← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément du SEMJA de l'administration communale de Chaudfontaine en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables "
Arrêté ministériel portant agrément du SEMJA de l'administration communale de Chaudfontaine en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | Ministerieel besluit tot erkenning van de « SEMJA " van het Gemeentebestuur Chaudfontaine, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément du SEMJA (LA | 13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de « SEMJA |
NORIA) de l'administration communale de Chaudfontaine en tant que | (LA NORIA)" van het Gemeentebestuur Chaudfontaine, als partner die |
partenaire apportant de l'aide aux justiciables | hulp verleent aan rechtzoekenden |
Par arrêté ministériel du 13 décembre 2017, le SEMJA de | Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de "SEMJA" van |
l'administration communale de Chaudfontaine (La Noria) sis avenue du | het Gemeentebestuur Chaudfontaine (La Noria), gelegen avenue du |
Centenaire 14, 4053 Embourg, est agréé en qualité de partenaire | Centenaire 14, te 4053 Embourg, erkend als partner die hulp verleent |
apportant de l'aide aux justiciables. | aan rechtzoekenden. |
Le SEMJA de l'administration communale de Chaudfontaine (La Noria) est | De SEMJA van het Gemeentebestuur Chaudfontaine (La Noria) wordt erkend |
agréé pour exercer la mission suivante : | om de volgende opdracht uit te voeren : |
- Accompagnement à la mise en oeuvre et au suivi des décisions | - Begeleiding voor het uitvoeren en opvolgen van de rechterlijke |
judiciaires pour l'arrondissement judiciaire de Liège. | beslissingen voor het gerechtelijk arrondissement Luik. |
La dérogation aux titres requis concernant mesdames LERHO et HENRY | De afwijking van vereiste bekwaamheidsbewijzen betreffende Mevr. LERHO |
ainsi que messieurs PEZZETI et SALMON est accordée. | en HENRY en de heren PEZZETI en SALMON, wordt toegekend |
L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een |
periode van zes jaar. |