Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/10/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 12 octobre 2006 déterminant les opérations auxquelles les membres et les anciens membres du personnel du département de la Défense doivent avoir participé pour être vétéran et les conditions pour l'octroi du titre honorifique de vétéran "
Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 12 octobre 2006 déterminant les opérations auxquelles les membres et les anciens membres du personnel du département de la Défense doivent avoir participé pour être vétéran et les conditions pour l'octroi du titre honorifique de vétéran Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot bepaling van de operaties waaraan de personeelsleden en de gewezen personeelsleden van het departement van Landsverdediging moeten hebben deelgenomen om veteraan te zijn en de voorwaarden voor de toekenning van de eretitel van veteraan
MINISTERE DE LA DEFENSE 12 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 12 octobre 2006 déterminant les opérations auxquelles les membres et les anciens membres du personnel du département de la Défense doivent avoir participé pour être vétéran et les conditions pour l'octroi du titre honorifique de vétéran Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 10 avril 2003 accordant le titre honorifique de vétéran à certains membres du personnel du département de la Défense; MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 12 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot bepaling van de operaties waaraan de personeelsleden en de gewezen personeelsleden van het departement van Landsverdediging moeten hebben deelgenomen om veteraan te zijn en de voorwaarden voor de toekenning van de eretitel van veteraan De Minister van Landsverdediging, Gelet op de wet van 10 april 2003 tot toekenning van eretitel van veteraan aan sommige personeelsleden van het departement van Landsverdediging;
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2006 déterminant les opérations Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot bepaling van
auxquelles les membres et les anciens membres du personnel du de operaties waaraan de personeelsleden en de gewezen personeelsleden
département de la Défense doivent avoir participé pour être vétéran et van het departement van Landsverdediging moeten hebben deelgenomen om
les conditions pour l'octroi du titre honorifique de vétéran, veteraan te zijn en de voorwaarden voor de toekenning van de eretitel
notamment les articles 2, alinéa 2, et 4; van veteraan, inzonderheid op de artikelen 2, tweede lid, en 4;
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair
Forces armées, clôturé le 29 septembre 2006; personeel van de Krijgsmacht, afgesloten op 29 september 2006;
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation correspondant au Gelet op het gemotiveerd advies van het Hoog overlegcomité
Comité de secteur XIV, du 29 septembre 2006, overeenstemmend met het Sectorcomité XIV, van 29 september 2006,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est créé une commission chargée d'émettre un avis

Artikel 1.Er wordt een commissie opgericht belast met het uitbrengen

relatif aux missions et opérations qui sont prises en considération van een advies betreffende de opdrachten en operaties die in
pour être reconnu comme vétéran et pouvoir porter le titre honorifique aanmerking komen om als veteraan te worden erkend en om de eretitel
de vétéran. van veteraan te mogen dragen.

Art. 2.La commission est composée des membres suivants :

Art. 2.De commissie is samengesteld uit volgende leden :

1° un officier supérieur ou général, président; 1° één hoofd- of opperofficier, voorzitter;
2° un officier de la sous-section notariat; 2° één officier van de ondersectie notariaat;
3° un officier du département d'état-major opérations et entraînement; 3° één officier van het stafdepartement operaties en training;
4° un membre du personnel du département d'état-major renseignement et 4° één lid van het personeel van het stafdepartement inlichtingen en
sécurité; 5° un officier de chaque composante de la force d'intervention du département d'état-major opérations et entraînement; 6° un représentant par syndicat agréé qui est affilié à un syndicat représenté au Conseil national du Travail, qui est représentatif pour le personnel militaire et/ou le personnel civil du Ministère de la Défense; 7° un représentant par syndicat professionnel qui est représentatif pour le personnel militaire ou le personnel civil du Ministère de la Défense. Un officier, appartenant à la sous-section notariat, qui n'a pas droit de vote, remplit la fonction de secrétaire. Pour chaque membre effectif, il est également désigné un remplaçant. Les remplaçants peuvent siéger lorsque les membres effectifs sont absents. Les officiers et leurs remplaçants sont désignés par le chef de la Défense. Les représentants des syndicats et leurs remplaçants sont désignés par leurs organisations. veiligheid; 5° één officier van elke component van de interventiemacht van het stafdepartement operaties en training; 6° één vertegenwoordiger per erkende vakorganisatie die aangesloten is bij een vakorganisatie die in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd is, die representatief is voor het militair personeel en/of het burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging; 7° één vertegenwoordiger per professionele vakorganisatie die representatief is voor het militair personeel of het burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging. Een officier, behorende tot de ondersectie notariaat, die geen stemrecht heeft, vervult het ambt van secretaris. Voor elk effectief lid wordt tevens een plaatsvervanger aangewezen. De plaatsvervangers kunnen zetelen bij afwezigheid van het effectieve lid. De officieren en hun plaatsvervangers worden aangewezen door de chef Defensie. De vertegenwoordigers van de vakorganisaties en hun plaatsvervangers worden aangewezen door hun organisaties.

Art. 3.La commission se réunit à l'initiative de son président. Pour

Art. 3.De commissie komt bijeen op initiatief van haar voorzitter. Om

se réunir valablement, la présence de la majorité des membres est geldig te vergaderen, is de aanwezigheid vereist van de meerderheid
requise. Si après une première invitation un nombre insuffisant de membres était présent, la commission peut alors se réunir valablement, après une deuxième invitation, même si la majorité des membres n'est pas présente. L'ordre du jour est établi par le président, sur la proposition du secrétaire ou d'un autre membre de la commission. Seuls les points figurant à l'ordre du jour sont examinés en séance. Des points peuvent néanmoins être ajoutés à l'ordre du jour en séance sur décision de la majorité des membres présents. Le procès-verbal de la réunion, rédigé par le secrétaire, est signé par le président et le secrétaire et envoyé à tous les membres pour approbation. van de leden. Indien er na een eerste uitnodiging onvoldoende leden aanwezig waren dan kan de commissie na een tweede oproep geldig vergaderen zelfs indien de meerderheid van de leden niet aanwezig is. De agenda wordt opgesteld door de voorzitter, op voorstel van de secretaris of van een ander lid van de commissie. Enkel de punten die voorkomen op de agenda worden tijdens de vergadering onderzocht. Bij beslissing van de meerderheid van de aanwezige leden kunnen evenwel bijkomende punten ter zitting aan de dagorde worden toegevoegd. De notulen van de vergadering, opgesteld door de secretaris, worden door de voorzitter en de secretaris ondertekend en voor goedkeuring aan alle leden opgestuurd.

Art. 4.La demande pour être reconnu comme vétéran et pouvoir porter

Art. 4.De aanvraag om als veteraan te worden erkend en om de eretitel

le titre honorifique de vétéran est introduite avec le document en van veteraan te mogen dragen wordt ingediend met het document in
annexe au présent arrêté. bijlage bij dit besluit.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour d'entrée en vigueur

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het koninklijk

de l'arrêté royal du 12 octobre 2006 déterminant les opérations besluit van 12 oktober 2006 tot bepaling van de operaties waaraan de
auxquelles les membres et les anciens membres du personnel du personeelsleden en de gewezen personeelsleden van het departement van
département de la Défense doivent avoir participé pour être vétéran et Landsverdediging moeten hebben deelgenomen om veteraan te zijn en de
les conditions pour l'octroi du titre honorifique de vétéran. voorwaarden voor de toekenning van de eretitel van veteraan in werking
Bruxelles, le 12 octobre 2006. treedt. Brussel, 12 oktober 2006.
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Annexe à l'arrêté ministériel du 12 octobre 2006 exécutant l'arrêté Bijlage bij het ministerieel besluit van 12 oktober 2006 tot
royal du 12 octobre 2006 déterminant les opérations auxquelles les uitvoering van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot bepaling
membres et les anciens membres du personnel du département de la van de operaties waaraan de personeelsleden en de gewezen
personeelsleden van het departement van Landsverdediging moeten hebben
Défense doivent avoir participé pour être vétéran et les conditions deelgenomen om veteraan te zijn en de voorwaarden voor de toekenning
pour l'octroi du titre honorifique de vétéran. van de eretitel van veteraan.
DEMANDE D'OBTENTION DU TITRE HONORIFIQUE DE VETERANCONFIDENTIEL AANVRAAG TOT HET BEKOMEN VAN DE ERETITEL VAN VETERAANVERTROUWELIJK
PERSONNEL PERSONEEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
NOM (en lettres majuscules) : . . . . . NAAM (in hoofdletters) : . . . . .
Prénoms : . . . . . Voornamen : . . . . .
Grade : . . . . . Graad : . . . . .
N° matricule : . . . . . Stamnummer : . . . . .
Unité : . . . . . Eenheid : . . . . .
Adresse civile : . . . . . A. Missions ou opérations ayant donné lieu à l'octroi de la médaille commémorative pour missions ou opérations à l'étranger Pour la consultation du tableau, voir image B. Missions ou opérations ayant donné lieu à l'octroi de la médaille commémorative pour opérations humanitaires armées Pour la consultation du tableau, voir image C. Autre(s) mission(s) ou opération(s) Pour la consultation du tableau, voir image Remarque : la liste des missions et opérations peut être obtenue auprès de l'adresse reprise ci-dessus. J'affirme sur l'honneur que ces renseignements sont exacts. (signature) Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 octobre 2006 exécutant l'arrêté royal du 12 octobre 2006 déterminant les opérations auxquelles les membres et les anciens membres du personnel du département de la Défense doivent avoir participé pour être vétéran et les conditions pour l'octroi du titre honorifique de vétéran. Burgeradres : . . . . . A. Opdrachten of operaties waarvoor de herinneringsmedaille voor buitenlandse opdrachten of operaties werd toegekend Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld B. Opdrachten of operaties waarvoor de herinneringsmedaille voor gewapende humanitaire operaties werd toegekend Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld C. Andere opdrachten of operaties Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Opmerking : de lijst van de opdrachten en operaties kan bekomen worden bij het hierboven vermelde adres. Ik bevestig op mijn eer dat deze gegevens juist zijn. (handtekening) Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 12 oktober 2006 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot bepaling van de operaties waaraan de personeelsleden en de gewezen personeelsleden van het departement van Landsverdediging moeten hebben deelgenomen om veteraan te zijn en de voorwaarden voor de toekenning van de eretitel van veteraan.
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^