Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/06/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres du Conseil supérieur de Normalisation "
Arrêté ministériel portant nomination des membres du Conseil supérieur de Normalisation Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Hoge Raad voor Normalisatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
12 JUIN 2017. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du 12 JUNI 2017. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden
Conseil supérieur de Normalisation van de Hoge Raad voor Normalisatie
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu le Code de droit économique, les articles VIII.21, VIII.23 et Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen VIII.21,
VIII.24; VIII.23 en VIII.24;
Vu l'arrêté ministériel du 15 mars 2011 portant nomination des membres Gelet op het ministerieel besluit van 15 maart 2011 houdende benoeming
du Conseil supérieur de Normalisation; van de leden van de Hoge Raad voor Normalisatie;
Considérant que le mandat des membres du Conseil supérieur de Overwegende dat het mandaat van de leden van de Hoge Raad voor
Normalisation a été fixé à six ans et est renouvelable, suivant Normalisatie, overeenkomstig artikel VIII.24 van het Wetboek van
l'article VIII.24 du Code de droit économique; economisch recht, werd vastgesteld op zes jaar en hernieuwbaar is;
Considérant que dans ces conditions, le Conseil supérieur de Overwegende dat in deze omstandigheden de Hoge Raad voor Normalisatie
Normalisation doit à nouveau être constitué; opnieuw dient te worden samengesteld;
Considérant que s'il s'est avéré impossible aux instances concernées Overwegende dat, hoewel het onmogelijk is gebleken voor de betrokken
de présenter, pour chaque mandat, la candidature d'au moins un homme instanties om, per mandaat, de kandidatuur van minstens één man en één
et une femme, la présence équilibrée d'hommes et de femmes, telle que vrouw voor te dragen, de evenwichtige aanwezigheid van mannen en
prévue par la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence vrouwen, zoals voorzien in de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met
compétence d'avis, est dûment respectée, adviserende bevoegdheid, behoorlijk wordt gerespecteerd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil supérieur de

Artikel 1.Worden benoemd tot effectieve leden van de Hoge Raad voor

Normalisation : Normalisatie :
- en qualité de représentants du monde scientifique : - als vertegenwoordigers van de wetenschappelijke middens :
Mme Martine Wevers; Mevr. Martine Wevers;
M. Geert De Schutter; De heer Geert De Schutter;
M. Patrick Hendrick; De heer Patrick Hendrick;
M. Piotr Sobieski; De heer Piotr Sobieski;
- als vertegenwoordigers van de representatieve
- en qualité de représentants des organisations représentatives des ondernemingsorganisaties, inbegrepen de kleine en middelgrote
entreprises, y compris les petites et moyennes entreprises : ondernemingen :
M. Georges Klepfisch; De heer Georges Klepfisch;
Mme Morgane Haid; Mevr. Morgane Haid;
M. Herman Derache; De heer Herman Derache;
M. Bruno Verbeke; De heer Bruno Verbeke;
M. Eric Claus; De heer Eric Claus;
Mme Brigitte Delbrouck; Mevr. Brigitte Delbrouck;
- en qualité de représentants des organisations de consommateurs : - als vertegenwoordigers van de verbruikersorganisaties :
Mme Bénédicte Valet; Mevr. Bénédicte Valet;
- en qualité de représentants des organisations représentatives des - als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties :
travailleurs : M. Bruno Melckmans; De heer Bruno Melckmans;
M. Kris Van Eyck; De heer Kris Van Eyck;
- en qualité de représentants des organisations représentatives - als vertegenwoordigers van de maatschappelijke belangenorganisaties
d'intérêts sociétaux : :
Mme Valérie Xhonneux. Mevr. Valérie Xhonneux.

Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Conseil supérieur de

Art. 2.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Hoge Raad

Normalisation : voor Normalisatie :
- en qualité de représentants du monde scientifique : - als vertegenwoordigers van de wetenschappelijke middens :
Mme Amaryllis Audenaert; Mevr. Amaryllis Audenaert;
M. Peter Van Den Bossche; De heer Peter Van Den Bossche;
M. Edouard Rivière; De heer Edouard Rivière;
Mme Jacqueline Marchand; Mevr. Jacqueline Marchand;
- als vertegenwoordigers van de representatieve
- en qualité de représentants des organisations représentatives des ondernemingsorganisaties, inbegrepen de kleine en middelgrote
entreprises, y compris les petites et moyennes entreprises : ondernemingen :
Mme Yvette Rogister; Mevr. Yvette Rogister;
M. Raf Van Bulck; De heer Raf Van Bulck;
M. Dirk De Moor; De heer Dirk De Moor;
Mme Stéphanie Kint; Mevr. Stéphanie Kint;
Mme Viviane Camphyn; Mevr. Viviane Camphyn;
M. Charlie Tchinda; De heer Charlie Tchinda;
- en qualité de représentants des organisations de consommateurs : - als vertegenwoordigers van de verbruikersorganisaties :
Mme Leen De Cort; Mevr. Leen De Cort;
- en qualité de représentants des organisations représentatives des - als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties :
travailleurs : M. Maarten Boghaert; De heer Maarten Boghaert;
M. Laurent Lorthioir; De heer Laurent Lorthioir;
- en qualité de représentants des organisations représentatives - als vertegenwoordigers van de maatschappelijke belangenorganisaties
d'intérêts sociétaux : :
Mme Laurien Spruyt. Mevr. Laurien Spruyt.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 15 mars 2011 portant nomination des

Art. 3.Het ministerieel besluit van 15 maart 2011 houdende benoeming

membres du Conseil supérieur de Normalisation, modifié par les arrêtés van de leden van de Hoge Raad voor Normalisatie, gewijzigd bij de
ministériels des 5 septembre 2011, 27 février 2012, 1er juin 2012, 22 ministeriële besluiten van 5 september 2011, 27 februari 2012, 1 juni
février 2013, 5 juillet 2013, 16 janvier 2015, 1er juillet 2015 et 20 2012, 22 februari 2013, 5 juli 2013, 16 januari 2015, 1 juli 2015 en
octobre 2016, est abrogé. 20 oktober 2016, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 12 juin 2017. Brussel, 12 juni 2017.
K. PEETERS K. PEETERS
^