← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de la commune d'Anderlecht, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables "
| Arrêté ministériel portant agrément de la commune d'Anderlecht, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | Ministerieel besluit tot erkenning van de Gemeente Anderlecht, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de la commune | 13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de Gemeente |
| d'Anderlecht, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | Anderlecht, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
| Par arrêté ministériel 13 décembre 2017, la commune d'Anderlecht, sise | Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de Gemeente |
| place du Conseil 1, à 1070 Bruxelles, est agréée en qualité de | Anderlecht, gelegen Raadplein, 1, te 1070 Brussel, erkend als partner |
| partenaire apportant de l'aide aux justiciables. | die hulp verleent aan rechtzoekenden. |
| La commune d'Anderlecht est agréée pour exercer la mission suivante : | De Gemeente Anderlecht wordt erkend om de volgende opdracht uit te voeren: |
| - Accompagnement à la mise en oeuvre et au suivi des décisions | - begeleiding voor het uitvoeren en opvolgen van de rechterlijke |
| judiciaires pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. | beslissingen voor het gerechtelijk arrondissement Brussel |
| L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een |
| periode van zes jaar. | |