← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 1998 déterminant les conditions relatives à l'obtention et à la conservation du statut "indemne d'Aujeszky" pour les exploitations où des porcs d'élevage sont détenus "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 1998 déterminant les conditions relatives à l'obtention et à la conservation du statut "indemne d'Aujeszky" pour les exploitations où des porcs d'élevage sont détenus | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 1998 houdende voorwaarden betreffende het verwerven en behouden van de status "Aujeszky-vrij" voor bedrijven waar fokvarkens worden gehouden |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
12 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 12 NOVEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 19 août 1998 déterminant les conditions relatives à l'obtention et | ministerieel besluit van 19 augustus 1998 houdende voorwaarden |
à la conservation du statut "indemne d'Aujeszky" pour les | betreffende het verwerven en behouden van de status "Aujeszky-vrij" |
exploitations où des porcs d'élevage sont détenus | voor bedrijven waar fokvarkens worden gehouden |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 gewijzigd bij de |
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
décembre 1994 et 20 décembre 1995; | december 1994 en 20 december 1995; |
Vu l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police | Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen |
sanitaire relatives à la maladie d'Aujeszky, modifié par les arrêtés | van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujeszky, |
royaux du 19 mai 1993, 7 août 1995 et 10 août 1998, notamment les | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 mei 1993, 7 augustus |
articles 11, 12 et 13; | 1995 en 10 augustus 1998, inzonderheid op de artikelen 11, 12 en 13; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 août 1998 déterminant les conditions | Gelet op het ministerieel besluit van 19 augustus 1998 houdende |
relatives à l'obtention et à la conservation du statut "indemne | voorwaarden betreffende het verwerven en behouden van de status |
d'Aujeszky" pour les exploitations où des porcs d'élevage sont détenus; | "Aujeszky-vrij" voor bedrijven waar fokvarkens worden gehouden; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de pouvoir agréer, sans délai, les | Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld varkensbedrijven met |
exploitations détenant des jeunes porcs d'élevage officiellement | opfokvarkens officieel als Aujeskzy-vrij te kunnen erkennen ten einde |
indemnes d'Aujeszky, afin de garantir les possibilités d'exportation du secteur, | de exportmogelijkheden van de sector te vrijwaren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
Artikel 1.Een artikel 4bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in het |
l'arrêté ministériel du 19 août 1998 déterminant les conditions | ministerieel besluit van 19 augustus 1998 houdende voorwaarden |
relatives à l'obtention et à la conservation du statut "indemne | betreffende het verwerven en behouden van de status "Aujeszky-vrij" |
d'Aujeszky" pour les exploitations où des porcs d'élevage sont détenus | voor bedrijven waar fokvarkens worden gehouden : |
: « Article 4bis.Une exploitation où des jeunes porcs d'élevage sont |
« Artikel 4bis.Een bedrijf waar opfokvarkens worden gehouden kan de |
détenus peut obtenir et conserver un statut "indemne d'Aujeszky", aux | status « Aujeszky-vrij » verwerven en behouden onder de voorwaarden |
conditions prévues dans l'article 1er, 2, 3, et 4 de cet arrêté. | bepaald in artikel 1, 2, 3, en 4 van dit besluit. De |
Néanmoins, les conditions d'âge pour les porcs qui doivent subir un | leeftijdsvoorwaarden voor de varkens die serologische onderzoeken |
examen sérologique, ne sont pas d'application dans ce cas. » | dienen te ondergaan, zijn in dit geval niet van toepassing. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 12 novembre 1998. | Brussel, 12 november 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |