← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation d'un réviseur en remplacement du réviseur auprès de l'Institut des vétérans - Institut national des Invalides de guerre, Anciens combattants et Victimes de guerre "
Arrêté ministériel portant désignation d'un réviseur en remplacement du réviseur auprès de l'Institut des vétérans - Institut national des Invalides de guerre, Anciens combattants et Victimes de guerre | Ministerieel besluit houdende benoeming van een revisor ter vervanging van de revisor bij het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES EN MINISTERE DE LA DEFENSE 12 MAI 2014. - Arrêté ministériel portant désignation d'un réviseur en remplacement du réviseur auprès de l'Institut des vétérans - Institut national des Invalides de guerre, Anciens combattants et Victimes de guerre | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 12 MEI 2014. - Ministerieel besluit houdende benoeming van een revisor ter vervanging van de revisor bij het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, l'article 13, § 1er modifié par l'arrêté royal n° 4 | instellingen van openbaar nut, artikel 13, § 1 gewijzigd bij het |
du 18 avril 1967; | koninklijk besluit nr. 4 van 18 april 1967; |
Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des Vétérans - | Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut |
Institut National des Invalides de guerre, Anciens combattants et | voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, |
Victimes de guerre ainsi que du Conseil supérieur des Invalides de | Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor |
Guerre, Anciens combattants et Victimes de guerre, l'article 1er, § 2 | oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers, artikel 1, § 2 |
modifié par la loi du 10 avril 2003; | gewijzigd bij de wet van 10 april 2003; |
Vu l'arrêté royal du 9 avril 1954 réglant les attributions des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 1954 tot regeling van de |
réviseurs d'organismes d'intérêt public, l'article 10; | bevoegdheden van de revisoren bij de instellingen van openbaar nut, |
Vu l'arrêté ministériel du 14 décembre 2006 désignant le réviseur VAN | artikel 10; Gelet op het ministerieel besluit van 14 december 2006 houdende |
IMPE, MERTENS & Associates auprès de l'Institut des vétérans - | aanstelling van de revisor VAN IMPE, MERTENS & Associates bij het |
Institut national des Invalides de guerre, Anciens combattants et | Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, |
Victimes de guerre, l'article 2; | Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers, artikel 2; |
Vu la décision motivée relative au marché de services pluriannuel | Gelet op de gemotiveerde beslissing betreffende een meerjarige |
(2014 - 2019) concernant les services de réviseurs d'entreprise auprès | opdracht (2014 - 2019) van diensten voor het verlenen van |
de l'Institut des vétérans - Institut national des Invalides de | bedrijfsrevisorale diensten bij het Instituut voor Veteranen - |
guerre, Anciens combattants et Victimes de guerre (marché selon le | Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en |
cahier spécial des charges 14SS050), | Oorlogsslachtoffers (opdracht volgens het bestek 14SS050), |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de réviseur auprès de |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van revisor bij het |
l'Institut des vétérans - Institut national des Invalides de guerre, | Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, |
Anciens combattants et Victimes de guerre est accordée au réviseur VAN | Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers wordt verleend aan revisor VAN |
IMPE, MERTENS & Associates. | IMPE, MERTENS & Associates. |
Art. 2.La mission globale de révisorat pour l'exercice 2013 jusque et |
Art. 2.De globale revisoropdracht voor het boekjaar 2013 tot en met |
inclus l'exercice 2018 est confiée au réviseur BDO Bedrijfsrevisoren | het boekjaar 2018 wordt toevertrouwd aan revisor BDO Bedrijfsrevisoren |
pour un montant annuel, T.V.A. non comprise, de 7.500,00 EUR, soit | voor een jaarbedrag van 7.500,00 EUR, btw niet inbegrepen, zijnde |
vingt vacations d'une demi-journée, prestées à l'institut, pour un | twintig vacaties van een halve dag per jaar, gepresteerd bij het |
montant de 375,00 EUR chacune, T.V.A. non comprise. Ces montants sont | instituut voor een bedrag van 375,00 EUR elk, btw niet inbegrepen. |
fixes pour la durée du contrat et ne sont pas révisables. | Deze bedragen zijn vast voor de duur van het contract en niet |
Bruxelles, le 12 mai 2014. | herzienbaar. Brussel, 12 mei 2014. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |