Arrêté ministériel modifiant les articles 3bis et 3ter de l'arrêté ministériel du 14 juillet 1998 concernant les aides aux investissements et à l'installation dans le secteur de la pêche et de l'aquiculture | Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 3bis en 3ter van het ministerieel besluit van 14 juli 1998 betreffende de steun aan de investeringen en aan de installatie in de visserij- en de aquicultuursector |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
12 NOVEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant les articles 3bis et | 12 NOVEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel |
3ter de l'arrêté ministériel du 14 juillet 1998 concernant les aides | 3bis en 3ter van het ministerieel besluit van 14 juli 1998 betreffende |
aux investissements et à l'installation dans le secteur de la pêche et | de steun aan de investeringen en aan de installatie in de visserij- en |
de l'aquiculture | de aquicultuursector |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
Vu le décret du 13 mai 1997 portant création d'un Instrument de | Gelet op het decreet van 13 mei 1997 houdende oprichting van een |
Financement destiné au Secteur flamand de la Pêche et de | Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en |
l'Aquiculture, notamment l'article 4, remplacé par le décret du 21 | aquacultuursector, artikel 4, vervangen bij het decreet van 21 oktober |
octobre 2005 et modifié par les décrets des 19 décembre 2008 et 9 | 2005 en gewijzigd bij de decreten van 19 december 2008 en 9 juli 2010, |
juillet 2010, les articles 5 et 6, modifiés par le décret du 19 décembre 2008; | artikel 5 en 6, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 1998 relatif à l'aide | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 1998 |
aux investissements et à l'installation dans le secteur de la pêche et | betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de |
de l'aquiculture, notamment les articles 5, 8 et 10, modifiés par | visserij- en aquicultuursector, artikel 5, 8, en 10, gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2003; | besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2003; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 juillet 1998 concernant les aides aux | Gelet op het ministerieel besluit van 14 juli 1998 betreffende de |
investissements et à l'installation dans le secteur de la pêche et de | steun aan de investeringen en aan de installatie in de visserij- en de |
l'aquiculture; | aquicultuursector; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 avril 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op |
Vu l'avis 54.070/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 17 septembre 2013, en | 09/04/2013; Gelet op advies 54.070/1/V van de Raad van State, gegeven op |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 17/09/2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3bis de l'arrêté ministériel du 14 juillet 1998 |
Artikel 1.Artikel 3bis van het ministerieel besluit van 14 juli 1998 |
concernant les aides aux investissements et à l'installation dans le | betreffende de steun aan de investeringen en aan de installatie in de |
secteur de la pêche et de l'aquiculture, inséré par l'arrêté | visserij- en de aquicultuursector, ingevoegd bij het ministerieel |
ministériel du 27 juin 2003, est remplacé par la disposition suivante | besluit van 27 juni 2003, wordt vervangen door wat volgt : |
: « Art. 3bis.La personne physique ou l'associé actif-exploitant de la |
" Art. 3bis.De natuurlijke persoon of de werkende |
personne morale ou la personne morale bénéficiant de l'intervention | vennoot-bedrijfsleider van de rechtspersoon of de rechtspersoon die de |
visée aux articles 5, 8 et 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | tegemoetkoming, vermeld in artikel 5, 8 en 10 van het besluit van de |
juillet 1998 relatif à l'aide aux investissements et à l'installation | Vlaamse Regering van 7 juli 1998 betreffende steun aan de |
dans le secteur de la pêche et de l'aquiculture, remplit au moment de | investeringen en aan de installatie in de visserij- en |
aquicultuursector, geniet, voldoet op het ogenblik van de aanvraag aan | |
la demande l'une des conditions suivantes : | een van de volgende voorwaarden : |
1° s'il s'agit d'une personne physique, avoir la nationalité d'un Etat | 1° als natuurlijke persoon de nationaliteit hebben van een lidstaat |
membre de l'Union européenne; | van de Europese Unie; |
2° s'il s'agit d'une personne physique, avoir son domicile ou sa | 2° als natuurlijke persoon zijn woon- of hoofdverblijfplaats hebben in |
résidence principale en Belgique; | België; |
3° s'il s'agit d'une personne morale, avoir son siège effectif dans | 3° als rechtspersoon zijn werkelijke zetel hebben in een van de |
l'un des Etats membres de l'Union européenne. | lidstaten van de Europese Unie. |
Dans les cas, visés à l'alinéa premier, 1° à 3° inclus, l'exploitation | In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 3°, gebeurt |
de l'entreprise de pêche ou de pisciculture se fait à partir de la Belgique. ». | de exploitatie van het visserij- of viskweekbedrijf vanuit België.". |
Art. 2.L'article 3ter du même arrêté, inséré par l'arrêté ministériel du 27 juin 2003 et remplacé par l'arrêté ministériel du 19 janvier 2006, est remplacé par les dispositions suivantes : « Art. 3ter.§ 1er. Pour une entreprise de pêche ou de pisciculture en propriété d'une personne morale, cette personne morale doit avoir un siège d'exploitation en Belgique qui est inscrit au registre commercial. Lorsque l'entreprise de pêche ou de pisciculture a plusieurs propriétaires, au moins un ou plusieurs copropriétaires ayant la majorité des actions, doit/doivent avoir un siège d'exploitation en Belgique qui est inscrit au registre commercial. § 2. Pour une entreprise de pêche ou de pisciculture en exploitation, l'exploitant remplit les conditions cumulatives suivantes : |
Art. 2.Artikel 3ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 27 juni 2003 en vervangen bij het ministerieel besluit van 19 januari 2006, wordt vervangen door wat volgt : " Art. 3ter.§ 1. Voor een visserij- of viskweekbedrijf in eigendom van een rechtspersoon heeft die rechtspersoon een exploitatiezetel in België die is ingeschreven in het handelsregister. Als het visserij- of viskweekbedrijf verschillende eigenaars heeft, hebben minstens een of meer mede-eigenaars die de meerderheid van de aandelen hebben, in België een exploitatiezetel die is ingeschreven in het handelsregister. § 2. Voor een visserij- of viskweekbedrijf in exploitatie voldoet de exploitant aan de volgende cumulatieve voorwaarden: |
1° comme personne physique, être ressortissant d'un des Etats membres | 1° als natuurlijke persoon onderdaan zijn van een van de lidstaten van |
de l'Union européenne ou, s'il n'est pas ressortissant d'un des Etats | de Europese Unie of, als hij geen onderdaan is van een van de |
membres de l'Union européenne, être inscrit soit au registre de la population d'une commune belge, soit comme société commerciale, avoir son siège effectif dans un des Etats membres de l'Union européenne; 2° avoir un siège d'exploitation en Belgique qui est inscrit au registre commercial; 3° exploiter l'entreprise soit lui-même, entièrement ou principalement, à partir du siège d'exploitation, visé au point 2°, soit au moyen d'une ou plusieurs personnes physiques ayant leur domicile ou leur résidence principale en Belgique, qu'il a autorisées à le lier pour tous ces actes, négligences et engagements. | lidstaten van de Europese Unie, ingeschreven zijn in het bevolkingsregister van een Belgische gemeente dan wel, als handelsvennootschap, in een van de lidstaten van de Europese Unie zijn werkelijke zetel hebben; 2° in België een exploitatiezetel hebben die is ingeschreven in het handelsregister; 3° het bedrijf vanuit de exploitatiezetel, vermeld in punt 2°, geheel of in hoofdzaak zelf exploiteren, dan wel door middel van een of meer natuurlijke personen met woon- of hoofdverblijfplaats in België die hij gemachtigd heeft om hem te verbinden voor al zijn handelingen, verzuimen en verbintenissen. |
§ 3. L'autorisation, visée au paragraphe 2, 3°, est fixée soit dans un | § 3. De machtiging, vermeld in paragraaf 2, 3°, wordt vastgesteld in |
acte de constitution d'une société, publié à l'annexe du Moniteur | een maatschappelijke akte van vennootschap, bekendgemaakt in de |
belge, soit dans un acte spécial établi par un notaire. Les actes | bijlage bij het Belgisch Staatsblad, of in een bijzondere akte, |
mentionnent pour chacune des personnes intéressées, le nom et la | opgemaakt door een notaris. De akten vermelden voor elk van de |
nationalité, l'adresse du domicile ou de la résidence principale, soit | betrokken personen de naam en de nationaliteit, het adres van de woon- |
du siège effectif. | of hoofdverblijfplaats dan wel van de werkelijke zetel. |
Les conditions, visées au paragraphes 1er et 2, doivent être remplies | Aan de voorwaarden, vermeld in de paragrafen 1 en 2, moet voldaan zijn |
pendant une période de cinq ans pour les demandes d'aide pour des | gedurende een periode van vijf jaar voor steunaanvragen voor |
investissements dans des biens mobiliers et de dix ans pour les | investeringen in roerende goederen en tien jaar voor steunaanvragen |
demandes d'aide pour des investissements dans des biens immobiliers, à | voor investeringen in onroerende goederen vanaf de datum van de |
partir de la date d'octroi de l'aide. ». | toekenning van de steun.". |
Bruxelles, le 12 novembre 2013. | Brussel, 12 november 2013. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |