← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de Service Droit des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables "
| Arrêté ministériel portant agrément de Service Droit des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | Ministerieel besluit tot erkenning van de "Service Droit des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de Service | 13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de "Service |
| Droit des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl, en tant que partenaire | Droit des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl", als partner die hulp verleent |
| apportant de l'aide aux justiciables | aan rechtzoekenden |
| Par arrêté ministériel du 13 décembre 2017, le Service Droit des | Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de "Service Droit |
| jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl, sis rue du marché aux poulets 30 - 1000 | des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl, gelegen Kiekenmarktstraat 30 te 1000 |
| Bruxelles, est agréé en qualité de partenaire apportant de l'aide aux | Brussel, erkend als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden. |
| justiciables. Le Service Droit des jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl est agréé pour | De "Service Droit des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl", wordt erkend om |
| exercer la mission suivante : | de volgende opdracht uit te voeren : |
| - aide juridique de première ligne pour l'arrondissement judiciaire de | - juridische eerstelijnsbijstand voor het gerechtelijk arrondissement |
| Bruxelles. | Brussel. |
| La dérogation aux titres requis concernant Monsieur Dimitri FRESON, | De afwijking van vereiste bekwaamheidsbewijzen betreffende de heer |
| Monsieur Abdel KASSID, Monsieur Xavier POLFLIET, Madame MAGALIE | Dimitri FRESON, de heer Abdel KASSID, de heer Xavier POLFLIET, Mevr. |
| MAKENBO NSIMBA, Madame MARIE SCHITTECATTE, Madame NADIA SENNOUNI est | MAGALIE MAKENBO NSIMBA, Mevr. MARIE SCHITTECATTE, Mevr. NADIA SENNOUNI |
| accordée. | wordt toegekend. |
| L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een |
| periode van zes jaar. | |