Arrêté ministériel fixant le règlement du personnel civil du Ministère de la Défense nationale | Ministerieel besluit tot vaststelling van het reglement voor het burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 12 NOVEMBRE 1997. Arrêté ministériel fixant le règlement du personnel civil du Ministère de la Défense nationale Le Ministre de la Défense Nationale, | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 12 NOVEMBER 1997. Ministerieel besluit tot vaststelling van het reglement voor het burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Landsverdediging, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 février 1997; | statuut van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 1997; |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté | evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij |
royal du 6 février 1997; | het koninklijk besluit van 6 februari 1997; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations | hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van |
de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 octobre | de rijksbesturen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 |
1997; | oktober 1997; |
Vu l'arrêté royal du 17 septembre 1969 concernant les concours et | Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1969 betreffende de |
examens organisés en vue du recrutement et de la carrière des agents | vergelijkende examens en examens georganiseerd voor de werving en de |
de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 1995; | loopbaan van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1997 fixant le cadre organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1997 tot vaststelling |
Ministère de la Défense nationale; | van de personeelsformatie van het Ministerie van Landsverdediging; |
Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Défense | Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van |
nationale, donné le 4 juillet 1997; | Landsverdediging, gegeven op 4 juli 1997; |
Vu l'avis du Secrétaire permanent au recrutement; | Gelet op het advies van de Vaste Wervingssecretaris; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 juillet 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juli 1997; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 août 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 augustus 1997; |
Vu le protocole du 15 septembre 1997 du Comité de secteur XIV; | Gelet op het protocol van 15 september 1997 van het Sectorcomité XIV; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que le règlement du personnel doit être établi sans délai | Overwegende dat het personeelsreglement onverwijld dient te worden |
afin de permettre les procédures de nomination, de promotion et de | opgesteld teneinde de procedures tot benoeming, bevordering en |
changement de grade, | verandering van graad toe te laten, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemeenheden |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de leden van het |
|
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel |
administratief personeel, van het technisch personeel en van het |
administratif, du personnel technique et du personnel de maîtrise, de | meesters-, vak- en dienstpersoneel van het Burgerlijk Algemeen Bestuur |
métier et de service de l'Administration Générale Civile et des | en van de instellingen, inrichtingen, diensten en eenheden van de |
organismes, établissements, services et unités des Forces armées, qui | Krijgsmacht, die bekleed zijn met een graad en een betrekking bezetten |
sont revêtus d'un grade et qui occupent un emploi inscrit au cadre | ingeschreven in de personeelsformatie van voornoemd personeel. |
organique du personnel précité. | |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre |
Art. 2.Onverminderd de verordeningsbepalingen van algemene aard die |
généralrégissant la carrière des agents de l'Etat, la nomination à | de loopbaan van het rijkspersoneel regelen, heeft de benoeming tot elk |
chacun des grades que peuvent porter les agents appartenant aux | van de graden welke de ambtenaren kunnen bekleden die tot de diensten |
services régis par le présent arrêté, a lieu aux conditions | behoren welke door dit besluit worden geregeld, plaats onder de |
déterminées à l'annexe I du présent arrêté. | voorwaarden die bepaald zijn in de bijlage I van dit besluit. |
CHAPITRE II. - Notification des vacances d'emplois | HOOFDSTUK II. - Kennisgeving van vacatures |
et des propositions de promotion, de changement de grade | en van de voorstellen tot bevordering, |
et de changement de famille d'emplois | tot verandering van graad en van familie van betrekkingen |
Art. 3.§ 1er. En ce qui concerne le niveau 1, à l'exception des |
Art. 3.§ 1. Wat niveau 1 betreft worden, met uitzondering van de |
promotions par avancement barémique dans le rang 10 qui sont subordonnées à la vacance d'un emploi, la vacance des emplois à conférer par changement de grade ou par promotion est portée à la connaissance des agents susceptibles d'être promus au moyen d'un avis de vacance d'emploi. L'avis de vacance d'emploi est porté à la connaissance des agents susceptibles d'être nommés contre récépissé portant leur signature et la date à laquelle il est délivré, soit envoyé par lettre recommandée à la poste par la Direction du Personnel Civil à la dernière adresse indiquée par l'intéressé. A cette lettre, est annexé un formulaire qui doit être utilisé, dûment complété, daté et signé, comme seule lettre de candidature valable à adresser par lettre recommandée à la Direction du Personnel Civil dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la remise à l'intéressé ou celui de la présentation par la poste, de l'avis de la vacance d'un emploi. Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour | bevorderingen in rang 10 door verhoging in weddeschaal die van een vacante betrekking afhankelijk zijn, de vacante betrekkingen, die door verandering van graad of bevordering worden toegewezen, ter kennis gebracht van de ambtenaren die door middel van de bekendmaking van een vacante betrekking kunnen worden bevorderd. De vacante betrekkingen worden aan de ambtenaren, die voor benoeming in aanmerking kunnen komen, bekendgemaakt tegen een ontvangstbewijs dat zij van hun handtekening en de datum van afgifte moeten voorzien of per een bij de post aangetekend schrijven, dat door de Directie Burgerpersoneel naar het laatste door de betrokkene opgegeven adres wordt gestuurd. Bij deze brief is een formulier gevoegd dat volledig ingevuld, gedateerd en ondertekend, als één enkele, geldige kandidatuur bij een ter post aangetekende brief moet gericht worden aan de Directie Burgerpersoneel binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op die van het overhandigen aan de betrokkene of van het aanbieden door de post van het bericht van het vacant zijn van betrekking. Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag. |
férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. | Indien het bericht van bekendmaking van vacante betrekking het |
Si l'avis de vacance d'emploi le demande, le candidat expose en annexe | vereist, dan geeft de kandidaat als bijlage tot het voormeld formulier |
du formulaire susmentionné les titres qu'il peut faire valoir. | een uiteenzetting van de titels die hij meent te kunnen doen gelden. |
§ 2. Les agents des niveaux 2+, 2, 3 et 4 qui remplissent les | § 2. De ambtenaren van de niveaus 2+, 2, 3 en 4 die de reglementaire |
conditions réglementaires sont d'office candidats aux vacances des | voorwaarden vervullen, zijn ambtshalve kandidaat voor de vacante |
niveaux 2+, 2, 3 et 4. Dans ce cas, les propositions de nomination et | betrekkingen in de niveaus 2+, 2, 3 en 4. In dat geval worden de |
de promotion leur sont notifiées selon les mêmes modalités que celles | voorstellen tot benoeming en bevordering hun ter kennis gebracht onder |
fixées pour la notification de la vacance d'un emploi du niveau 1. | dezelfde voorwaarden als die welke vastgesteld zijn voor de |
Cette règle est également applicable aux promotions par avancement | kennisgeving van een betrekking van niveau 1. Deze regel is eveneens |
barémique dans le rang 10 qui sont subordonnées à la vacance d'un emploi. Les agents visés à l'alinéa précédent peuvent refuser la nomination ou la promotion par lettre recommandée dans un délai de dix jours qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la notification des propositions. Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. En l'absence de tout candidat ou en cas de refus de tous les candidats, l'autorité compétente peut nommer par changement de grade ou par promotion, un agent qui remplit les conditions requises. Le délai de dix jours dont dispose l'agent qui s'estime lésé pour introduire une réclamation auprès du chef de l'Administration Générale Civile, commence à courir, soit le jour où il a visé la notification, soit le jour où le pli recommandé contenant cette notification a été présenté à la dernière adresse indiquée par l'intéressé par la poste. Les agents visés au §§ 1er et 2 sont autorisés à solliciter par anticipation et par pli recommandé à la poste civile adressé à la Direction du Personnel Civil tout emploi qui serait déclaré vacant pendant leur absence et auquel ils auraient accès sur base de leurs grade et ancienneté. La durée de validité de cette candidature est limitée à un mois, prenant cours à la date postale de la lettre de candidature. | van toepassing op de bevorderingen in rang 10 door verhoging in weddeschaal die aan het vacant zijn van een betrekking onderworpen zijn. De in het vorige lid bedoelde ambtenaren kunnen de benoeming of bevordering bij een ter post aangetekende brief weigeren binnen een termijn van tien dagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op die van de kennisgeving der voorstellen. Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag. Bij ontstentenis van kandidaten of weigering van alle kandidaten kan de bevoegde overheid door verandering van graad of door bevordering een ambtenaar benoemen die de gestelde voorwaarden vervult. De termijn van tien dagen waarover de ambtenaar die zich benadeeld voelt beschikt voor het neerleggen van een klacht bij de chef van het Burgerlijk Algemeen Bestuur, loopt hetzij vanaf de dag waarop hij deze bekendmaking voor gezien heeft getekend, hetzij vanaf de dag waarop de aangetekende brief hem door de post werd aangeboden door de betrokkene laatst opgegeven adres. De personeelsleden bedoeld in §§ 1 en 2 mogen bij een bij de burgerlijke post aangetekende brief gericht aan de Directie Burgerpersoneel vooraf solliciteren naar iedere betrekking die tijdens hun afwezigheid zou vacant worden verklaard en waartoe zij op grond van hun graad en anciënniteit toegang zouden hebben. De geldigheidsduur van deze kandidaatstelling is tot een maand beperkt, te rekenen vanaf de postdatum van de sollicitatiebrief. |
Art. 4.Sans préjudice des conditions de signalement, ou d'évaluation, |
Art. 4.Onverminderd de voorwaarden inzake beoordeling, of evaluatie, |
d'ancienneté et de présentation des candidatures requises pour obtenir | anciënniteit en het indienen der sollicitaties gesteld voor het |
bekomen van een bevordering door verhoging in graad of van een | |
une promotion par avancement de grade ou une nomination par changement | benoeming door verandering van graad, kunnen alleen de titularissen |
de grade, seuls les titulaires des grades indiqués aux colonnes 3 et 4 | van de in de kolommen 3 en 4 van de bijlage I tot dit besluit vermelde |
de l'annexe I du présent arrêté, peuvent être nommés à un grade | |
mentionné en regard dans la colonne 2. Cela selon les conditions | graden, tot een graad die in kolom 2 daarnaast voorkomt, worden |
reprises dans la colonne 7 de la même annexe. | benoemd. Dit volgens de voorwaarden vermeld in kolom 7 van dezelfde bijlage. |
Art. 5.§ 1er. Les grades du personnel de maîtrise, de métier et de |
Art. 5.§ 1. De graden van het meesters-, vak- en dienstpersoneel, |
service, repris à l'article 3 de l'arrêté royal du 1 juillet 1997 | vermeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 juli 1997, tot |
modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1964, betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de |
administrations de l'Etat, sont répartis dans les familles d'emplois | rijksbesturen titularis kunnen zijn, worden ingedeeld in de families |
mentionnées à l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 26 septembre | van betrekkingen, zoals vermeld in artikel 4 § 1, van het koninklijk |
1997 fixant le cadre organique du Ministère de la Défense nationale; | besluit van 26 september 1997 tot vaststelling van de |
personeelsformatie van het Ministerie van Landsverdediging; | |
§ 2. Ces familles d'emplois comprennent par niveau, les spécialités au | § 2. Deze families van betrekkingen omvatten, per niveau, de |
recrutement et à l'accession mentionnées à l'annexe II du présent | specialiteiten in de werving en de overgang die in de bijlage II tot |
arrêté; | dit besluit zijn vermeld. |
Art. 6.§ 1. Toute promotion par avancement de grade pour le personnel |
Art. 6.§ 1. Elke bevordering door verhoging in graad voor het |
de maîtrise, de métier et de service s'effectue au sein de la même | meesters-, vak- en dienstpersoneel geschiedt in dezelfde familie van |
famille d'emplois que celle à laquelle l'agent concerné appartient. | betrekkingen als diegene waar de betrokken ambtenaar toe behoort. |
§ 2. Les titulaires du grade d'assistant de métier sont admis à | § 2. De titularissen van de graad van vakassistent worden tot het |
l'examen d'avancement barémique prescrit au rang 20 dans la même | examen voor verhoging in weddeschaal, voorgeschreven in rang 20, |
famille d'emplois que celle à laquelle ils appartiennent. | toegelaten in dezelfde familie van betrekkingen als diegene waar zij toe behoren. |
Art. 7.Le Ministre fixe, par famille d'emplois et par rôle |
Art. 7.De Minister bepaalt het aantal betrekkingen dat per familie |
linguistique, le nombre d'emplois à conférer par promotion par | van betrekkingen en per taalrol kan worden toegewezen voor de |
accession au niveau supérieur pour le personnel de maîtrise, de métier | bevordering door overgang naar het hoger niveau voor het meesters-, |
et de service. | vak- en dienstpersoneel. |
Art. 8.Le Ministre fixe, par rôle linguistique, le nombre d'emplois à |
Art. 8.De Minister bepaalt het aantal betrekkingen dat per taalrol |
conférer par changement de famille d'emplois pour le personnel de | kan worden toegewezen voor de verandering van familie van betrekkingen |
maîtrise, de métier et de service. | voor het meesters-, vak- en dienstpersoneel. |
CHAPITRE III. - Vérification des aptitudes professionnelles | HOOFDSTUK III. - Onderzoek naar de beroepsgeschiktheid |
pour le changement de famille d'emplois | voor de verandering van familie van betrekkingen |
Art. 9.Le changement de famille d'emplois est soumis à une |
Art. 9.De verandering van familie van betrekkingen wordt afhankelijk |
vérification des aptitudes professionnelles. | gesteld van een onderzoek naar de beroepsgeschiktheid. |
Cette vérification est organisée par le chef de l'Administration | Dat onderzoek wordt georganiseerd door de chef van het Burgerlijk |
Générale Civile. | Algemeen Bestuur. |
Le chef de l'Administration Générale Civile détermine le programme de | De chef van het Burgerlijk Algemeen Bestuur stelt het programma van |
la vérification pour tout changement de famille d'emplois. | het onderzoek voor elke verandering van familie van betrekkingen voor. |
Une commission chargée de cette vérification est créée. | Een commissie belast met dit onderzoek wordt opgericht. |
Les membres de la commission sont désignés par le chef de | De leden van de commissie worden door de chef van het Burgerlijk |
l'Administration Générale Civile. | Algemeen Bestuur aangeduid. |
La commission comprend : | De commissie bestaat uit : |
1° un président, qui est le chef de l'Administration Générale Civile, | 1° een voorzitter die de chef van het Burgerlijk Algemeen Bestuur is, |
ou un fonctionnaire général qu'il délègue; | of een ambtenaar-generaal door hem gedelegeerd; |
2° deux membres, agents du département choisis en fonction de la | 2° twee leden, ambtenaren van het departement gekozen in functie van |
discipline de l'emploi à conférer; | het vakgebied van het te verlenen ambt; |
3° deux membres, délégués des organisations syndicales représentatives | 3° twee leden, afgevaardigden van de bij het departement |
au département; | representatieve vakbonden; |
4° un représentant du Secrétaire permanent au recrutement. | 4° een vertegenwoordiger van de Vaste Wervingssecretaris. |
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales | HOOFDSTUK IV. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen |
Art. 10.Les titulaires, à la date d'entrée en vigueur du présent |
Art. 10.De titularissen van de graad van opperwerkmeester op de datum |
arrêté, du grade de chef des ateliers, sont classés, à la même date, | van het in werking treden van dit besluit, worden op dezelfde datum |
dans la famille d'emplois à laquelle ils appartiennent sans | ingedeeld in de familie van betrekkingen waartoe zij behoren zonder |
distinction de spécialités. | onderscheid van specialiteiten. |
Art. 11.§ 1er. Les titulaires du grade d'assistant de métier qui sont |
Art. 11.§ 1. De titularissen van de graad van vakassistent, laureaten |
lauréats de l'examen d'avancement barémique prescrit au rang 20, sont | van het examen voor verhoging in weddeschaal, voorgeschreven in rang |
classés dans la famille d'emplois à laquelle ils appartiennent sans | 20, worden ingedeeld in de familie van betrekkingen waartoe zij |
distinction de spécialités. | behoren zonder onderscheid van specialiteiten. |
§ 2. A la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les lauréats | § 2. Op de datum van het in werking treden van dit besluit, worden de |
d'un examen d'avancement au grade rayé de chef d'atelier DN (rang 22), | laureaten van een examen voor verhoging in de geschrapte graad van |
sont classés dans la famille d'emplois à laquelle ils appartiennent | werkmeester LV (rang 22) ingedeeld in de familie van betrekkingen |
sans distinction de spécialités. | waartoe zij behoren zonder onderscheid van specialiteiten. |
Art. 12.Les titulaires du grade d'assistant de métier qui, à la date |
Art. 12.De titularissen van de graad van vakassistent die op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille 4 | van het in werking treden van dit besluit in de Familie 4 : |
: "Electricité", à la spécialité supprimée de "électricien | "Elektriciteit", behoren tot de afgeschafte specialiteit van |
"elektricien specialist", worden op dezelfde datum ingedeeld in de | |
spécialiste", sont classés, à la même date, dans la Famille 4 : | Familie 4 : "Elektriciteit" zonder specialiteit. |
"Electricité" sans spécialité. | |
Art. 13.Les titulaires du grade d'assistant de métier qui, à la date |
Art. 13.De titularissen van de graad van vakassistent die op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille 5 | van het in werking treden van dit besluit in de Familie 5 : |
: "Imprimerie", à la spécialité supprimée de "metteur en page - | "Drukkerij", behoren tot de afgeschafte specialiteit van |
opérateur d'appareil avec écran", sont classés, à la même date, dans | "vormopmaker-bediener van toestel met beeldscherm", worden op dezelfde |
la Famille 5 : "Imprimerie" sans spécialité. | datum ingedeeld in de Familie 5 : "Drukkerij" zonder specialiteit. |
Art. 14.Les titulaires du grade d'assistant de métier qui, à la date |
Art. 14.De titularissen van de graad van vakassistent die op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille 6 | van het in werking treden van dit besluit in de Familie 6 : |
: "Approvisionnement", à la spécialité supprimée de "magasinier | "Bevoorrading", behoren tot de afgeschafte specialiteit van "technisch |
technique", sont classés, à la même date, dans la spécialité soit de | magazijnbediende", worden op dezelfde datum ingedeeld in de |
"magasinier technique aux services et organismes de la Force | specialiteit hetzij "technisch magazijnbediende bij de diensten en |
terrestre", soit de "magasinier technique aux services et organismes | organismen van de Landmacht", hetzij "technisch magazijnbediende bij |
de la Force aérienne", soit de "magasinier technique aux services et | de diensten en organismen van de Luchtmacht", hetzij "technisch |
organismes de la Marine". | magazijnbediende bij de diensten en organismen van de Marine". |
Art. 15.Les titulaires du grade d'assistant de métier qui, à la date |
Art. 15.De titularissen van de graad van vakassistent die op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille 7 | van het in werking treden van dit besluit in de Familie 7 : |
: "Traitement de surfaces", à la spécialité supprimée de "peintre | "Behandeling van oppervlakken", behoren tot de afgeschafte |
specialiteit van "schilder specialist", worden op dezelfde datum | |
spécialiste", sont classés, à la même date, dans la Famille 7 : | ingedeeld in de Familie 7 "Behandeling van oppervlakken" zonder |
"Traitement de surfaces" sans spécialité. | specialiteit. |
Art. 16.Les titulaires du grade d'assistant de métier qui, à la date |
Art. 16.De titularissen van de graad van vakassistent die op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille 8 | van het in werking treden van dit besluit in de Familie 8 : "Rollend |
: "Matériel roulant, vulcanisation et plastiques", aux spécialités | materieel, vulkanisatie en plastiek", behoren tot de afgeschafte |
supprimées de "mécanicien de véhicules" et de "électricien de | specialiteiten van "rijtuigmecanicien" en van "rijtuigelektricien", |
véhicules", sont classés, à la même date, dans la spécialité | worden op dezelfde datum ingedeeld in de specialiteit "rijtuigen en |
"véhicules et moteurs". | motoren". |
Art. 17.Les titulaires du grade d'assistant de métier qui, à la date |
Art. 17.De titularissen van de graad van vakassistent die op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille 9 | van het in werking treden van dit besluit in de Familie 9 : "Munitie", |
: "Munitions", à la spécialité supprimée de "artificier de munitions | behoren tot de afgeschafte specialiteit van "vuurwerkmaker voor |
munitie - specialist", worden op dezelfde datum ingedeeld in de | |
spécialiste", sont classés, à la même date, dans la Famille 9 : | Familie 9 : "Munitie" zonder specialiteit. |
"Munitions" sans spécialité. | |
Art. 18.Les titulaires du grade d'assistant de métier qui, à la date |
Art. 18.De titularissen van de graad van vakassistent die op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille | |
10 : "Optique et instruments de précision", à la spécialité supprimée | van het in werking treden van het besluit in de Familie 10 : "Optica |
en precisieinstrumenten", behoren tot de afgeschafte specialiteit van | |
de "optronicien", sont classés, à la même date, dans la Famille 10 : | "optronicus", worden op dezelfde datum ingedeeld in de Familie 10 : |
"Optique et instruments de précision" sans spécialité. | "Optica en precisieinstrumenten" zonder specialiteit. |
Art. 19.Les titulaires du grade d'assistant de métier qui, à la date |
Art. 19.De titularissen van de graad van vakassistent die op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille | |
11 : "Photographie et cinéma", à la spécialité supprimée de | van het in werking treden van het besluit in de Familie 11 : |
"Fotografie en cinema", behoren tot de afgeschafte specialiteit van | |
"photographe - retoucheur - collationneur", sont classés, à la même | "fotograaf - bijwerker - vergelijker", worden op dezelfde datum |
date, dans la Famille 11 : "Photographie et cinéma" sans spécialité. | ingedeeld in de Familie 11 : "Fotografie en cinema" zonder specialiteit. |
Art. 20.Les titulaires du grade d'assistant de métier qui, à la date |
Art. 20.De titularissen van de graad van vakassistent die op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille | |
12 : "Planning", à la spécialité supprimée de "pointeur-planning", | van het in werking treden van het besluit in de Familie 12 : |
"Planning", behoren tot de afgeschafte specialiteit van | |
sont classés, à la même date, dans la Famille 12 : "Planning" sans spécialité. | "opnemer-planning", worden op dezelfde datum ingedeeld in de Familie 12 : "Planning" zonder specialiteit. |
Art. 21.Les titulaires du grade d'assistant de métier qui, à la date |
Art. 21.De titularissen van de graad van vakassistent die op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille | |
13 : "Electronique", à la spécialité supprimée de "électronicien | van het in werking treden van het besluit in de Familie 13 : |
"Elektronica", behoren tot de afgeschafte specialiteit van | |
"telecommunicatie elektrotechnicus", worden op dezelfde datum | |
télécommunications", sont classés, à la même date, dans la Famille 13 | ingedeeld in de Familie 13 : "Elektronica" zonder specialiteit. |
: "Electronique" sans spécialité. | |
Art. 22.Les titulaires du grade d'assistant de métier qui, à la date |
Art. 22.De titularissen van de graad van vakassistent die op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille | |
17 : "Bois", à la spécialité supprimée de "menuisier spécialiste", | van het in werking treden van het besluit in de Familie 17 : "Hout", |
behoren tot de afgeschafte specialiteit van "schrijnwerker | |
sont classés, à la même date, dans la Famille 17 : "Bois" sans | specialist", worden op dezelfde datum ingedeeld in de Familie 17 : |
spécialité. | "Hout" zonder specialiteit. |
Art. 23.Les titulaires du grade d'assistant de métier qui, à la date |
Art. 23.De titularissen van de graad van vakassistent die op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille | |
19 : "Métaux", à la spécialité supprimée de "travailleur du fer", sont | van het in werking treden van het besluit in de Familie 19 : |
classés, à la même date, dans la spécialité "travail de la tôle, | "Metalen", behoren tot de afgeschafte specialiteit van |
"ijzerbewerker", worden op dezelfde datum ingedeeld in de specialiteit | |
soudure et forgeage". | "plaat-, las- en smeedwerk". |
Art. 24.Les titulaires du grade d'assistant de métier qui, à la date |
Art. 24.De titularissen van de graad van vakassistent die op de datum |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille | |
19 : "Métaux", aux spécialités supprimées de "ouvrier de | van het in werking treden van het besluit in de Familie 19 : |
machines-outils", de "ajusteur spécialiste" et de "armurier", sont | "Metalen", behoren tot de afgeschafte specialiteiten van "werkman |
werktuigmachines", van "bankwerker specialist" en van "wapenmaker", | |
classés, à la même date, dans la spécialité "ajusteur et | worden op dezelfde datum ingedeeld in de specialiteit "bankwerker en |
machines-outils". | werktuigmachines". |
Art. 25.Les titulaires du grade d'ouvrier spécialiste qui, à la date |
Art. 25.De titularissen van de graad van vakman die op de datum van |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille 5 | het in werking treden van het besluit in de Familie 5 : "Drukkerij", |
: "Imprimerie", à la spécialité supprimée de "2e conducteur de | behoren tot de afgeschafte specialiteit van "2e persbediener", worden |
presse", sont classés, à la même date, dans la spécialité de "conducteur de presse". | op dezelfde datum ingedeeld in de specialiteit "persbediener". |
Art. 26.Les titulaires du grade d'ouvrier spécialiste qui, à la date |
Art. 26.De titularissen van de graad van vakman die op de datum van |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, appartiennent dans la Famille 6 | het in werking treden van het besluit in de Familie 6 : |
: "Approvisionnement", aux spécialités supprimées de "magasinier" et | "Bevoorrading", behoren tot de afgeschafte specialiteiten van |
"magazijnbediende" en van "technisch magazijnbediende", worden op | |
de "magasinier technique", sont classés, à la même date, dans la | dezelfde datum ingedeeld in de specialiteit "technisch |
spécialité "magasinier technique aux services d'approvisionnement de | magazijnbediende bij de diensten van de Landmacht, de Luchtmacht en de |
la Force terrestre, de la Force aérienne et de la Marine". | Marine". |
Art. 27.L'arrêté ministériel du 24 octobre 1985 portant le règlement |
Art. 27.Het ministerieel besluit van 24 oktober 1985 houdende het |
du personnel civil du Ministère de la Défense nationale tel que | reglement voor het burgerpersoneel van het Ministerie van |
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 22 mars 1995, est | Landsverdediging laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 |
abrogé. | maart 1995, wordt opgeheven. |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
l'arrêté royal du 26 septembre 1997 fixant le cadre organique du | koninklijk besluit van 26 september 1997 tot vaststelling van de |
Ministère de la Défense nationale. | personeelsformatie van het Ministerie van Landsverdediging. |
Bruxelles, le 12 novembre 1997. | Brussel, 12 november 1997. |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . |