Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2006 | Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2006 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
13 FEVRIER 2006. - Arrêté ministériel portant émission de valeurs | 13 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van |
postales spéciales au cours de l'année 2006 | speciale postwaarden in de loop van het jaar 2006 |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, adjoint à la Ministre | De Staatssecretaris van Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de Minister |
du Budget et de la Protection de la Consommation, | van Begroting en Consumentenzaken, |
Vu l'arrêté royal du 10 mars 2005 portant émission de valeurs postales | Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 2005 houdende uitgifte |
spéciales au cours de l'année 2006, notamment les articles 1er à 29 | van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2006, inzonderheid op |
inclus; | de artikelen 1 tot en met 29; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2005 tot wijziging van | |
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2005 modifiant l'arrêté royal du 10 | het koninklijk besluit van 10 maart 2005 houdende uitgifte van |
mars 2005 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de | speciale postwaarden in de loop van het jaar 2006, inzonderheid op de |
l'année 2006, notamment les articles 1er à 3, | artikelen 1 tot 3, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le timbre-poste spécial et les cinq timbres-poste |
Artikel 1.De speciale postzegel en de vijf speciale postzegels in een |
spéciaux en carnet aux valeurs respectives de euro 0,70 et euro 0,60, | boekje respectievelijk ter waarde van euro 0,70 en euro 0,60, die de |
constituant l'émission "Musique", seront vendus à partir du 23 janvier | uitgifte "Muziek" vormen, zullen vanaf 23 januari 2006 verkocht |
2006. | worden. |
Art. 2.Les deux timbres-poste spéciaux aux valeurs de euro 0,52 et |
Art. 2.De twee speciale postzegels ter waarde van euro 0,52 en euro |
euro 78, constituant l'émission "Littérature", seront vendus à partir du 23 janvier 2006. | 0,78, die de uitgifte "literatuur" vormen, zullen vanaf 23 januari 2006 verkocht worden. |
Art. 3.Les trois timbres-poste spéciaux à la valeur de euro 0,46, |
Art. 3.De drie speciale postzegels ter waarde van euro 0,46, die de |
constituant l'émission "175 ans de démocratie", seront vendus à partir | uitgifte "175 jaar democratie" vormen, zullen vanaf 20 februari 2006 |
du 20 février 2006. | verkocht worden. |
Art. 4.Les deux timbres-poste spéciaux aux valeurs de euro 0,52, |
Art. 4.De twee speciale postzegels ter waarde van euro 0,52, die de |
constituant l'émission "Liberté de la presse, pierre angulaire de la | uitgifte "Persvrijheid, hoeksteen van de democratie" vormen, zullen |
démocratie", seront vendus à partir du 20 février 2006. | vanaf 20 februari 2006 verkocht worden. |
Art. 5.Le timbre-poste spécial à la valeur de euro 0,46, constituant |
Art. 5.De speciale postzegel ter waarde van euro 0,46, die de |
l'émission "Les arbalétriers", sera vendu à partir du 20 février 2006. | uitgifte "De kruisboogschutters" vormt, zal vanaf 20 februari 2006 |
Art. 6.Le timbre-poste spécial à la valeur de euro 0,46, constituant |
verkocht worden. Art. 6.De speciale postzegel ter waarde van euro 0,46, die de |
l'émission "Fête du Timbre", sera vendu à partir du 20 mars 2006. | uitgifte "Feest van de Postzegel" vormt, zal vanaf 20 maart 2006 |
Art. 7.Le timbre-poste spécial à la valeur de euro 0,70, constituant |
verkocht worden. Art. 7.De speciale postzegel ter waarde van euro 0,70, die de |
l'émission "Justus Lipsius (1606-2006)", sera vendu à partir du 20 | uitgifte "Justus Lipsius (1606-2006)" vormt, zal vanaf 20 maart 2006 |
mars 2006. | verkocht worden. |
Art. 8.Les douze timbres-poste spéciaux à la valeur de euro 0,52, |
Art. 8.De twaalf speciale postzegels ter waarde van euro 0,52, die de |
constituant l'émission "Belgian International Sport Champions", seront | uitgifte "Belgian International Sport Champions" vormen, zullen vanaf |
vendus à partir du 24 avril 2006. | 24 april 2006 verkocht worden. |
Art. 9.Le timbre-poste spécial à la valeur de euro 0,52, constituant |
Art. 9.De speciale postzegel ter waarde van euro 0,52, die de |
l'émission "La Vallonia lancia il Giro 2006", sera vendu à partir du 24 avril 2006. | uitgifte "La Vallonia lancia il Giro 2006" vormt, zal vanaf 24 april 2006 verkocht worden. |
Art. 10.Les cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de euro 0,52, |
Art. 10.De vijf speciale postzegels ter waarde van euro 0,52, die de |
constituant l'émission "Mémorial Van Damme", seront vendus à partir du | uitgifte "Memorial Van Damme" vormen, zullen vanaf 24 april 2006 |
24 avril 2006. | verkocht worden. |
Art. 11.Les quatre timbres-poste spéciaux à la valeur de euro 0,65, |
Art. 11.De vier speciale postzegels ter waarde van euro 0,65, die de |
constituant l'émission "L'art en Belgique", seront vendus à partir du | uitgifte "Kunst in België" vormen, zullen vanaf 24 april 2006 verkocht |
24 avril 2006. | worden. |
Art. 12.Le timbre-poste spécial avec surtaxe à la valeur de euro 0,52 |
Art. 12.De speciale postzegel met toeslag ter waarde van euro 0,52, + |
+ euro 0,12, constituant l'émission "Croix- rouge", sera vendu à | euro 0,12, die de uitgifte "Rode Kruis" vormt, zal vanaf 15 mei 2006 |
partir du 15 mai 2006. | verkocht worden. |
Art. 13.Le timbre-poste spécial à la valeur de euro 0,46, constituant |
Art. 13.De speciale postzegel ter waarde van euro 0,46, die de |
l'émission "Logo Belgica 2006", sera vendu à partir du 15 mai 2006. | uitgifte "Logo Belgica 2006" vormt, zal vanaf 15 mei 2006 verkocht |
Art. 14.Les quatre timbres-poste spéciaux à la valeur de euro 0,46, |
worden. Art. 14.De vier speciale postzegels ter waarde van euro 0,46, die de |
constituant l'émission "Phares", seront vendus à partir du 15 mai | uitgifte "Vuurtorens" vormen, zullen vanaf 15 mei 2006 verkocht |
2006. | worden. |
Art. 15.Les cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de euro 0,46, |
Art. 15.De vijf speciale postzegels ter waarde van euro 0,46, die de |
constituant l'émission "Nature", seront vendus à partir du 15 mai 2006. | uitgifte "Natuur" vormen, zullen vanaf 15 mei 2006 verkocht worden |
Art. 16.Le timbre-poste spécial et le feuillet de timbre-poste |
Art. 16.De speciale postzegel en het speciale postzegelblaadje |
spécial aux valeurs respectives de euro 0,52 et euro 1,30, constituant | respectievelijk ter waarde van euro 0,52 en euro 1,30, die de uitgifte |
l'émission "Sport", seront vendus à partir du 6 juin 2006. | "Sport" vormen, zullen vanaf 6 juni 2006 verkocht worden. |
Art. 17.Les cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de euro 0,52, |
Art. 17.De vijf speciale postzegels ter waarde van euro 0,52, die de |
constituant l'émission "La Wallonie Idyllique", seront vendus à partir | uitgifte "Idyllisch Wallonië" vormen, zullen vanaf 6 juni 2006 |
du 6 juin 2006. | verkocht worden. |
Art. 18.Le timbre-poste spécial à la valeur de euro 0,70, constituant |
Art. 18.De speciale postzegel ter waarde van euro 0,70, die de |
l'émission "Marcinelle 1956-2006", sera vendu à partir du 7 août 2006. | uitgifte "Marcinelle 1956-2006" vormt, zal vanaf 7 augustus 2006 verkocht worden. |
Art. 19.Les deux timbres-poste spéciaux aux valeurs de euro 0,70 et |
Art. 19.De twee speciale postzegels ter waarde van euro 0,70 en euro |
euro 0,80, constituant l'émission "La Hanse", seront vendus à partir du 25 septembre 2006. | 0,80, die de uitgifte "De Hanze" vormen, zullen vanaf 25 september 2006 verkocht worden. |
Art. 20.Le timbre-poste spécial à la valeur de euro 0,80, constituant |
Art. 20.De speciale postzegel ter waarde van euro 0,80, die de |
l'émission "Institut de médecine tropicale", sera vendu à partir du 25 | uitgifte "Instituut voor Tropische Geneeskunde" vormt, zal vanaf 25 |
septembre 2006. | september 2006 verkocht worden. |
Art. 21.Le timbre-poste spécial à la valeur de euro 0,52, constituant |
Art. 21.De speciale postzegel ter waarde van euro 0,52, die de |
l'émission "Académie de Philatélie de Belgique", sera vendu à partir du 23 octobre 2006. | uitgifte "Belgische Academie van Filatelie" vormt, zal vanaf 23 oktober 2006 verkocht worden. |
Art. 22.Le timbre-poste spécial avec surtaxe à la valeur de euro 0,52 |
Art. 22.De speciale postzegel met toeslag ter waarde van euro 0,52, + |
+ euro 0,12 constituant l'émission "Promotion de la Philatélie", sera | euro 0,12, die de uitgifte "Promotie van de Filatelie" vormt, zal |
vendu à partir du 23 octobre 2006. | vanaf 23 oktober 2006 verkocht worden. |
Art. 23.Les cinq timbres-poste spéciaux et le feuillet de |
Art. 23.De vijf speciale postzegels en het speciale postzegelblaadje |
timbre-poste spécial avec surtaxe aux valeurs respectives de euro 0,46 | |
et euro 1,95 + euro 3,05, constituant l'émission "Belgica 2006", | met toeslag respectievelijk ter waarde van euro 0,46 en euro 1,95 + |
seront vendus à partir du 16 novembre 2006. | euro 3,05 die de uitgifte "Belgica 2006" vormen, zullen vanaf 16 |
november 2006 verkocht worden. | |
Art. 24.Les deux timbres-poste spéciaux aux valeurs de euro 0,52, |
Art. 24.De twee speciale postzegels ter waarde van euro 0,52, die de |
constituant l'émission "Europa", seront vendus à partir du 17 novembre | uitgifte "Europa" vormen, zullen vanaf 17 november 2006 verkocht |
2006. | worden. |
Art. 25.Les deux timbres-poste spéciaux aux valeurs de euro 0,46 et |
Art. 25.De twee speciale postzegels ter waarde van euro 0,46 en euro |
euro 0,70, constituant l'émission commune avec le Danemark, seront | 0,70, die de gemeenschappelijke uitgifte met Denemarken vormen, zullen |
vendus à partir du 17 novembre 2006. | vanaf 17 november 2006 verkocht worden. |
Art. 26.Les cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de euro 0,60, |
Art. 26.De vijf speciale postzegels ter waarde van euro 0,60, die de |
constituant l'émission "La danse", seront vendus à partir du 18 | uitgifte "De dans" vormen, zullen vanaf 18 november 2006 verkocht |
novembre 2006. | worden. |
Art. 27.Le timbre-poste spécial à la valeur de euro 0,46, constituant |
Art. 27.De speciale postzegel ter waarde van euro 0,46, die de |
l'émission "Philatélie de la jeunesse", sera vendu à partir du 19 | uitgifte "Jeugdfilatelie" vormt, zal vanaf 19 november 2006 verkocht |
novembre 2006. | worden. |
Art. 28.Les dix timbres-poste spéciaux à la valeur de euro 0,46, |
Art. 28.De tien speciale postzegels ter waarde van euro 0,46, die de |
constituant l'émission "This is Belgium", seront vendus à partir du 19 | uitgifte "This is Belgium" vormen, zullen vanaf 19 november 2006 |
novembre 2006. | verkocht worden. |
Art. 29.Les cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de euro 0,46, |
Art. 29.De vijf speciale postzegels ter waarde van euro 0,46, die de |
constituant l'émission "Noël et Nouvel-an", seront vendus à partir du | uitgifte "Kerstmis en Nieuwjaar" vormen, zullen vanaf 20 november 2006 |
20 novembre 2006. | verkocht worden. |
Art. 30.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de |
Art. 30.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit belast. |
Bruxelles, le 13 fevrier 2006. | Brussel, 13 februari 2006. |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |