← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément du SEMJA de La Louvière, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables "
Arrêté ministériel portant agrément du SEMJA de La Louvière, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | Ministerieel besluit tot erkenning van de SEMJA van La Louvière, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément du SEMJA de La | 13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de SEMJA |
Louvière, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | van La Louvière, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
Par arrêté ministériel du 13 décembre 2017, l'organisme le SEMJA de la | Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de instelling "de |
Louvière, place de la Concorde 15, à 7100 La Louvière est agréé en | SEMJA" van La Louvière, place de la Concorde 15, à 7100 La Louvière, |
qualité de partenaire apportant de l'aide aux justiciables. | erkend als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden. |
L'organisme le SEMJA de la Louvière est agréé pour exercer la mission | De instelling "de SEMJA" van La Louvière wordt erkend om de volgende |
suivante : | opdracht uit te voeren : |
- accompagnement à la mise en oeuvre et au suivi des décisions | - begeleiding voor het uitvoeren en opvolgen van de rechterlijke |
judiciaires pour l'arrondissement judiciaire du Hainaut. | beslissingen voor het gerechtelijk arrondissement Henegouwen. |
L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een |
periode van zes jaar. |