Arrêté ministériel déterminant les modalités d'octroi de subventions à certains travaux, fournitures et services exécutés en Région flamande par des pouvoirs locaux ou à leur initiative | Ministerieel besluit houdende vaststelling van nadere regels voor de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen worden uitgevoerd |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Environnement 12 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel déterminant les modalités d'octroi de subventions à certains travaux, fournitures et services exécutés en Région flamande par des pouvoirs locaux ou à leur initiative | VLAAMSE OVERHEID Omgeving 12 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van nadere regels voor de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen worden uitgevoerd |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE | DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, |
L'AGRICULTURE, Vu le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de | Gelet op het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam |
cycles de matériaux et de déchets, l'article 15, alinéa 1er, 2° ; | beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 15, eerste |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à | lid, 2° ; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 |
l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services | betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en |
exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs locaux ou des | diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale |
personnes morales assimilées ou à leur initiative, modifié par les | besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 4 avril 2014 et 12 mai 2017 ; | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 en |
Vu l'arrêté ministériel du 22 mai 2014 établissant les modalités | 12 mei 2017; Gelet op het ministerieel besluit van 22 mei 2014 houdende |
relatives au subventionnement de certains travaux, fournitures et | vaststelling van nadere regels voor de subsidiëring van bepaalde |
services exécutés par ou à l'initiative des administrations locales en | werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op |
initiatief van lagere besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen | |
Région flamande ; | worden uitgevoerd; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 septembre 2017, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 september 2017, |
Arrête : | Besluit : |
Section 1re. - Dispositions générales | Afdeling 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.§ 1er. Le taux général de subvention de la matière |
Artikel 1.§ 1. Het algemene subsidiepercentage van de subsidieerbare |
subventionnable s'élève à 50 % du montant subventionnable hors T.V.A., | materie bedraagt 50 % van het subsidieerbaar bedrag, exclusief btw, |
sauf lorsque l'article en dispose autrement. | tenzij anders bepaald in het artikel zelf. |
§ 2. L'investissement net minimum par demande, éventuellement divisé | § 2. De minimum netto-investering per aanvraag, eventueel opgesplitst |
en lots, est de 5.000 euros. | in percelen, bedraagt 5.000 euro. |
Section 2. - Prévention et collecte sélective de déchets et matériaux | Afdeling 2. - Preventie en selectieve inzameling van afvalstoffen en materialen |
Sous-section 1re. - Equipements de compostage à domicile ou de | Onderafdeling 1. - Voorzieningen voor thuis- of wijkcompostering |
quartier Art. 2.Divers équipements de compostage à domicile et leurs |
Art. 2.De diverse voorzieningen voor thuiscompostering met toebehoren |
accessoires sont éligibles aux subventions. | komen in aanmerking voor subsidiëring. |
Les plafonds subventionnables suivants s'appliquent : | De maximaal subsidieerbare bedragen zijn voor : |
1° fûts de compostage : 80 euros par m® ; | 1° compostvaten : 80 euro per m®; |
2° équipements de compostage de plus de 500 litres : 50 euros par m® ; | 2° compostopstellingen van meer dan 500 liter : 50 euro per m®; |
3° bacs ou fûts pour un compostage accéléré : 20 euros par pièce. | 3° bakken of vaten voor versnelde compostering : 20 euro per stuk. |
Les seuils par demande de subvention s'élèvent à : | De minimumaantallen per subsidieaanvraag bedragen voor : |
1° fûts de compostage : 1000 pièces ; | 1° compostvaten : 1000 stuks; |
2° installations de compostage de plus de 500 litres : 500 pièces ; | 2° compostopstellingen van meer dan 500 liter : 500 stuks; |
3° bacs ou fûts pour un compostage accéléré : 100 pièces. | 3° bakken of vaten voor versnelde compostering : 100 stuks. |
Sous-section 2. - Investissements favorisant une gestion plus durable | Onderafdeling 2. - Investeringen die leiden tot het duurzaam beheer |
de matériaux | van materialen |
Art. 3.Différentes infrastructures dans le cadre de projets durables |
Art. 3.Diverse voorzieningen in het kader van duurzame |
de prévention des déchets et de gestion de flux de déchets spécifiques | afvalvoorkomingsprojecten en voor het afvalbeheer van specifieke |
et des infrastructures de gestion durable des matériaux et de | afvalstromen en voorzieningen in het kader van het duurzaam beheer van |
l'économie circulaire sont éligibles aux subventions. | materialen en de circulaire economie komen in aanmerking voor |
Le demandeur de subventions communique à l'administration compétente | subsidiëring. De subsidieaanvrager verschaft de detailinformatie, gevraagd in de |
les détails demandés dans la décision de subvention. | subsidiebeslissing, aan de bevoegde administratie. |
Les subventions sont payées comme suit : | De subsidies worden als volgt uitbetaald : |
1° jusqu'à 70 % de la subvention promise sur présentation des états | 1° tot 70 % van de toegezegde subsidie bij de indiening van de |
d'avancement et du décompte final de l'infrastructure ; | vorderingsstaten en de eindafrekening van de voorziening; |
2° jusqu'à 90 % de la subvention promise après la soumission et | 2° tot 100 % van de toegezegde subsidie na de voorlegging en |
l'approbation du rapport final relatif au projet de prévention durable | goedkeuring van het eindrapport met betrekking tot het duurzame |
des déchets ou après investissement dans le cadre de la gestion | afvalvoorkomingsproject, of de investering in het kader van het |
durable des matériaux et de l'économie circulaire. | duurzaam beheer van materialen en de circulaire economie. |
Lorsqu'aucune information détaillée n'est demandée dans la décision de | Indien er geen detailinformatie wordt gevraagd in de |
subvention, un paiement de 100 % de la subvention promise lors de la | subsidiebeslissing, geldt een uitbetaling van 100 % van de toegezegde |
présentation des états d'avancement et du décompte final. | subsidie bij indiening van de vorderingsstaten en de eindafrekening. |
Sous-section 3. - Collecte en porte-à-porte et systèmes d'apport volontaire | Onderafdeling 3. - Huis-aan-huisinzameling en brengsystemen |
Art. 4.Diverses installations faisant partie d'un système de |
Art. 4.De diverse voorzieningen die deel uitmaken van een |
tarification différenciée (diftar) pour la collecte de déchets | diftar-systeem voor de ophaling van huishoudelijke en daarmee |
ménagers et de déchets similaires, sont éligibles aux subventions. | vergelijkbare afvalstoffen, komen in aanmerking voor subsidiëring. |
Les plafonds subventionnables suivants s'appliquent : | De maximaal subsidieerbare bedragen zijn : |
1° 17 euros par récipient quel que soit le nombre de litres ; | 1° 17 euro per recipiënt ongeacht het aantal liter; |
2° 3 euros par possibilité d'identification, y compris la pose ; | 2° 3 euro per identificatiemogelijkheid met inbegrip van plaatsing; |
3° 40.000 euros pour les coûts supplémentaires de la pose d'un système | 3° 40.000 euro voor de meerkosten van het plaatsen van een |
de chargement sur un camion requis par un système de tarification au | beladingssysteem op een vrachtwagen nodig voor een systeem van |
poids. | gewichtsdiftar. |
Le demandeur de subventions communique à l'administration compétente | De subsidieaanvrager verschaft de detailinformatie, vermeld in de |
les détails mentionnés dans la décision de subvention. | subsidiebeslissing, aan de bevoegde administratie. |
Les subventions sont payées comme suit : | De subsidies worden als volgt uitbetaald : |
1° jusqu'à 70 % de la subvention promise sur présentation des états | 1° tot 70 % van de toegezegde subsidie bij de indiening van de |
d'avancement et du décompte final ; | vorderingsstaten en de eindafrekening; |
2° jusqu'à 100 % de la subvention promise après la soumission et | 2° tot 100 % van de toegezegde subsidie na de voorlegging en |
l'approbation des informations détaillées demandées visées à l'alinéa | goedkeuring van de gevraagde detailinformatie, vermeld in het derde |
3, obtenues via le système diftar après deux années civiles complètes | lid, verkregen via het diftar-systeem nadat het gedurende twee |
de fonctionnement. | volledige kalenderjaren gewerkt heeft. |
Art. 5.§ 1er. Des systèmes de points d'apport volontaire implantés à |
Art. 5.§ 1. Brengsystemen op korte afstand (zowel bovengronds, als |
proximité du domicile de l'usager (aériens ainsi que partiellement | gedeeltelijk ondergronds als volledig ondergronds) die een meerwaarde |
enterrés et complètement enterrés) qui ont une plus-value par rapport | hebben vergeleken met de gebruikelijke huis-aan-huisinzameling, komen |
à la collecte en porte-à-porte sont éligibles aux subventions. | in aanmerking voor subsidiëring. |
Ces systèmes d'apport volontaire s'inscrivent dans : | Deze brengsystemen passen in : |
1° une approche durable de la mobilité (zones piétonnières et zones à | 1° een duurzame mobiliteitsaanpak (verkeersvrije en verkeersluwe |
faible circulation, rues ou ruelles inaccessibles ou difficilement accessibles aux camions, etc.) ; 2° une approche des sites où la collecte en porte-à-porte ou le stockage de déchets pose des problèmes de par la forme d'habitation, la multitude de fournisseurs ou l'absence d'espace d'entreposage (p.ex. dans des immeubles d'appartements) ; 3° des zones touristiques telle que fixées dans le calendrier des déchets des communes côtières. Des systèmes d'apport volontaire doivent être adaptés à la fraction à collecter et être conçus et aménagés de manière à éviter un comportement d'esquive. § 2. Des systèmes d'apport volontaire visés au § 1er qui sont prévus d'un système diftar qui permet de mesurer la quantité de déchets par usager ou par groupe d'usagers et d'appliquer une tarification au | zones, niet of slecht toegankelijke straten en straatjes voor een vrachtwagen,...); 2° een aanpak van locaties waar huis-aan-huisinzameling of de opslag van afvalstoffen problemen geeft door de woonvorm, de veelheid van aanbieders of het gebrek aan opslagruimte (bijv. appartementsblokken); 3° toeristische zones zoals bepaald in de afvalkalender van kustgemeenten. Brengsystemen moeten aangepast zijn aan de in te zamelen fractie en zodanig ontworpen en ingericht dat ze ontwijkgedrag tegen gaan. § 2. Brengsystemen, vermeld in § 1, die voorzien zijn van een diftar-systeem dat toelaat de hoeveelheid afval per gebruiker of per groep van gebruikers te meten en overeenkomstig te tariferen, of een |
prorata ou un système d'identification de l'usager sont éligibles aux | systeem met identificatie van de aanbieder, komen in aanmerking voor |
subventions. | subsidiëring. |
Le plafond subventionnable est de 8.000 euros par récipient avec un | Het maximaal subsidieerbare bedrag is 8.000 euro per recipiënt met |
système diftar au volume ou un système d'identification de l'usager, y | volumediftar-systeem of een systeem met identificatie van de |
compris les frais d'installation. | aanbieder, plaatsingskosten inbegrepen. |
Le plafond subventionnable est de 12.000 euros par récipient avec | Het maximaal subsidieerbare bedrag is 12.000 euro per recipiënt met |
système de tarification au poids, y compris les frais d'installation. | gewichtsdiftar-systeem, plaatsingskosten inbegrepen. |
Le demandeur de subventions communique à l'administration compétente | De subsidieaanvrager verschaft de detailinformatie, vermeld in de |
des informations détaillées visées dans la décision de subvention. | subsidiebeslissing, aan de bevoegde administratie. |
Les subventions sont payées en tranches de la même manière que celle | De subsidies worden uitbetaald in fasen op dezelfde wijze als vermeld |
mentionnée à l'article 3, alinéa 4. | in artikel 3, vierde lid. |
§ 3. Des systèmes d'apport volontaire visés au § 1er qui ne sont pas | § 3. De brengsystemen, vermeld in § 1, die niet voorzien zijn van een |
prévus d'un système diftar ou d'un système d'identification de | diftar-systeem of een systeem met identificatie van de aanbieder, |
l'usager sont éligibles aux subventions. | komen in aanmerking voor subsidiëring. |
Le plafond subventionnable est de 4.000 euros par récipient, y compris | Het maximaal subsidieerbare bedrag is 4.000 euro per recipiënt, |
les frais d'installation. | plaatsingskosten inbegrepen. |
Le demandeur de subventions communique à l'administration compétente | De subsidieaanvrager verschaft de detailinformatie, vermeld in de |
les détails mentionnés dans la décision de subvention. | subsidiebeslissing, aan de bevoegde administratie. |
Art. 6.§ 1er. La mise en place d'une collecte sélective |
Art. 6.§ 1. Het starten van een bijkomende selectieve inzameling van |
supplémentaire de déchets organiques dans une zone verte, par collecte | |
en porte-à-porte ou par un système d'apport volontaire à proximité du | gft in een groenregio via een huis-aan-huisinzameling of een |
domicile de l'usager outre les systèmes de collecte existants en vue | brengsysteem op korte afstand naast de bestaande inzamelsystemen met |
de réduire le chiffre de déchets résiduels du pouvoir local, est | als doel het restafvalcijfer van het lokaal bestuur te laten dalen, |
éligible aux subventions. | komt in aanmerking voor subsidiëring. |
Le plafond subventionnable est de 4 euros par habitant desservi par | Het maximaal subsidieerbaar bedrag is 4 euro per bediende inwoner per |
an. La phase de démarrage est de 2 ans au maximum. Après 2 ans de | jaar. De periode van de startfase duurt maximaal 2 jaar. Na 2 jaar |
fonctionnement, le pouvoir local doit pouvoir démontrer qu'au moins 50 | werking moet het lokaal bestuur kunnen aantonen dat minstens 50 % van |
% des points de ramassage desservis participent à la collecte de | de bediende ophaalpunten participeert aan de gft-inzameling. |
déchets organiques. | |
Seuls les coûts spécifiquement liés au démarrage de la collecte de | Alleen kosten specifiek verbonden aan het starten van een |
déchets organiques sont éligibles aux subventions. | gft-inzameling zijn subsidieerbaar. |
Au moins 20 % des coûts qui sont admissibles à ces subventions doivent | Minstens 20 % van de kosten die in aanmerking komen voor deze |
être occasionnés par un ou plusieurs des éléments suivants : | subsidiëring, moet besteed worden aan één of meerdere van de navolgende items : |
1° la sensibilisation et la communication ; | 1° sensibilisering en communicatie; |
2° divers frais de suivi ; | 2° opvolgkosten van diverse aard; |
3° les coûts d'entretien après désaffectation. | 3° nazorg. |
Les autres 80 % des coûts peuvent consister de frais salariaux et de | De overige 80 % van de kosten kan bestaan uit loonkosten en |
frais d'investissement (achat d'équipements, de matériel informatique | investeringskosten (aankoop materiaal, hardware, software,...), andere |
et de logiciels, etc.), autres que ceux visés à l'article 4, | dan bedoeld in artikel 4, specifiek gerelateerd aan de nieuwe |
spécifiquement liés à la nouvelle collecte. | inzameling. |
Dans le dossier de demande, le pouvoir local peut déjà demander à | In het aanvraagdossier kan het lokaal bestuur na het eerste jaar de |
l'issue de la première année le paiement des subventions pour cette | uitbetaling van de subsidies voor dit eerste jaar reeds aanvragen, |
première année, conformément à l'article 19 de l'arrêté du | conform artikel 19 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides | januari 2004 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, |
pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région | leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief |
flamande par des pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées | van lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden |
ou à leur initiative. | uitgevoerd. |
Le demandeur de subventions communique à l'administration compétente | De subsidieaanvrager verschaft de detailinformatie, vermeld in de |
les détails visés à la décision de subvention. La nouvelle collecte ne | subsidiebeslissing, aan de bevoegde administratie. De nieuwe |
peut pas aller de pair avec la suppression progressive d'une autre | inzameling mag niet gepaard gaan met de afbouw van een andere |
collecte. La méthode ou la fréquence d'autres collectes peut toutefois | inzameling. De methodiek of frequentie van andere inzamelingen mag wel |
changer. | wijzigen. |
§ 2. La collecte sélective supplémentaire visée au § 1er qui est | § 2. De bijkomende selectieve inzameling, vermeld in § 1, die voorzien |
prévue d'un système diftar qui permet de mesurer la quantité de | is van een diftar-systeem dat toelaat de hoeveelheid afval per |
déchets par usager ou par groupe d'usagers et d'appliquer une | gebruiker of per groep van gebruikers te meten en overeenkomstig te |
tarification au prorata peut également bénéficier des subventions | tariferen, kan ook gebruik maken van de subsidies opgenomen in artikel |
visées à l'article 4. Les deux subventions peuvent être cumulées. | 4. Beide subsidies kunnen worden gecumuleerd. |
Sous-section 4. - Divers recyparcs | Onderafdeling 4. - Recyclageparken van diverse aard |
Art. 7.§ 1er. Les recyparcs diftar des communes ou des partenariats |
Art. 7.§ 1. Diftar-recyclageparken van gemeenten of |
intercommunaux et leurs équipements peuvent faire l'objet d'une | intergemeentelijke samenwerkingsverbanden en de uitrusting ervan komen |
subvention. | in aanmerking voor subsidiëring. |
§ 2. Les travaux d'infrastructure et l'équipement de recyparcs diftar | § 2. De infrastructuurwerken en de uitrusting van nieuwe en bestaande |
diftar-recyclageparken die nodig zijn om huishoudelijk afval en | |
tant nouveaux qu'existants qui sont nécessaires pour la collecte et le | vergelijkbaar bedrijfsafval op een efficiënte manier te verzamelen en |
tri efficaces de déchets ménagers et de déchets industriels similaires | te sorteren, komen in aanmerking voor subsidiëring. Het betreft de |
sont éligibles aux subventions. Il s'agit des équipements suivants : | volgende voorzieningen : |
1° équipement diftar spécifique ; | 1° de specifieke diftar-uitrusting; |
2° travaux d'infrastructure et infrastructure de réception ; | 2° infrastructuurwerken en receptie-infrastructuur; |
3° installations de stockage temporaire de déchets ; | 3° voorzieningen voor de tijdelijke opslag van afvalstoffen; |
4° espace de stockage pour petits déchets dangereux ; | 4° opslagruimte voor kga; |
5° appareils permettant le broyage des déchets ou la réduction de leur | 5° toestellen die het afval verkleinen of het volume ervan reduceren, |
volume, à l'exception des hacheuses. | met uitzondering van hakselaars. |
§ 3. Pour le calcul du montant subventionnable, les limitations | § 3. Bij de berekening van het subsidieerbare bedrag worden de |
suivantes sont prises en considération : | volgende beperkingen in acht genomen : |
1° travaux d'infrastructure et infrastructure de réception ; 90 euro | 1° infrastructuurwerken en receptie-infrastructuur : 90 euro per m², |
par m², jusqu'à 2000 m² de surface revêtue par paquet ; | tot maximaal 2000 m² verharde oppervlakte per pakket; |
2° installations de stockage temporaire de déchets recyclables : | 2° voorzieningen voor de tijdelijke opslag van recycleerbare |
plafonnés à 240 m® par paquet ; | afvalstoffen : maximaal 240 m® per pakket; |
3° espace de stockage pour petits déchets dangereux : plafonné à 40 m² | 3° opslagruimte voor kga : maximaal 40 m² verharde en overdekte |
de surface revêtue et couverte par paquet qui répond à la réglementation VLAREM ; | oppervlakte per pakket, die voldoet aan de VLAREM-reglementering; |
4° appareils et récipients permettant le broyage des déchets ou la | 4° toestellen en recipiënten die het afval verkleinen of het volume |
réduction de leur volume, à l'exception des hacheuses pour broyage des | ervan reduceren, met uitzondering van hakselaars om groenafval te |
végétaux : un par paquet. | verhakselen : één per pakket. |
§ 4. Outre les dispositions visées au paragraphe 3, les dispositions | § 4. Naast de bepalingen, vermeld in paragraaf 3, gelden de volgende |
particulières suivantes s'appliquent : | bijzondere bepalingen : |
1° les communes de moins de 7.500 habitants ont droit à un paquet, conformément aux parties d'un recyparc diftar, mentionnées dans le paragraphe 2. Pour les autres communes, un paquet peut être demandé par tranche de 7.500 habitants, soit à titre de nouveau recyparc diftar, soit à titre d'extension d'un recyparc diftar existant ; 2° il est tenu compte des subventions allouées antérieurement ; 3° les installations et l'infrastructure pour des déchets industriels similaires originaires des P.M.E., prévus en combinaison avec un recyparc diftar communal nouveau ou existant, sont également éligibles aux subventions. Ces subventions s'ajoutent à l'équivalent normalement fixé et correspondent à un paquet par 15.000 habitants ; 4° les communes côtières et les autres communes qui démontrent qu'elles jouent un rôle important dans le secteur du tourisme peuvent également bénéficier d'une augmentation par rapport au quota prévu ; 5° les conteneurs sont utilisés pour collecter des fractions sur lesquelles ne repose aucune obligation de reprise. | 1° de gemeenten van minder dan 7.500 inwoners hebben recht op één pakket, overeenkomstig de onderdelen van een diftar-recyclagepark als vermeld in paragraaf 2. Voor de andere gemeenten mag per schijf van 7.500 inwoners één pakket worden aangevraagd als nieuw diftar-recyclagepark of als uitbreiding van een bestaand diftar-recyclagepark; 2° er wordt rekening gehouden met de eerder ontvangen subsidies; 3° de uitrusting en de infrastructuur voor vergelijkbaar bedrijfsafval, afkomstig van kmo's, waarin bijkomend voorzien wordt in combinatie met een nieuw of bestaand gemeentelijk diftar-recyclagepark, komen ook in aanmerking voor subsidiëring. Die subsidies worden bijkomend verleend ten opzichte van het normaal vastgestelde equivalent en stemmen overeen met één pakket per 15.000 inwoners; 4° de kustgemeenten en andere gemeenten die aantonen dat ze een belangrijke toeristische rol vervullen, kunnen een overeenkomstige verhoging verkrijgen ten opzichte van het vermelde quotum; 5° de containers worden aangewend om fracties in te zamelen waarop geen aanvaardingsplicht van toepassing is. |
Le demandeur de subventions communique à l'administration compétente | De subsidieaanvrager verschaft de detailinformatie, vermeld in de |
les détails mentionnés dans la décision de subvention. | subsidiebeslissing, aan de bevoegde administratie. |
Les subventions sont payées en tranches de la même manière que celle | De subsidies worden uitbetaald in fasen op dezelfde wijze als vermeld |
mentionnée à l'article 3, alinéa 4. | in artikel 3, vierde lid. |
Art. 8.Des mini-recyparcs sont éligibles aux subventions. Un |
Art. 8.Mini-recyclageparken komen in aanmerking voor subsidiëring. In |
mini-recyparc permet aux citoyens d'évacuer de petites quantités de | een mini-recyclagepark worden kleine hoeveelheden ingezameld, maximaal |
déchets, plafonnées aux quantités qui peuvent être apportées à pied ou | te beperken tot die hoeveelheden die te voet of met de fiets gebracht |
à vélo. Des mini-recyparcs peuvent être fixes (emplacement fixe) ou | kunnen worden. Mini-recyclageparken kunnen vast zijn (vaste locatie) |
mobiles et temporaires. Un mini-recyparc dans une zone très peuplée | of mobiel en tijdelijk. Een mini-recyclagepark in dicht bevolkt gebied |
doit être facilement accessible aux personnes sans voiture et se situe | moet gemakkelijk bereikbaar zijn voor mensen zonder auto en ligt bij |
de préférence à proximité d'une zone à forte densité de population. | voorkeur dicht bij een locatie met een hoge bevolkingsdichtheid. |
Art. 9.§ 1er. Les travaux d'infrastructure et l'équipement des |
Art. 9.§ 1. De infrastructuurwerken en de uitrusting vaste |
mini-recyparcs fixes sont éligibles aux subventions. Il s'agit des | mini-recyclageparken komen in aanmerking voor subsidiëring. Het |
équipements suivants : | betreft de volgende voorzieningen : |
1° équipement diftar spécifique ; | 1° de specifieke diftar-uitrusting; |
2° travaux d'infrastructure et infrastructure de réception ; | 2° infrastructuurwerken en receptie-infrastructuur; |
3° installations de stockage temporaire de déchets ; | 3° voorzieningen voor de tijdelijke opslag van afvalstoffen; |
4° espace de stockage pour petits déchets dangereux. | 4° opslagruimte voor kga. |
§ 2. Pour le calcul du montant subventionnable, les limitations | § 2. Bij de berekening van het subsidieerbare bedrag worden de |
suivantes sont prises en considération : | volgende beperkingen in acht genomen : |
1° travaux d'infrastructure, infrastructure de réception, | 1° infrastructuurwerken, receptie-infrastructuur, camerabewaking, |
vidéo-surveillance, clôture, enregistrement d'entrée, etc. : 120 euro | omheining, toegangsregistratie, enz. : 120 euro per m², tot maximaal |
par m², jusqu'à 150 m² de surface au maximum ; | 150 m² oppervlakte; 2° voorzieningen voor de tijdelijke opslag van recycleerbare |
2° installations de stockage temporaire de déchets recyclables : 20 m® au maximum ; Une limitation sous forme de paquets ne s'applique pas aux mini-recyparcs. Un pouvoir local peut aménager plusieurs mini-recyparcs nonobstant le nombre d'habitants ou la superficie du territoire. Lorsque le mini-recyparc collecte également des fractions qui sont également collectées en porte-à-porte sur le territoire du pouvoir local, le même tarif que celui pour la collecte en porte-à-porte s'applique à la collecte dans le mini-recyparc. Lorsque des flux payants sont collectés via le mini-recyparc, les mêmes tarifs que ceux applicables au recyparc diftar ouvert aux habitants du territoire du pouvoir local s'appliquent au mini-recyparc. La construction et l'exploitation d'un mini-recyparc est également subventionnable lorsque des flux non payants sont collectés. Art. 10.Le plafond subventionnable pour un mini-recyparc mobile |
afvalstoffen : maximaal 20 m®. De limitering in de vorm van pakketten geldt niet voor mini-recyclageparken. Een lokaal bestuur kan meerdere mini-recyclageparken aanleggen ongeacht het inwoneraantal of de oppervlakte van het grondgebied. Indien in het mini-recyclagepark ook fracties ingezameld worden die op het grondgebied van het lokaal bestuur ook huis-aan-huis ingezameld worden, geldt voor de inzameling in het mini-recyclagepark hetzelfde tarief als bij de reguliere huis-aan-huisinzameling. Indien via het mini-recyclagepark betalende stromen ingezameld worden, gelden in het mini-recyclagepark dezelfde tarieven als op het diftar-recyclagepark waar de inwoners van het grondgebied van het lokaal bestuur terecht kunnen. De oprichting en uitbating van een mini-recyclagepark is ook subsidieerbaar als er geen betalende stromen worden ingezameld. Art. 10.Het maximaal betoelaagbaar bedrag voor een mobiel |
s'élève à 1200 euros par jour d'exploitation effective du | mini-recyclagepark bedraagt 1200 euro/dag dat het mobiel |
mini-recyparc mobile. Au maximum 1 parc mobile par tranche commencée | mini-recyclagepark effectief ingezet wordt. Er wordt maximum 1 mobiel |
jusqu'à 100.000 habitants est subventionné pendant deux ans. Une | park per begonnen schijf tot 100.000 inwoners gesubsidieerd gedurende |
exploitation minimale de 5 jours dans la première année d'exploitation | twee jaar. Een minimale inzet van 5 dagen in het eerste werkingsjaar |
et de 10 jours dans la deuxième année d'exploitation est une condition pour être admissible aux subventions. Lorsque le mini-recyparc mobile collecte également des fractions qui sont également collectées en porte-à-porte sur le territoire du pouvoir local, le même tarif que celui pour la collecte en porte-à-porte régulière s'applique. Lorsque des flux payants sont collectés via le mini-recyparc mobile, les mêmes tarifs que ceux applicables au recyparc diftar accessible aux habitants du territoire du pouvoir local s'appliquent dans le mini-recyparc mobile. La construction et l'exploitation d'un mini-recyparc mobile est également subventionnable lorsque des flux non payants sont collectés. Sous-section 5. - Infrastructures de gestion de flux de déchets spécifiques | en 10 dagen in het tweede werkingsjaar is een vereiste om in aanmerking te komen voor subsidie. Indien in het mobiel mini-recyclagepark ook fracties ingezameld worden die op het grondgebied van het lokaal bestuur ook huis-aan-huis ingezameld worden, geldt hetzelfde tarief als bij de reguliere huis-aan-huisinzameling. Indien via het mobiel mini-recyclagepark betalende stromen ingezameld worden, gelden in het mobiel mini-recyclagepark dezelfde tarieven als op het diftar-recyclagepark waar de inwoners van het grondgebied van het lokaal bestuur terecht kunnen De oprichting en uitbating van een mobiel recyclagepark is ook subsidieerbaar als er geen betalende stromen worden ingezameld. Onderafdeling 5. - Voorzieningen voor het afvalbeheer van specifieke afvalstromen |
Art. 11.Des installations frigorifiques et d'autres infrastructures |
Art. 11.Koelinstallaties en andere voorzieningen voor de inzameling |
pour la collecte de dépouilles d'animaux sont subventionnables. Pour | van dierenkrengen komen in aanmerking voor subsidiëring. Bij de |
le calcul du montant subventionnable, la limitation suivante est prise | berekening van het subsidieerbare bedrag wordt de volgende beperking |
en considération : une installation frigorifique par partenariat | in acht genomen : één koelinstallatie per intergemeentelijk |
intercommunal ou par 100.000 habitants. | samenwerkingsverband of per 100.000 inwoners. |
Art. 12.Des conteneurs de transport qui offrent une alternative pour |
Art. 12.Transportcontainers die een alternatief bieden voor |
le transport routier sont subventionnables. Pour le calcul du montant | wegtransport, komen in aanmerking voor subsidiëring. Bij de berekening |
subventionnable, la limitation suivante est prise en considération : | van het subsidieerbaar bedrag wordt de volgende beperking in acht |
au minimum vingt conteneurs pour le transport alternatif. | genomen : minimaal twintig containers voor alternatief transport. |
Section 3. - Projets innovants | Afdeling 3. - Innovatieve projecten |
Art. 13.Des produits innovants ayant un grand potentiel d'aboutir à |
Art. 13.Innovatieve projecten die een groot potentieel hebben om te |
un impact environnemental plus faible en termes d'utilisation ou de | leiden tot een lagere milieudruk op het vlak van materialengebruik en |
consommation de matériaux sont éligibles aux subventions. | -verbruik, komen in aanmerking voor subsidiëring. |
Art. 14.Une proposition de projet comprend au minimum : |
Art. 14.Een projectvoorstel omvat minimaal : |
1° les données administratives du demandeur du projet ; | 1° de administratieve gegevens van de projectaanvrager; |
2° une description du projet avec la raison, le(s) objectif(s), une | 2° een beschrijving van het project met de aanleiding, |
feuille de route transparente des actions planifiées et les délais | doelstelling(en), een overzichtelijk stappenplan van de geplande |
d'exécution y afférents ; | acties en de daaraan gekoppelde uitvoeringstermijnen; |
3° les partenaires impliqués dans le projet et les engagements en | 3° de partners die betrokken worden in het project, en de afspraken |
matière de contribution et de répartition des tâches ; | over de inbreng en taakverdeling; |
4° les effets envisagés du projet en termes d'utilisation ou de | 4° de effecten die met het project worden beoogd op het vlak van |
consommation de matériaux, de gains écologiques généraux et de | materialengebruik en -verbruik, de globale milieuwinst en de bijdrage |
contribution à la création d'une économie circulaire ; | die wordt geleverd aan de totstandkoming van een circulaire economie; |
5° la description du caractère innovant du projet, les expériences | 5° een beschrijving van het innovatieve karakter van het project, het |
d'apprentissage potentiels pour la Flandre et le pouvoir local ; | potentieel aan leerervaringen voor Vlaanderen en het lokaal bestuur; |
6° une estimation des coûts totaux, tels que visés à l'article 16, et | 6° een raming van de totale kosten, zoals vermeld in artikel 16, en |
une spécification de la partie du projet pour laquelle une subvention | een specificatie van het deel van het project waarvoor een subsidie |
est demandée ; | aangevraagd wordt; |
7° la manière dont le projet total est financé, en tenant compte du | 7° de wijze waarop het totale project gefinancierd wordt, rekening |
propre apport financier, des autres subventions de l'Autorité flamande | houdend met de eigen financiële inbreng, andere subsidies van de |
ou d'autres autorités. | Vlaamse overheid of andere overheden. |
L'administration compétente peut établir un modèle pour soumettre la | De bevoegde administratie kan een sjabloon vaststellen, dat gebruikt |
proposition de projet. | moet worden voor de indiening van het projectvoorstel. |
Les projets sont soumis à l'avis d'une commission d'experts qui est | De projecten worden geadviseerd door een expertencommissie die wordt |
composée de deux experts de l'administration compétente et chaque fois | samengesteld uit twee experten van de bevoegde administratie en |
un expert des organisations suivantes : | telkens één expert uit de volgende organisaties : |
1. le centre de connaissances « Kenniscentrum Vlaamse steden » ; | 1. het Kenniscentrum Vlaamse Steden; |
2. l'a.s.b.l. « Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten » ; | 2. de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten vzw; |
3. l'organisation coordinatrice et a.s.b.l. « Koepel van Milieuondernemers in de Sociale Economie » ; | 3. de Koepel van Milieuondernemers in de Sociale Economie vzw; |
4. l'a.s.b.l. « Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen » ; | 4. de Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen vzw; |
5. l'équipe « Politique des villes » de l'Agence de l'Administration intérieure ; | 5. het Agentschap voor Binnenlands Bestuur - Team Stedenbeleid; |
6. le département de l'Environnement ; | 6. het departement Omgeving; |
7. l'a.s.b.l. Go4Circle. | 7. Go4Circle vzw. |
L'administration compétente préside la commission et assure le | De bevoegde administratie zit de commissie voor en zorgt voor het |
secrétariat et le rapportage. | secretariaat en de verslaggeving. |
Art. 15.Le rapport final contient une description d'études |
Art. 15.Het eindrapport omvat een beschrijving van eventueel |
éventuellement réalisées, d'actions mises en oeuvre, du parcours | |
d'apprentissage suivi, des résultats et du décompte final des coûts | uitgevoerde studies, uitgevoerde acties, het doorlopen leertraject, de |
réellement encourus et des recettes générées au sens de l'article 18. | resultaten en een eindafrekening van de reëel gemaakte kosten en |
En outre, le rapport évalue le projet à la lumière des objectifs | opbrengsten, zoals vermeld in artikel 18. Daarnaast bevat het rapport |
initiaux et de l'approche préconisée, donne des conseils sur des | ook een evaluatie van het project in relatie tot de initiële |
possibilités d'agrandissement d'échelle et contient des | doelstellingen en aanpak, en met aanwijzingen over de mogelijke |
recommandations pour la politique à mener. | opschaalbaarheid en aanbevelingen voor het beleid. |
Art. 16.Seuls les coûts directement et exclusivement liés au projet |
Art. 16.Alleen kosten ten behoeve van het project komen in aanmerking |
sont éligibles aux subventions. Ces coûts comprennent tant les coûts | voor subsidiëring. Die kosten omvatten zowel investeringskosten, |
d'investissement, les coûts de fonctionnement, les coûts salariaux | werkingskosten, directe loonkosten als externe prestaties. |
directs que les prestations externes. | |
L'administration compétente peut fixer un modèle à utiliser pour | De bevoegde administratie kan een sjabloon vaststellen dat gebruikt |
l'établissement du budget du projet. | moet worden bij de opmaak van de projectbegroting. |
Art. 17.Le montant de la subvention est calculé sur la base des coûts |
Art. 17.Het subsidiebedrag wordt berekend op basis van de kosten die |
acceptés dans le cadre du projet. | aanvaard worden binnen het project. |
Art. 18.A l'issue du projet, un décompte final est établi. Le décompte final contient un aperçu des coûts réellement encourus. Les factures et les notes de frais y sont jointes. Les coûts salariaux réels par personne sont rapportés et le lien est établi avec les effectifs affectés au projet. Des fiches salariales doivent, sur demande, être mises à la disposition à titre de justification. Si les coûts réellement encourus sont inférieurs à ceux initialement estimés, le montant de la subvention est ajusté à la baisse. Lorsque des coûts supplémentaires sont générés par rapport au budget du projet, ceux-ci doivent être motivés. Seulement si les coûts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour assurer le succès du projet et étaient imprévisibles lors de la proposition de projet, la hauteur du montant de la subvention peut être adaptée, après approbation préalable du ministre ou de son délégué. Les coûts supplémentaires d'investissement peuvent être éligibles dans leur totalité. Les coûts supplémentaires qui s'ajoutent aux frais de personnel, frais de fonctionnement et prestations externes peuvent être éligibles et sont |
Art. 18.Na afloop van het project wordt een eindafrekening gemaakt. De eindafrekening bevat een overzicht van alle reëel gemaakte kosten. De facturen en de onkostennota's worden erbij gevoegd. De reële loonkosten per persoon worden gerapporteerd, waarbij een link wordt gelegd met de ingezette personeelsmiddelen. Loonfiches moeten op verzoek ter verantwoording voorgelegd worden. Als de reëel gemaakte kosten lager liggen dan aanvankelijk begroot, wordt het subsidiebedrag naar beneden aangepast. Als meerkosten zijn gerealiseerd ten opzichte van de projectbegroting, moeten die gemotiveerd worden. Alleen als die meerkosten noodzakelijk zijn voor het welslagen van het project en niet te voorzien waren bij het projectvoorstel, kan de hoogte van het subsidiebedrag worden aangepast, na voorafgaande goedkeuring door de minister of zijn afgevaardigde. Meerkosten op het vlak van investeringskosten kunnen volledig in aanmerking komen. Meerkosten op het vlak van personeelskosten, werkingskosten en externe prestaties kunnen in |
plafonnés à 20 % du montant établi par rubrique dans la décision de | aanmerking komen tot maximaal 20 % van het in de subsidiebeslissing |
subvention. | vastgelegde bedrag per rubriek. |
Des adaptations, annulations et glissements entre les différents | Aanpassingen, schrappingen en verschuivingen van de kostenposten |
postes de coûts pendant la réalisation du projet qui ne dépassent pas | tijdens de uitvoering van het project die het maximaal vastgelegde |
le plafond de subvention fixé sont autorisés pour autant qu'ils soient | subsidiebedrag niet overschrijden, zijn toegelaten, mits deze |
dûment justifiés. | functioneel verantwoord worden. |
Art. 19.Lorsque le projet est terminé avant de réaliser chaque phase |
Art. 19.Als het project wordt beëindigd voor alle projectstappen uit |
de la proposition de projet mais un rapport final et un décompte final | het projectvoorstel zijn uitgevoerd, maar er wel een eindrapport en |
sont toutefois établis, tous les coûts effectivement encourus sont | eindafrekening wordt opgemaakt, komen alle effectief gemaakte kosten |
éligibles. Lorsqu'il est mis fin prématurément au projet sans rapport | in aanmerking voor subsidiëring. Als het project voortijdig wordt |
final et sans décompte final, la promesse de subvention échoit. | stopgezet zonder eindrapport en eindafrekening, vervalt de |
Section 4. - Politique de déchets sauvages et de dépôts sauvages | subsidiebelofte.Afdeling 4. - Zwerfvuil- en sluikstortbeleid |
Art. 20.Le placement de poubelles ou d'autres récipients pour éviter |
Art. 20.De plaatsing van afvalbakken of andere recipiënten ter |
des déchets sauvages dans le cadre d'un dossier de propreté publique | voorkoming van zwerfvuil in het kader van een dossier openbare netheid |
est éligible. Le plafond subventionnable par poubelle y compris les | komt in aanmerking voor subsidiëring. Het maximaal subsidieerbare |
frais d'installation, s'élève à : | bedrag per afvalbak, plaatsingskosten inbegrepen, bedraagt : |
1° pour les poubelles de rue : 4 euros par litre de capacité avec un | 1° voor straatafvalbakken : 4 euro per liter inhoud met een maximum |
maximum de 600 euros par poubelle ; | van 600 euro per afvalbak; |
2° pour récipients spécifiquement pour mégots de cigarette : 100 euros | 2° voor recipiënten specifiek voor sigarettenpeuken : 100 euro per |
par récipient ; | recipiënt; |
3° pour récipients spécifiquement pour crottes de chien : 200 euros | 3° voor recipiënten specifiek voor hondenpoep : 200 euro per |
par récipient. | recipiënt. |
Les subventions pour ces investissements sont payées comme suit : | De subsidies voor deze investeringen worden als volgt uitbetaald : |
1° jusqu'à 70 % de la subvention promise sur présentation des états | 1° tot 70 % van de toegezegde subsidie bij de indiening van de |
d'avancement et du décompte final ; | vorderingsstaten en de eindafrekening; |
2° jusqu'à 100 % de la subvention promise après la soumission et l'approbation du rapport final sur le dossier propreté publique. Art. 21.Divers équipements à l'appui de la politique de déchets sauvages et de dépôts sauvages dans le cadre d'un projet propreté publique entrent en ligne de compte pour l'octroi de subventions. Exemples d'équipements sont la vidéo-surveillance, des conteneurs à déchets pour le stockage séparé de dépôts sauvages et de déchets sauvages collectés en vue d'un meilleur suivi, des aspirateurs de déchets, des aspirateurs à main/des aspirateurs à main de feuilles et des souffleurs de feuilles. Des balayeuses n'entrent pas en ligne de compte pour l'octroi de subventions. Le plafond subventionnable pour une commune est de 10.000 euros par tranche commencée de 25.000 habitants, accessoires et mesures pertinentes comprises. |
2° tot 100 % van de toegezegde subsidie na de voorlegging en goedkeuring van het eindrapport van het dossier openbare netheid. Art. 21.Diverse voorzieningen ter ondersteuning van het zwerfvuil- en sluikstortbeleid in het kader van een project openbare netheid komen in aanmerking voor subsidiëring. Voorbeelden van voorzieningen zijn camera-installaties, afvalcontainers voor het afzonderlijk bijhouden van ingezameld sluikstort en zwerfvuil met het oog op een betere monitoring ervan, afvalzuigers, kleine handstofzuigers/-bladzuigers en bladblazers. Veegwagens komen niet in aanmerking voor subsidies. Het maximaal subsidieerbare bedrag voor een gemeente is 10.000 euro per begonnen schijf van 25.000 inwoners, toebehoren en omkaderende maatregelen inbegrepen. |
Les subventions pour ces investissements sont payées comme suit : | De subsidies voor deze investeringen worden als volgt uitbetaald : |
1° jusqu'à 70 % de la subvention promise sur présentation des états | 1° tot 70 % van de toegezegde subsidie bij de indiening van de |
d'avancement et du décompte final ; | vorderingsstaten en de eindafrekening; |
2° jusqu'à 100 % de la subvention promise après la soumission et | 2° tot 100 % van de toegezegde subsidie na de voorlegging en |
l'approbation du rapport final sur le dossier propreté publique. | goedkeuring van het eindrapport van het project openbare netheid. |
Section 5. - Soutien aux pouvoirs locaux | Afdeling 5. - Ondersteuning van lokale besturen |
Art. 22.Des tâches pour lesquelles les associations flamandes des villes et communes sont désignées comme moteurs dans le plan d'exécution des déchets ménagers en vigueur sont éligibles aux subventions. L'octroi de subventions concerne les coûts de fonctionnement et les frais de personnel pour autant que ceux-ci soient immédiatement liés à l'action à mettre en oeuvre. La période éligible est le temps qui, conformément au plan d'exécution, est nécessaire pour mettre en oeuvre l'action. Un paiement par année est possible.Section 6. - Prédigesteurs |
Art. 22.Taken waarvoor verenigingen van steden en gemeenten in het vigerend uitvoeringsplan voor huishoudelijk afval zijn aangeduid als trekker, komen in aanmerking voor subsidiëring. De subsidiering betreft de werkings- en personeelskost in zoverre die rechtstreeks verbonden is aan de uit te voeren actie. De subsidieerbare periode is de tijd die, conform het uitvoeringsplan nodig is om de actie uit te voeren. Uitbetaling per jaar is mogelijk.Afdeling 6. - Voorvergistingsinstallaties Art. 23.Het algemene subsidiepercentage voor |
Art. 23.Le plafond subventionnable pour prédigesteurs s'élève à 20 % |
voorvergistingsinstallaties bedraagt 20 % op de netto investering, |
sur l'investissement net, hors T.V.A., avec un maximum de 1.500.000 | exclusief btw, met een maximum van 1.500.000 euro per installatie. |
euros par installation. Annuellement, au maximum 1.500.000 euros | Jaarlijks kan maximaal 1.500.000 euro vastgelegd worden voor de |
peuvent être alloués au subventionnement de prédigesteurs. | subsidiëring van voorvergistingsinstallaties. |
Art. 24.Des prédigesteurs qui sont mis en place pour une installation |
Art. 24.De voorvergistingsinstallaties die voor een |
de compostage de déchets organiques sont éligibles aux subventions. La | gft-composteerinstallatie worden opgezet, komen in aanmerking voor |
matière subventionnable comprend tous les travaux d'infrastructure et | subsidiëring. De subsidieerbare materie omvat alle |
les travaux d'infrastructure qui sont nécessaires pour réaliser une | infrastructuurwerken en uitrustingswerken die noodzakelijk zijn om een |
installation opérationnelle. | bedrijfsklare installatie te realiseren. |
Section 7. - Politique de réduction de l'amiante | Afdeling 7. - Asbestafbouwbeleid |
Art. 25.Des projets d'impulsion dans le cadre de la politique de |
Art. 25.Impulsprojecten in het kader van het asbestafbouwbeleid komen |
réduction de l'amiante sont éligibles aux subventions, l'objectif du | in aanmerking voor subsidiëring waarbij de projectdoelsteling zich |
projet s'axant sur les projets et équipements pour la collecte de | situeert bij projecten en voorzieningen voor de ophaling aan de |
matériaux contenant de l'amiante au site contaminé. Les coûts totaux | bronlocatie van asbesthoudende materialen. De totale subsidieerbare |
subventionnables comprennent les coûts de décharge et de collecte. | kosten omvatten de stortkosten en de inzamelkosten. |
Le taux de subvention s'élève à au maximum 90 % des coûts totaux | Het subsidiepercentage bedraagt maximaal 90 % van de totale |
éligibles (hors T.V.A.), plafonné à 160 euros par tonne de déchets de | subsidieerbare kosten (exclusief btw), begrensd tot maximaal 160 |
fibrociment pour les dossiers déposés le 31 décembre 2018 au plus | euro/ton asbestcement afval voor de dossiers ingediend uiterlijk 31 |
tard. Pour les demandes déposées à partir du 1er janvier 2019, le taux | december 2018. Voor aanvragen ingediend vanaf 1 januari 2019 bedraagt |
de subvention ne peut dépasser 75 %. | het subsidiepercentage maximaal 75 %. |
Pour l'année budgétaire 2017, les frais de décharge comme coût partiel | Voor het begrotingsjaar 2017 kunnen de stortkosten als subsidieerbare |
éligible sous forme de fonds pour l'accélération du projet peuvent | deelkost onder de vorm van projectversnellingstegoeden reeds voor de |
déjà être déposés avant la collecte effective jusqu'au 1er décembre | effectieve inzameling ingediend worden tot uiterlijk 1 december 2017. |
2017. Les subventions de ce coût partiel s'élève au montant total, | De subsidiëring van deze deelkost bedraagt het volledige bedrag, |
hors T.V.A., avec un maximum de 65 euros par tonne. | exclusief btw, met een maximum van 65 euro/ton. |
Section 8. - Dispositions finales | Afdeling 8. - Slotbepalingen |
Art. 26.Les dossiers de projet envoyés à l'administration compétente |
Art. 26.De ontwerpdossiers die naar de bevoegde administratie zijn |
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont traités conformément | gestuurd voor de inwerkingtreding van dit besluit, worden afgehandeld |
aux dispositions applicables au moment du dépôt de la demande. | volgens de bepalingen die geldig waren op het tijdstip van de |
Art. 27.L'arrêté ministériel du 22 mai 2014 établissant les modalités |
indiening van de aanvraag. Art. 27.Het ministerieel besluit van 22 mei 2014 houdende |
relatives au subventionnement de certains travaux, fournitures et | vaststelling van nadere regels voor de subsidiëring van bepaalde |
services exécutés par ou à l'initiative des administrations locales en | werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op |
initiatief van lagere besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen | |
Région flamande est abrogé. | worden uitgevoerd wordt opgeheven. |
Art. 28.Le présent arrêté produit ses effets le 15 octobre 2017. |
Art. 28.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 oktober 2017. |
Bruxelles, le 12 octobre 2017. | Brussel, 12 oktober 2017. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |