Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/10/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation des plans d'eau ainsi que des lieux d'embarquement et de débarquement des embarcations de loisirs sur les tronçons navigables de l'Ourthe, de l'Amblève, de la Lesse, de l'Eau d'Heure et de la Semois "
Arrêté ministériel relatif à la désignation des plans d'eau ainsi que des lieux d'embarquement et de débarquement des embarcations de loisirs sur les tronçons navigables de l'Ourthe, de l'Amblève, de la Lesse, de l'Eau d'Heure et de la Semois Ministerieel besluit tot bepaling van de watervlakken alsook van de plaatsen waar recreatievaartuigen geladen en afgeladen mogen worden op de bevaarbare stukken van de Ourthe, de Amblève, de Lesse, de Eau d'Heure en de Semois
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
12 OCTOBRE 2009. - Arrêté ministériel relatif à la désignation des 12 OKTOBER 2009. - Ministerieel besluit tot bepaling van de
plans d'eau ainsi que des lieux d'embarquement et de débarquement des watervlakken alsook van de plaatsen waar recreatievaartuigen geladen
embarcations de loisirs sur les tronçons navigables de l'Ourthe, de en afgeladen mogen worden op de bevaarbare stukken van de Ourthe, de
l'Amblève, de la Lesse, de l'Eau d'Heure et de la Semois Amblève, de Lesse, de Eau d'Heure en de Semois
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature et ses Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud en op de gevolgen
suites; ervan;
Vu l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 Gelet op artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli
portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; 2009 tot regeling van de werking van de Regering;
Vu l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 Gelet op artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli
fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant 2009 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële
la signature des actes du Gouvernement; bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté ministériel du 12 janvier 2005 relatif à la désignation Gelet op het ministerieel besluit van 12 januari 2005 tot bepaling van
des lieux d'embarquement et de débarquement des embarcations de de plaatsen op de bevaarbare stukken van de Semois waar
plaisance sur les tronçons navigables de la Semois; recreatievaartuigen geladen en afgeladen mogen worden;
Vu l'arrêté ministériel du 13 octobre 2004 modifiant l'arrêté Gelet op het ministerieel besluit van 13 oktober 2004 tot wijziging
ministériel du 3 avril 2000 relatif à la désignation des lieux van het ministerieel besluit van 3 april 2000 tot bepaling van de
d'embarquement et de débarquement des embarcations de plaisance ainsi plaatsen alsook van de watervlakken waar recreatievaartuigen geladen
que des plans d'eau sur les tronçons navigables de l'Ourthe, de en afgeladen mogen worden op de bevaarbare stukken van de Ourthe, de
l'Amblève, de la Lesse et de l'Eau d'Heure; Amblève, de Lesse en de Eau d'Heure;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2009 réglementant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot
circulation sur et dans les cours d'eau; regeling van het verkeer op en in de waterlopen;
Vu l'avis du collège des bourgmestre et échevins des communes Gelet op het advies van het college van burgemeester en schepenen van
concernées; de betrokken gemeenten;
Vu l'accord des propriétaires privés quant au libre accès de l'aire à Gelet op het akkoord van de privé eigenaars wat betreft de vrije
toute personne circulant ou désirant circuler sur les cours d'eau, toegang tot het oppervlak voor elke persoon die de waterlopen bevaart
of wenst te bevaren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il faut entendre par :

Artikel 1.Er wordt verstaan onder :

- Ourthe navigable : tronçon de cours d'eau s'étendant du barrage de - bevaarbare Ourthe : het waterloopgedeelte tussen de stuwdam van
Nisramont (celui-ci non compris) au confluent de la Meuse à Liège; Nisramont (niet inbegrepen) tot de samenvloeiing met de Maas in Luik;
- Amblève navigable : tronçon de cours d'eau s'étendant de l'aval du - bevaarbare Amblève : het waterloopgedeelte tussen de benedenloop van
pont de Sougné à Aywaille au confluent de l'Ourthe à Comblain-au-Pont; de Brug van Sougné in Aywaille tot de samenvloeiing met de Ourthe in Comblain-au-pont;
- Lesse navigable : tronçon de cours d'eau s'étendant du premier - bevaarbare Lesse : het waterloopgedeelte tussen de eerste vaste
barrage fixe de la Lesse à Anseremme au confluent de la Meuse; stuwdam op de Lesse in Anseremme en de samenvloeiing met de Maas;
- Eau d'Heure navigable : tronçon de cours d'eau s'étendant du - bevaarbare Eau d'Heure : het waterloopgedeelte tussen de
confluent de la Sambre au point situé 500 mètres à l'amont du samenvloeiing met de Samber en het punt gelegen 500 meter
confluent; stroomopwaarts de samenvloeiing;
- Semois navigable : tronçon de cours d'eau s'étendant du moulin - bevaarbare Semois : het waterloopgedeelte tussen de molen Deuleau
Deuleau près d'Herbeumont jusqu'à la frontière française à Bohan (rive gauche). nabij Herbeumont en de Franse grens in Bohan (linkeroever).

Art. 2.L'embarquement et le débarquement des embarcations de loisirs

Art. 2.Op de bevaarbare gedeelten van de Ourthe, de Amblève, de

sont autorisés sur les parties navigables de l'Ourthe, de l'Amblève, Lesse, de Eau d'Heure en de Semois mogen de recreatievaartuigen
de la Lesse, de l'Eau d'Heure et de la Semois aux endroits et aux geladen en afgeladen worden op de plaatsen en onder de voorwaarden
conditions définis dans les annexes du présent arrêté. bedoeld in de bijlagen bij dit besluit.

Art. 3.Sur les parties navigables de l'Ourthe, l'Amblève, la Lesse,

Art. 3.Op de bevaarbare gedeelten van de Ourthe, de Amblève, de

l'Eau d'Heure et la Semois, sont considérées comme des plans d'eau au Lesse, de Eau d'Heure en de Semois worden als watervlak in de zin van
sens de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2009 artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009
les zones définies comme telles dans les annexes du présent arrêté. beschouwd de zones die als dusdanig omschreven zijn in de bijlagen bij

Art. 4.L'annexe 1re ci-après fait partie intégrante de cet arrêté et

dit besluit.

Art. 4.Bijlage 1 hieronder maakt noodzakelijk deel uit van dit

reprend les aires et plans d'eau désignés sur l'Ourthe navigable (voie besluit en vermeldt de oppervlakken en watervlakken aangeduid op de
n° 421). bevaarbare Ourthe (waterloop nr. 421).

Art. 5.L'annexe 2 ci-après fait partie intégrante de cet arrêté et

Art. 5.Bijlage 2 hieronder maakt noodzakelijk deel uit van dit

reprend les aires désignées sur l'Amblève navigable (voie n° 422). besluit en vermeldt de oppervlakken aangeduid op de bevaarbare Amblève (waterloop nr. 422).

Art. 6.L'annexe 3 ci-après fait partie intégrante de cet arrêté et

Art. 6.Bijlage 3 hieronder maakt noodzakelijk deel uit van dit

reprend les aires et plan d'eau désignés sur la Lesse navigable (voie besluit en vermeldt de oppervlakken en watervlakken aangeduid op de
n° 402). bevaarbare Lesse (waterloop nr. 402).

Art. 7.L'annexe 4 ci-après fait partie intégrante de cet arrêté et

Art. 7.Bijlage 4 hieronder maakt noodzakelijk deel uit van dit

reprend les aires et plans d'eau désignés sur la Semois navigable besluit en vermeldt de oppervlakken en watervlakken aangeduid op de
(voie n° 401). bevaarbare Semois (waterloop nr. 401).

Art. 8.La navigation n'est pas autorisée sur l'Eau d'Heure navigable,

Art. 8.Er mag niet gevaren worden op de bevaarbare Eau d'Heure omdat

ce cours d'eau ne comportant pas d'aires désignées, ni de plan d'eau. die waterloop aangeduide oppervlakken noch watervlak bevat.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Namur, le 12 octobre 2009. Namen, 12 oktober 2009.
B. LUTGEN B.LUTGEN
Annexe 1re Bijlage 1
AIRES D'EMBARQUEMENT, DE DEBARQUEMENT ET PLANS D'EAU LAAD- EN AFLAADPLAATSEN EN WATERVLAKKEN
Ourthe navigable (voie n° 421) Nom Aire Entité Localisation ou lieu-dit Cumulée Rive Bevaarbare Ourthe (waterloop nr. 421) Naam Oppervlak Entiteit Plaatsbepaling of plaatsnaam Beginpunt Oever
Bressol Bressol
AE AE
La Roche (Nisramont) La Roche (Nisramont)
Aval du pont de Nisramont Stroomafwaarts de brug van Nisramont
614 614
Gauche Linker
Maboge Maboge
AED AED
La Roche (Maboge) La Roche (Maboge)
Le long de la RN860, 900 mètres en aval du pont de Maboge Langs de RN860, 900 meter stroomafwaarts de brug van Maboge
13954 13954
Droite Rechter
Les Eveux Les Eveux
AED AED
La Roche (Villez) La Roche (Villez)
Chemin des Eveux, à Villez Chemin des Eveux, te Villez
19195 19195
Droite Rechter
La Roche La Roche
AD AD
La Roche La Roche
Plan d'eau, à l'amont du pont du Gravier Watervlak, stroomopwaarts de brug van Gravier
21483 21483
Gauche Linker
Les Evêts Les Evêts
AE AE
La Roche La Roche
A l'aval du barrage mobile Stroomafwaarts de mobiele stuwdam
21782 21782
Gauche Linker
Jupille Jupille
AED AED
Rendeux (Jupille) Rendeux (Jupille)
Le long de la RN833, rue du Moulin Langs de RN833, rue du Moulin
29951 29951
Gauche Linker
Hampteau Hampteau
AD AD
Hotton (Hampteau) Hotton (Hampteau)
Le long de la RN833, rue du Hotton Langs de RN833, rue du Hotton
37296 37296
Gauche Linker
Hotton Hotton
AE AE
Hotton Hotton
A l'aval du barrage mobile Stroomafwaarts de mobiele stuwdam
41868 41868
Gauche Linker
Noiseux Noiseux
AED AED
Somme-Leuze Somme-Leuze
(Noiseux) (Noiseux)
A l'aval du pont de Noiseux Stroomafwaarts de brug van Noiseux
53787 53787
Droite Rechter
Chêne-à-Han Chêne-à-Han
AED AED
Durbuy (Grand-Han) Durbuy (Grand-Han)
A l'amont du pont de Chêne-à-Han Stroomopwaarts de brug van Chêne-à-Han
59216 59216
Droite Rechter
Pré Georis (amont) Pré Georis (stroomopwaarts)
AD AD
Durbuy Durbuy
Au "Pré Georis" en amont du pont inondable In "Pré Georis" stroomopwaarts de brug die onder water gezet kan worden
64943 64943
Droite Rechter
Pré Georis (aval) Pré Georis (stroomafwaarts)
AE AE
Durbuy Durbuy
Au "Pré Georis" en aval du pont inondable In "Pré Georis" stroomafwaarts de brug die onder water gezet kan worden
65281 65281
Droite Rechter
Juliénas Juliénas
AD AD
Durbuy Durbuy
(Barvaux) (Barvaux)
Au parc de Juliénas, en amont du pont de Barvaux In het parc de Juliénas, stroomafwaarts de brug van Barvaux
72884 72884
Gauche Linker
Basse-Commène Basse-Commène
AE AE
Durbuy Durbuy
(Barvaux) (Barvaux)
Rue Basse-Commène, en aval du barrage mobile Rue Basse-Commène, stroomafwaarts de mobiele brug
73556 73556
Gauche Linker
Bomal Bomal
AED AED
Durbuy Durbuy
(Bomal) (Bomal)
Amont du pont de Bomal Stroomopwaarts de brug van Bomal
77338 77338
Droite Rechter
Palogne Palogne
AED AED
Ferrières Ferrières
(Vieux-Ville) (Vieux-Ville)
A la ferme de Palogne Bij de ferme de Palogne
80790 80790
Droite Rechter
Les Bains Les Bains
AED AED
Hamoir Hamoir
"Aux Bains", 150 mètres à l'amont du pont d'Hamoir "Aux Bains", 150 meter stroomopwaarts de brug van Hamoir
86870 86870
Gauche Linker
Sur Tombeux Sur Tombeux
AE AE
Hamoir Hamoir
A l'aval du barrage fixe Stroomafwaarts de vaste stuwdam
87826 87826
Droite Rechter
Hé Kepenne Hé Kepenne
AD AD
Comblain-au-Pont Comblain-au-Pont
A hauteur du n° 73, rue du Grand Pré Ter hoogte van het nr. 73, rue du Grand Pré
95329 95329
Gauche Linker
Annexe 2 Bijlage 2
AIRES D'EMBARQUEMENT ET DE DEBARQUEMENT LAAD- EN AFLAADPLAATSEN
Amblève navigable (voie n° 422) Nom Aire Entité Localisation ou lieu-dit Cumulée Rive Bevaarbare Amblève (waterloop nr. 422) Naam Oppervlak Entiteit Plaatsbepaling of plaatsnaam Beginpunt Oever
Les deux Fortins Les deux Fortins
AED AED
Aywaille Aywaille
Rue de la Brassine, à l'aval du pont d'Aywaille Rue de la Brassine, stroomafwaarts de brug van Aywaille
2704 2704
Droite Rechter
Trô des Bossus Trô des Bossus
AD AD
Comblain-au-Pont Comblain-au-Pont
Le long de la RN633, 800 mètres en amont du pont de la Belle Roche Langs de RN633, 800 meter stroomopwaarts de brug van de Belle Roche
8996 8996
Gauche Linker
Annexe 3 Bijlage 3
AIRES DE DEBARQUEMENT ET PLAN D'EAU LAAD- EN AFLAADPLAATSEN EN WATERVLAK
Lesse navigable (voie n° 402) Nom Aire Entité Localisation ou lieu-dit Cumulée Rive Bevaarbare Lesse (waterloop nr. 402) Naam Oppervlak Entiteit Plaatsbepaling of plaatsnaam Beginpunt Oever
AD AD
Dinant (Anseremme) Dinant (Anseremme)
Au quai Ansiaux (amont) Bij de quai Ansiaux (stroomopwaarts)
2128 2128
Gauche Linker
PE PE
Dinant (Anseremme) Dinant (Anseremme)
Tronçon situé entre le pont Saint-Jean et 300 mètres en amont de celui-ci Gedeelte tussen de brug Saint-Jean en 300 meter stroomopwaarts de brug
2160 2160
Gauche Linker
AD AD
Dinant (Anseremme) Dinant (Anseremme)
Mât de levage Ansiaux Mât de levage Ansiaux
2167 2167
Gauche Linker
AD AD
Dinant (Anseremme) Dinant (Anseremme)
Mât de levage Ansiaux Mât de levage Ansiaux
2177 2177
Gauche Linker
AD AD
Dinant (Anseremme) Dinant (Anseremme)
Au quai Pitance (amont) Bij de quai Ansiaux (stroomopwaarts)
2244 2244
Gauche Linker
AD AD
Dinant (Anseremme) Dinant (Anseremme)
Au quai Ansiaux (aval) Bij de quai Ansiaux
(stroomafwaarts)
2311 2311
Gauche Linker
AD AD
Dinant (Anseremme) Dinant (Anseremme)
Au quai communal Bij de quai communal
2340 2340
Gauche Linker
AD AD
Dinant (Anseremme) Dinant (Anseremme)
A l'embarcadère Libert au quai communal Aan de aanlegsteiger Libert bij de quai communal
2343 2343
Gauche Linker
AD AD
Dinant (Anseremme) Dinant (Anseremme)
Au quai Pitance (aval) Bij de quai Ansiaux (stroomafwaarts)
2363 2363
Gauche Linker
AD AD
Dinant (Anseremme) Dinant (Anseremme)
Mât de levage Pitance Mât de levage Ansiaux
2370 2370
Gauche Linker
AD AD
Dinant (Anseremme) Dinant (Anseremme)
A l'embarcadère Groupement des bateaux Aan de aanlegsteiger Groupement des bateaux
2406 2406
Gauche Linker
AD AD
Dinant (Anseremme) Dinant (Anseremme)
A l'embarcadère Groupement des bateaux Aan de aanlegsteiger Groupement des bateaux
2420 2420
Gauche Linker
Annexe 4 Bijlage 4
AIRES D'EMBARQUEMENT, DE DEBARQUEMENT ET PLAN D'EAU LAAD- EN AFLAADPLAATSEN
Semois navigable (voie n° 401) Nom Aire Entité Localisation ou lieu-dit Cumulée Rive Bevaarbare Semois (waterloop nr. 401) Naam Oppervlak Entiteit Plaatsbepaling of plaatsnaam Beginpunt Oever
Pont de Linglé Pont de Linglé
AED AED
Bertrix Bertrix
En amont immédiat du pont de Linglé Onmiddellijk stroomopwaarts de brug van Linglé
2668 2668
Gauche Linker
Bertrix Bertrix
AED AED
Bertrix Bertrix
Au camping Saint-Remacle Bij de camping Saint-Remacle
6360 6360
Droite Rechter
Gué du Maka Gué du Maka
AED AED
Bouillon (Les Hayons) Bouillon (Les Hayons)
Gué du Maka, 25 mètres en aval immédiat du ruisseau des Alleines. Gué du Maka, 25 meter onmiddellijk stroomafwaarts de beek des Alleines.
13498 13498
Droite Rechter
Pont de Dohan Pont de Dohan
AED AED
Bouillon (Dohan) Bouillon (Dohan)
Sur 40 mètres en aval immédiat du pont de Dohan Over 40 meter onmiddellijk stroomafwaarts de brug van Dohan
17874 17874
Gauche Linker
Au Saty Au Saty
AED AED
Bouillon (Noirefontaine) Bouillon (Noirefontaine)
Gué Han du Han Gué Han du Han
25 mètres en aval immédiat du ruisseau du Moulin Hideux 25 meter onmiddellijk stroomafwaarts de beek Moulin Hideux.
24883 24883
Droite Rechter
La Vanne La Vanne
AD AD
Bouillon Bouillon
La Vanne, à la rampe de débarquement La Vanne, bij de aflaadplaats
32530 32530
Gauche Linker
PE PE
Bouillon Bouillon
Plan d'Eau Watervlak
32244 32244
Gauche/ Linker/
Droite rechter
Au barrage à aiguilles Au barrage à aiguilles
AE AE
Bouillon Bouillon
Ile du Calay Ile du Calay
33894 33894
Gauche Linker
Pont de Poupehan Pont de Poupehan
AED AED
Bouillon (Poupehan) Bouillon (Poupehan)
Aval du pont de Poupehan, 5 mètres en amont et 15 mètres en aval du Stroomafwaarts de brug van Poupehan, 5 meter stroomopwaarts en 15
pont-quai sous le pont meter stroomafwaarts de kadebrug onder de brug
49513 49513
Droite Rechter
Les Crêtes Les Crêtes
AED AED
Bouillon Bouillon
(Frahan) (Frahan)
Aire des Crêtes, à Frahan Aire des Crêtes, te Frahan
51823 51823
Gauche Linker
La Passerelle La Passerelle
AED AED
Bouillon Bouillon
(Frahan) (Frahan)
La Passerelle, 5 mètres en aval et 10 mètres en amont du la passerelle La Passerelle, 5 meter stroomafwaarts en 10 meter stroomopwaarts de loopbrug
53493 53493
Gauche Linker
Récréalle Récréalle
AED AED
Vresse-sur-Semois Vresse-sur-Semois
(Alle) (Alle)
Récréalle, 25 mètres de berge face au restaurant "Récréalle" Récréalle, 25 meter berm tegenover het restaurant "Récréalle"
59180 59180
Gauche Linker
La Vanne (Alle) La Vanne (Alle)
AED AED
Vresse-sur-Semois Vresse-sur-Semois
(Alle) (Alle)
La Vanne, 20 mètres face à la location "La Vanne" La Vanne, 20 meter tegenover de lokation "La Vanne"
59510 59510
Gauche Linker
Pont de Vresse Pont de Vresse
(amont) (stroomopwaarts)
AED AED
Vresse-sur-Semois Vresse-sur-Semois
(Vresse) (Vresse)
50 m en amont du pont de Vresse 50 m stroomopwaarts de brug van Vresse
66150 66150
Gauche Linker
Pont de Vresse (aval) Pont de Vresse (stroomafwaarts)
AED AED
Vresse-sur-Semois Vresse-sur-Semois
(Vresse) (Vresse)
Aval du pont de Vresse, à la rampe aval du pont Stroomafwaarts de brug van Vresse bij de steiger stroomafwaarts de brug
66221 66221
Droite Rechter
Pont de Membre Pont de Membre
AED AED
Vresse-sur-Semois Vresse-sur-Semois
(Membre) (Membre)
Aval du pont de Membre, 50 mètres en aval immédiat du pont Stroomafwaarts de brug van Membre, 50 meter onmiddellijk
stroomafwaarts de brug
70024 70024
Droite Rechter
La Besace La Besace
AD AD
Vresse-sur-Semois Vresse-sur-Semois
(Bohan) (Bohan)
La Besace, 25 mètres en amont de la "Besace", au panneau "stop kayaks La Besace, 25 meter stroomopwaarts de "Besace", bij het bord "stop
La Vanne" kayaks La Vanne "
75732 75732
Gauche Linker
Pont de Bohan Pont de Bohan
AD AD
Vresse-sur-Semois Vresse-sur-Semois
(Bohan) (Bohan)
15 mètres en aval immédiat du pont de Bohan 15 meter onmiddellijk stroomafwaarts de brug van Bohan
76668 76668
Gauche Linker
^