Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/03/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 février 1984 relatif à des mesures temporaires de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 février 1984 relatif à des mesures temporaires de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 februari 1984 betreffende tijdelijke maatregelen om het inbrengen en het verspreiden van bacterievuur Winsl. et al.) te voorkomen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
12 MARS 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 MAART 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
13 février 1984 relatif à des mesures temporaires de prévention de ministerieel besluit van 13 februari 1984 betreffende tijdelijke
l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia maatregelen om het inbrengen en het verspreiden van bacterievuur
amylovora (Burr.) Winsl. et al.) (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; planten en plantaardige producten schadelijke organismen;
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1987 relatif à la lutte contre les Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1987 betreffende de
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke
les articles 66 et 67; organismen, inzonderheid op de artikelen 66 en 67;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke
l'annexe IV, partie B, point 21; organismen, inzonderheid op bijlage IV, deel B, punt 21;
Vu l'arrêté ministériel du 13 février 1984 relatif à des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 13 februari 1984 betreffende
temporaires de prévention de l'introduction et de la propagation du tijdelijke maatregelen om het inbrengen en het verspreiden van
feu bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.), modifié par bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen,
les arrêtés ministériels des 6 mars 1986, 19 février 1987, 25 février gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 6 maart 1986, 19 februari
1992 et 7 juillet 1998; 1987, 25 februari 1992 en 7 juli 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire d'élargir sans retard certaines zones Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld sommige bufferzones
tampon en matière de feu bactérien, inzake bacterievuur uit te breiden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, point 7, de l'arrêté ministériel du 13

Artikel 1.In artikel 1, punt 7, van het ministerieel besluit van 13

février 1984 relatif à des mesures temporaires de prévention de februari 1984 betreffende tijdelijke maatregelen om het inbrengen en
l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia
amylovora (Burr.) Winsl. et al.), les termes « l'ancienne commune de het verspreiden van bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et
Schaffen appartenant à la commune de Diest » sont remplacés par « les al.) te voorkomen, worden de woorden « de voormalige gemeente Schaffen
anciennes communes de Schaffen et de Webbekom appartenant à la commune behorende tot de gemeente Diest » vervangen door « de voormalige
de Diest, l'ancienne commune de Kortenaken appartenant à la commune de gemeenten Schaffen en Webbekom behorende tot de gemeente Diest, de
Kortenaken ». voormalige gemeente Kortenaken behorende tot de gemeente Kortenaken ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le troisième jour après sa

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de derde dag volgend op die

publication au Moniteur belge. van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 12 mars 1999. Brussel, 12 maart 1999.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^