Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police en ce qui concerne les langues reconnues comme pouvant être utiles | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten inzake de talen die erkend zijn als mogelijks nuttig |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
12 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 12 SEPTEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de | ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige |
l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling |
personnel des services de police en ce qui concerne les langues | van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten inzake |
reconnues comme pouvant être utiles | de talen die erkend zijn als mogelijks nuttig |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police (PJPol), l'article XI.III.32, § 1er, | rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), |
modifié par l'arrêté royal du 24 octobre 2003; | artikel XI.III.32, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 |
Vu l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de | oktober 2003; Gelet op het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering |
certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la | van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 |
position juridique du personnel des services de police (AEPol); | tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de |
Vu le protocole de négociation n° 555 du comité de négociation pour | politiediensten (UBPol); Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 555 van het |
les services de police, conclu le 11 janvier 2023; | onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 11 januari 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 8 décembre | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 8 december 2021; |
2021; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 février 2023; | d.d. 3 februari 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction Publique, donné le 11 avril 2023; | 11 april 2023; |
Vu l'avis 73.912/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 juillet 2023 en | Gelet op advies 73.912/2/V van de Raad van State, gegeven op 26 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : Article 1er.Dans l'article XI.10 AEPol, les mots "l'anglais, l'italien, l'espagnol, l'arabe, le turc, le chinois (mandarin ou cantonais), le polonais, le tchèque, le slovaque, le hongrois, le serbo-croate, l'albanais, le serbe, le bulgare, le roumain, le russe, le croate et la langue des signes" sont remplacés par les mots "Langue des signes francophone, Langue des signes flamande, Langue des signes allemande, le bulgare, le croate, le danois, l'espagnol, l'estonien, le finnois, le grec, le hongrois, l'irlandais, l'italien, le letton, le lituanien, le maltais, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, l'anglais, le luxembourgeois, le norvégien, l'islandais, le catalan, le serbe, le bosnien, le monténégrin, le macédonien, le russe, l'ukrainien, le biélorusse, le kazakh, langues albanaises, le gallois, le basque, l'arménien, le géorgien, l'azéri, le turc, langues arabes, le persan, le dari, le pachto, le cingalais, le tamoul, le chinois (mandarin) et le chinois (cantonnais)". |
Besluit : Artikel 1.In artikel XI.10 UBPol, worden de woorden "het Engels, het Italiaans, het Spaans, het Arabisch, het Turks, het Chinees (Mandarijn of Kantonees), het Pools, het Tsjechisch, het Slovaaks, het Hongaars, het Servo-Kroatisch, het Albanees, het Servisch, het Bulgaars, het Roemeens, het Russisch, het Kroatisch en de doventaal" vervangen door de woorden "Franstalige gebarentaal, Vlaamse gebarentaal, Duitse gebarentaal, Bulgaars, Deens, Ests, Fins, Grieks, Hongaars, Italiaans, Kroatisch, Iers, Lets, Litouws, Maltees, Pools, Portugees, Roemeens, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Tsjechisch, Zweeds, Engels, Luxemburgs, Noors, Ijslands, Catalaans, Servisch, Bosnisch, Montenegrijns, Macedonisch, Russisch, Oekraïens, Wit-Russisch, Kazachs, Albanese talen, Welsh, Baskisch, Armeens, Georgisch, Azerbeidjaans, Turks, Arabische talen, Perzisch, Dari, Pashto, Singalees, Tamil, Chinees (Mandarijns) en Chinees (Kantonees)". |
Art. 2.Dans l'AEPol, l'annexe 16 est remplacée par l'annexe jointe au |
Art. 2.In het UBPol wordt de bijlage 16 vervangen door de bijlage |
présent arrêté. | gevoegd bij dit besluit. |
Bruxelles, le 12 septembre 2023. | Brussel, 12 september 2023. |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |