles antidopage exécutés conformément à la réglementation de uitgevoerd overeenkomstig de reglementering van de « Union cycliste
l'Union cycliste internationale (UCI), est reconnue équivalente aux internationale (UCI) », wordt erkend als gelijkwaardig met de
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 bepalingen in het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005
portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch
sport dans le respect des impératifs de santé, moyennant le respect verantwoorde sportbeoefening, mits inachtname van de
des prescriptions procédurales prévues à l'article 2. procedurevoorschriften vermeld in artikel 2.
La liste des courses cyclistes organisées par la Royale Ligue De lijst van deze wielerwedstrijden van de Koninklijke Belgische
vélocipédique belge et soumises aux contrôles antidopage ordonnés par Wielrijdersbond, waarbij dopingcontroles worden bevolen door de UCI,
l'UCI, est reprise en annexe au présent arrêté. is opgenomen als bijlage bij dit besluit.

Art. 2.Le contrôle antidopage doit être effectué par un

Art. 2.De dopingcontrole moet worden uitgevoerd door een controlearts

médecin-contrôle agréé par le Ministre flamand chargé de la pratique die erkend is door de Vlaamse minister, bevoegd voor de medisch
du sport dans le respect des impératifs de santé. verantwoorde sportbeoefening.
Une copie de chaque procès-verbal de prise d'échantillons mentionnant Een kopie van elk proces-verbaal van monsterneming, met vermelding van
les codes utilisés, doit être adressée immédiatement après chaque de gebruikte codes, moet onmiddellijk na de wedstrijd gestuurd worden
course à l'Administration de la Santé du Ministère de la Communauté naar de administratie Gezondheidszorg van het ministerie van de
flamande. Vlaamse Gemeenschap.
Une copie de chaque rapport d'analyse du laboratoire reconnu doit être Een kopie van elk analyseverslag van het erkende laboratorium moet
adressée à l'Administration de la Santé du Ministère de la Communauté binnen acht dagen na de opmaak van het analyseverslag gestuurd worden
flamande, dans les huit jours suivant l'établissement du rapport naar de administratie Gezondheidszorg van het ministerie van de
d'analyse. Vlaamse Gemeenschap.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 février 2006.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 25 februari 2006.

Bruxelles, le 13 février 2006. Brussel, 13 februari 2006.
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
CONTROLES ANTIDOPAGE 2006 - LISTE DES CONTROLES SUIVANT LA PROCEDURE ANTIDOPINGCONTROLES 2006
DE PRELEVEMENT D'ECHANTILLONS DE L'UCI LIJST CONTROLES VOLGENS UCI-PROCEDURE VAN MONSTERNEMING
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^