Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/08/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
13 AOUT 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 13 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd
1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19
19 décembre 2008, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 december 2008, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december
décembre 2008 et l'article 72bis, § 1erbis, alinéa 1er, dernière 2008 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin, ingevoegd bij
phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et de wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij
troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; de wet van 22 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 13, 37bis, 38, 62, 81 et 97, tel qu'il a été modifié à ce 13, 37bis, 38, 62, 81 en 97, zoals tot op heden gewijzigd;
jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises le 5 mars 2013, le 30 avril 2013, les 8, 14, 16, 21 et 28 mai Geneesmiddelen, uitgebracht op 5 maart 2013, 30 april 2013, 8, 14, 16,
2013 et le 11 juin 2013; 21 en 28 mei 2013 en 11 juni 2013;
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises les 21 et 27 mai 2013 et les 10 et 11 juin Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 21 en 27 mei 2013 en 10
2013; en 11 juni 2013;
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 14 mars 2013, Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
les 16, 24 et 31 mai 2013 et les 3, 6, 12, 13, 17, 19 et 26 juin 2013; maart 2013, 16, 24 en 31 mei 2013 en 3, 6, 12, 13, 17, 19 et 26 juni 2013;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 22 mars 2013 et des 5, 6, Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22
7, 11, 13 et 27 juin 2013; maart 2013 en 5, 6, 7, 11, 13 en 27 juni 2013;
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AROMASIN 25 mg Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AROMASIN 25 mg
(PI-PHARMA), CAPECITABINE ACCORD 150 mg, CAPECITABINE ACCORD 500 mg, (PI-PHARMA), CAPECITABINE ACCORD 150 mg, CAPECITABINE ACCORD 500 mg,
CAPECITABINE ACTAVIS 150 mg, CAPECITABINE ACTAVIS 500 mg, CARBOPLATIN CAPECITABINE ACTAVIS 150 mg, CAPECITABINE ACTAVIS 500 mg, CARBOPLATIN
ACCORD HEALTHCARE 10 mg/ml, CREON 40.0000 U LIP 400 mg, ENALAPRIL ACCORD HEALTHCARE 10 mg/ml, CREON 40.0000 U LIP 400 mg, ENALAPRIL
MYLAN 5 mg, ENALAPRIL MYLAN 20 mg, ESCITALOPRAM SANDOZ 10 mg, MYLAN 5 mg, ENALAPRIL MYLAN 20 mg, ESCITALOPRAM SANDOZ 10 mg,
ESCITALOPRAM SANDOZ 20 mg, LETROZOL ACTAVIS 2,5 mg, LEVOCETIRIZINE ESCITALOPRAM SANDOZ 20 mg, LETROZOL ACTAVIS 2,5 mg, LEVOCETIRIZINE
APOTEX 5 mg, LOSARTAN KRKA 50 mg, LOSARTAN KRKA 100 mg, MITOXANTRONE APOTEX 5 mg, LOSARTAN KRKA 50 mg, LOSARTAN KRKA 100 mg, MITOXANTRONE
SANDOZ 2 mg/ml, MONTELUKAST TEVA 4 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 5 mg, SANDOZ 2 mg/ml, MONTELUKAST TEVA 4 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 5 mg,
OLANZAPIN ACTAVIS 7,5 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 10 mg, ORENCIA 125 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 7,5 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 10 mg, ORENCIA 125 mg,
ORENCIA 250 mg, OXCARBAZEPINE MYLAN 150 mg, OXCARBAZEPINE MYLAN 600 ORENCIA 250 mg, OXCARBAZEPINE MYLAN 150 mg, OXCARBAZEPINE MYLAN 600
mg, PAROXETIN ACTAVIS 20 mg, PAROXETIN ACTAVIS 30 mg, RAMIPRIL mg, PAROXETIN ACTAVIS 20 mg, PAROXETIN ACTAVIS 30 mg, RAMIPRIL
EUROGENERICS 5 mg (IMPEXECO), RAMIPRIL EUROGENERICS 10 mg (IMPEXECO), EUROGENERICS 5 mg (IMPEXECO), RAMIPRIL EUROGENERICS 10 mg (IMPEXECO),
SIMVASTATINE ARROW 20 mg, SIMVASTATINE ARROW 40 mg, STALEVO SIMVASTATINE ARROW 20 mg, SIMVASTATINE ARROW 40 mg, STALEVO
50/12,5/200 mg (PI-PHARMA), STALEVO 100/25/200 mg (PI-PHARMA), STALEVO 50/12,5/200 mg (PI-PHARMA), STALEVO 100/25/200 mg (PI-PHARMA), STALEVO
150/37,5/200 mg (PI-PHARMA), STALEVO 200/50/200 mg (PI-PHARMA), 150/37,5/200 mg (PI-PHARMA), STALEVO 200/50/200 mg (PI-PHARMA),
TELMISARTAN APOTEX 40 mg, TELMISARTAN APOTEX 80 mg et VICTOZA 6 mg/ml, TELMISARTAN APOTEX 40 mg, TELMISARTAN APOTEX 80 mg en VICTOZA 6 mg/ml,
Notre Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix door Onze Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een
jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken
juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative, akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht
les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; te zijn verleend;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne les spécialitésELIQUIS, la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteitenELIQUIS, heeft de Minister, met
décision motivée le 21juin 2013, en application de l'article 81 de toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december
l'arrêté royal du 21 décembre 2001; 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 21juni 2013;
Vu les notifications aux demandeurs des 6, 10, 14, 17, 21, 24, 27 et Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 6, 10, 14, 17, 21, 24,
28 juin 2013; 27 en 28 juni 2013;
Vu l'avis n° 53.717/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 juillet 2013, en Gelet op het advies nr. 53.717/2 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le juli 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, est apportée la modification suivante : gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht :
le point V.6.19 est inséré, rédigé comme suit: « Modulateurs sélectifs het punt V.6.19 wordt toegevoegd, luidende: « Selectieve
du récepteur progestérone pour le traitement des maladies progesteronreceptor modulatoren voor de behandeling van
gynécologiques. Groupe de remboursement : B-325 ». gynaecologische aandoeningen. - Vergoedingsgroep : B-325 ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 13 août 2013. Brussel, 13 augustus 2013.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^