← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance officielle des explosifs extrêmement insensibles "
| Arrêté ministériel portant reconnaissance officielle des explosifs extrêmement insensibles | Ministerieel besluit houdende ambtelijke erkenning van de extreem ongevoelige springstoffen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 12 MAI 2021. - Arrêté ministériel portant reconnaissance officielle | 12 MEI 2021. - Ministerieel besluit houdende ambtelijke erkenning van |
| des explosifs extrêmement insensibles | de extreem ongevoelige springstoffen |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges | Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en voor de |
| explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont | deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmede geladen tuigen, |
| chargés, l'article 1er, alinéa 1er ; | artikel 1, eerste lid; |
| Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende |
| la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport | algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich |
| et l'emploi des produits explosifs, l'article 3, modifié par les | houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen, artikel 3, |
| arrêtés royaux des 1er février 2000 et 14 mai 2000 ; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 februari 2000 en 14 mei 2000; |
| Vu la requête du 30 août 2019 de la S.A. « MECAR » sollicitant la | Gelet op het verzoek van 30 augustus 2019 van de nv "MECAR" voor de |
| reconnaissance officielle des explosifs extrêmement insensibles ; | toelating van de ambtelijke erkenning van de extreem ongevoelige springstoffen; |
| Vu la note du chef du service Réglementation Sécurité n° | Gelet op de nota van het hoofd van de dienst Reglementering |
| E6/ENSURE/20/610-5949a, en date du 25 septembre 2020 ; | Veiligheid, nr. E6/ENSURE/20/610-5949a, van 25 september 2020; |
| Considérant l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant | Overwegende het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende |
| reconnaissance officielle et classement des explosifs, | ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les explosifs extrêmement insensibles de toutes |
Artikel 1.De extreem ongevoelige springstoffen van allerlei herkomst |
| provenances destinés à la fabrication de munitions en usage aux forces | bestemd voor de vervaardiging van munitie in gebruik bij de |
| armées, ayant les caractéristiques décrites dans la note | strijdkrachten, waarvan de kenmerken beschreven zijn in de nota |
| E6/ENSURE/20/610-5949a du service Réglementation Sécurité, sont | E6/ENSURE/20/610-5949a van de dienst Reglementering Veiligheid, worden |
| reconnus officiellement et rangés dans la classe A4-6 « Explosifs | ambtelijk erkend en ingedeeld in klasse A4-6 "Extreem ongevoelige |
| extrêmement insensibles ». | springstoffen". |
Art. 2.Le mode d'emballage est celui prescrit par les recommandations |
Art. 2.De verpakkingsmethode is voorgeschreven volgens de |
| des experts des Nations Unies relativement au transport des | aanbevelingen van de experts van de Verenigde Naties inzake vervoer |
| marchandises dangereuses, telles qu'elles sont appliquées dans le | van gevaarlijke goederen, zoals zij in het kader van het Europees |
| cadre de l'Accord européen ADR. | ADR-verdrag zijn toegepast. |
Art. 3.Ces explosifs ne peuvent pas être utilisés pour des tirs sur |
Art. 3.Deze springstoffen mogen niet gebruikt worden voor springwerk |
| chantiers de minage. | op werkterreinen. |
Art. 4.Expédition du présent arrêté sera délivrée au chef du service |
Art. 4.Uitgifte van dit besluit zal worden gezonden aan het hoofd van |
| Réglementation Sécurité, qui est chargé d'en délivrer copie conforme à | de dienst Reglementering Veiligheid, dat ermee belast wordt een |
| la pétitionnaire. | eensluidend afschrift aan de aanvrager over te maken. |
| Bruxelles, le 12 mai 2021. | Brussel, 12 mei 2021. |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |