Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/06/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation "
Arrêté ministériel relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation Ministerieel besluit betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE ET MINISTERE DES MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW EN MINISTERIE VAN SOCIALE
AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
12 JUIN 1999. - Arrêté ministériel relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation Le Vice-Premier Ministre etMinistre du Budget chargé de l'Agriculture, et des PME; Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur chargé de la Santé publique, 12 JUNI 1999. - Ministerieel besluit betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting belast met Landbouw, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met Volksgezondheid,
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de
des viandes; vlees- handel;
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes; wet van 5 september 1952, betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel;
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt;
l'élevage; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober
octobre 1995 et les lois des 5 février 1999; 1995 en de wetten van 5 februari 1999;
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
produits, notamment l'article 6bis; andere producten; inzonderheid op artikel 6bis;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif au transport des viandes Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende het
fraîches, des produits à base de viande et des préparations de vervoer van vers vlees, vleesproducten en vleesbereidingen,
viandes, notamment l'article 9, modifié par l'arrêté royal du 9 inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9
octobre 1998; oktober 1998;
Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de
vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges veterinaire en zootechnische controles die van toepassing zijn op het
intercommunautaires de certains animaux vivants et produits; intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en producten; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la maatregelen inzake de handel in landbouwproducten in gevolge de
contamination par les dioxines; dioxine-contaminatie;
Vu l'arrête royal du 3 juin 1999 concernant des mesures de protection Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van
contre la contamination par les dioxines de certains produits beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van
d'origine animale destinés à la consommation animale; voor dierlijke voeding bestemde dierlijke producten;
Vu la décision de la Commission du 11 juin 1999 concernant des mesures Gelet op de beschikking van de Commissie van 11 juni 1999, tot
de protection contre la contamination par les dioxines de certains vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot
produits d'origine animale destines à la consommation humaine ou dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering
animale et modifiant la décision n° 1999/363/CE et la décision n° bestemde producten van dierlijke oorsprong en tot wijziging van
1999/389/CE; Beschikking 1999/363/EG en Beschikking 1999/368/EG;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk
consommateur ainsi que pour faciliter la mise sur le marché, les risico op dioxinevergiftiging bij de consument te vermijden evenals om
échanges et les exportations vers les pays tiers; het in de handel brengen, het handelsverkeer en de uitvoer naar derde
landen te vergemakkelijken;
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Pour l'expédition sur le marché intracommunautaire et

Artikel 1.Voor de verzending in het intra-communautaire

vers des pays tiers, chaque lot des produits dérivés de volailles handelsverkeer en naar derde landen, moet elke partij van de volgende
énumérés ci-après : producten afkomstig van pluimvee :
- viandes fraîches de volailles, au sens défini par la directive - vers vlees van pluimvee, als omschreven in richtlijn 71/118/EEG van
71/118/CEE du Conseil; de Raad;
- viandes séparées mécaniquement; - separatorvlees;
- viandes hachées et préparations à base de viande, au sens défini par - gehakt vlees en vleesbereidingen, als omschreven in Richtlijn
la Directive 94/65/CEE du Conseil; 94/65/EEG van de Raad;
- produits à base de viande et outres produits d'origine animale, au - vleesproducten en andere producten van dierlijke oorsprong, als
sens défini par la Directive 77/99/CEE du Conseil; omschreven in Richtlijn 77/99/EEG van de Raad;
- oeufs; - eieren;
- ovoproduits au sens défini par la Directive 89/437/CEE du Conseil; - eiproducten, als omschreven in Richtlijn 89/437/EEG van de Raad;
- produits destinés à la consommationhumaine contenant plus de 2 % - voor menselijke consumptie bestemde producten die voor meer dan 2 %
d'oeufs et d'ovoproduits; uit eieren en eiproducten bestaan;
- graisses fondues visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil; - gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad;
- protéines animales transformées visées par la Directive 92/118/CEE - verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG
du Conseil; van de Raad;
- matières premières destinées à la fabrication d'aliments pour - grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als
animaux visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil; bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad,
doit être accompagné d'un certificat complémentaire délivré par les vergezeld gaan van een bijkomend certificaat, afgeleverd door de
services compétents et conforme au modèle repris à l'annexe I du bevoegde diensten, overeenkomstig het model bepaald in bijlage I bij
présent arrêté. dit besluit.

Art. 2.Pour l'expédition sur le marché intracommunautaire et vers des

Art. 2.Voor de verzending in het intracommunautaire handelsverkeer en

pays tiers, chaque lot de volailles vivantes et d'oeufs à couver naar derde landen, moet elke partij levend pluimvee en broedeieren
provenant de ces volailles doit être accompagné d'un certificat ervan, vergezeld gaan van een bijkomend certificaat, afgeleverd door
complémentaire délivré par les Services vétérinaires et conforme au de Veterinaire Diensten, overeenkomstig het model bepaald in bijlage
modèle repris à l'annexe II du présent arrêté. II bij dit besluit.

Art. 3.Pour l'expédition sur le marché intracommunautaire et vers des

Art. 3.Voor de verzending in het intra-communautaire handelsverkeer

pays tiers, chaque lot des produits dérivés de bovins et de porcs en naar derde landen, moet elke partij van de volgende producten
repris ci-dessous : afkomstig van runderen en varkens:
- viandes fraîches, au sens défini par la Directive 64/433/CEE du Conseil; - vers vlees als omschreven in de Richtlijn 64/433/EEG van de Raad;
- viandes séparées mécaniquement; - separatorvlees;
- viandes hachées et préparations à base de viande, au sens défini par - gehakt vlees en vleesbereidingen, als omschreven in de Richtlijn
la Directive 94/65/CEE du Conseil; 94/65/EEG van de Raad;
- produits à base de viande et autres produits d'origine animale, au - vleesproducten en andere producten van dierlijke oorsprong, als
sens défini par la Directive 77/99/CEE du Conseil; omschreven in de Richtlijn 77/99/EEG van de Raad;
- lait cru, lait traité thermiquement et produits à base de lait, au - rauwe melk, warmtebehandelde melk en producten op basis van melk,
sens de la directive 92/46/CE du Conseil; als omschreven in de Richtlijn 92/46/EEG van de Raad;
- graisses fondues visées par la directive 92/118/CEE du Conseil; - gesmolten vet als bedoeld in de Richtlijn van 92/118/EEG van de Raad,
- protéines animales transformées visées par la Directive 92/118/CEE - verwerkte dierlijke eiwitten als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG
du Conseil; van de Raad;
- matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux - grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als
visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil; bedoeld in de Richtlijnen 92/118/EEG.van de Raad;
- lait et produits laitiers non destinés à la consommation humaine au - melk en melkproducten niet bestemd voor menselijke consumptie, als
sens de la Directive 92/118/CEE du Conseil; bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad;
doit être accompagné d'un certificat complémentaire délivré par les vergezeld gaan van een bijkomend certificaat afgeleverd door de
services compétents et conforme au modèle repris à l'annexe III du bevoegde diensten overeenkomstig het model bepaald in bijlage III bij
présent arrêté. dit besluit.

Art. 4.Pour l'expédition sur le marché intercommunautaire et vers des

Art. 4.Voor de verzending in het intracommunautaire handelsverkeer en

pays tiers, chaque lot de bovins et de porcins vivants doit être naar derde landen, moet elke partij van levende runderen en varkens
accompagné d'un certificat complémentaire délivré par les Services vergezeld gaan van een bijkomend certificaat afgeleverd door de
vétérinaires et conforme au modèle repris à l'annexe IV du présent Veterinaire Diensten, overeenkomstig het model bepaald in bijlage IV
arrêté. bij dit besluit.

Art. 5.Si le lieu de destination des produits visés aux articles 1er

Art. 5.Indien de plaats van bestemming van de in artikelen 1 en 3

et 3, qui sont conformes au prescriptions de la décision 99/363/CE de bedoelde producten die voldoen aan de voorschriften van de beschikking
la Commission du 3 juin 1999 concernant des mesures de protection van de Commissie 99/363/EG van 3 juni 1999 tot vaststelling van de
contra la contamination par la dioxine de certains produits d'origine beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van
animale destinés à la consommation humaine ou animale ou aux voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde dierlijke
producten of aan de voorwaarden van de beschikking 99/368/EG van de
prescriptions de la décision 99/368/CE de la Commission du 4 juin 1999 Commissie van 4 juni 1999 tot vaststelling van beschermende
concernant des mesures de protection contre la contamination par la maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van voor
dioxine des produits d'origine animale destinés à la consommation menselijke consumptie of vervoedering bestemde dierlijke producten, in
humaine ou animale dérivés des bovins et de porcins, est situé dans het binnenland gelegen is, kan het certificaat bedoeld in de artikelen
notre pays, le certificat visé aux articles 1 ou 3 peut être délivré 1 of 3 op vraag van de verzender worden afgegeven en aangewend om de
sur demande de l'expéditeur et utilisé pour accompagner les denrées, producten, in voorkomend geval, samengaand met andere reglementair
le cas échéant, accompagner d'autres documents ou certificats imposés opgelegde documenten of certificaten te vergezellen.
par la réglementation.

Art. 6.Les certificats complémentaires visés aux articles 1 à 4

Art. 6.De in de artikelen tot 1 en met 4 bedoelde bijkomende

inclus doivent être rédigés à la date de chargement dans une des certificaten dienen opgesteld te worden op de datum van lading in één
langues officielles du pays et dans la langue officielle ou une des der landstalen en in de officiële taal of één der officiële talen van
langues officielles de l'Etat membre destinataire. Ils doivent par de lidstaat van bestemming. Elk certificaat dient overigens te bestaan
ailleurs être constitués chacun d'une seule et unique feuille. uit één enkel blad.

Art. 7.L'arrêté ministériel du 11 juin 1999 relatif à des certificats

Art. 7.Het ministerieel besluit van 11 juni 1999 betreffende

lors de l'expédition de volailles, de bovins, de porcs et de certains certificaten bij verzending van pluimvee, runderen en varkens en van
produits d'origine animale, et fixant son modèle, est abrogé. sommige producten van dierlijke oorsprong en tot vaststelling van het
model ervan wordt opgeheven.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 juin 1999.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 12 juni 1999.

Bruxelles, le 12 juin 1999. Brussel, 12 juni 1999.
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Annexe I à l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 concernant la Bijlage I bij het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de
certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins et tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens
des porcins et de certains de leurs produits, dans les cadre du marché en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer
intracommunautaire et de l'exportation. en bij de uitvoer.
CERTIFICAT SANITAIRE GEZONDHEIDSCERTIFICAAT
Pour les produits d'origine belge dérivés de volailles domestiques, voor voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde producten van
destinés à la consommation humaine ou animale et repris à l'article 1er, oorsprong uit België, verkregen van als huisdier gehouden pluimvee en
paragraphe 1, point A, de la Décision 1999/363/CE opgenomen in de lijst in artikel 1, lid 1, punt A, van de Beschikking 1999/363/EG
Pays destinataire . . . . . Land van bestemming . . . . .
Numéro de référence du présent certificat sanitaire . . . . . Referentienummer van het gezondheidscertificaat . . . . .
Ministère responsable : (1) Bevoegd ministerie:
- Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de
l'Environnement/Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu - Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu
- Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture/Ministerie van
Middenstand en Landbouw - Ministerie van Landbouw
Service certificateur : . . . . . Certificerende dienst : . . . . .
I. Identification des produits (1): I. Identificatie van de producten (1)
- viandes fraîches de volaille au sens défini par la directive - Vers vlees van pluimvee, als omschreven in Richtlijn 71/118/EEG van
71/118/CEE du Conseil; de Raad;
- viandes séparées mécaniquement; - Separatorvlees;
- viandes hachées et préparations à base de viande au sens défini par - Gehakt vlees en vleesbereidingen, als omschreven in Richtlijn
la directive 94/65/CE du Conseil; 94/65/EG van de Raad;
- produits à base de viande et autres produits d'origine animale au - Vleesproducten en andere producten van dierlijke oorsprong, als
sens défini par la directive 77/99/CEE du Conseil; omschreven in Richtlijn 77/99/EEG van de Raad;
- oeufs; - Eieren
- ovoproduits au sens défini par la directive 89/437/CEE du Conseil; - Eiproducten, als omschreven in Richtlijn 89/437/EEG van de Raad;
- produits destinés à la consommation humaine contenant plus de 2% - Voor menselijke consumptie bestemde producten die voor meer dan 2%
d'oeufs et d'ovoproduits; uit eieren en eiproducten bestaan;
- graisses fondues visées par la directive 92/118/CEE du Conseil; - Gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad;
- protéines animales transformées visées par la directive 92/118/CEE - Verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG
du Conseil; van de Raad;
- matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux - Grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als
visées par la directive 92/118/CEE du Conseil. bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad.
Nature de l'emballage : . . . . . Aard van de verpakking: . . . . .
Nombre d'unités d'emballage: . . . . . Aantal colli : . . . . .
Poids net: . . . . . Netto gewicht : . . . . .
II. Origine des produits II. Oorsprong van de producten
Adresse et numéro d'agrément ou d'enregistrement vétérinaire de Adres en veterinair erkennings- of registratienummer van de erkende of
l'établissement agréé ou enregistré: . . . . . geregistreerde inrichting:
III. Destination des produits III. Bestemming van de producten
Les produits sont expédiés de . . . . . De producten worden verzonden van: . . . . .
(lieu de chargement) (plaats van inladen)
vers : . . . . . Naar : . . . . .
(pays et lieu de destination) (land en plaats van bestemming)
par le moyen de transport suivant: . . . . . Gebruikt vervoermiddel : . . . . .
Nom et adresse de l'expéditeur: . . . . . Naam en adres van de afzender : . . . . .
Nom et adresse du destinataire: . . . . . Naam en adres van de geadresseerde : . . . . .
IV. Attestation L'autorité compétente officielle soussignée déclare connaître les dispositions de la décision 1999/363/CE et certifie que les produits désignés ci-dessus sont conformes à ladite décision, et notamment que : (1) - les produits ne sont pas dérivés d'animaux élevés dans des exploitations placées sous contrôle par les autorités belges, ou que - les résultats des analyses effectuées démontrent que les produits ne sont pas contaminés par les dioxines. Fait à .................................................... le .................................................... (lieu) (date) IV. Verklaring Ondergetekende, bevoegde autoriteit, verklaart dat zij kennis heeft van de bepalingen van Beschikking 1999/363/EG en dat de hierboven omschreven producten in overeenstemming zijn met de Beschikking 1999/363/EG, en met name dat (1) - de producten niet afkomstig zijn van dieren die zijn gehouden op bedrijven waarvoor door de Belgische autoriteiten beperkende maatregelen zijn vastgesteld, of - uit het analyseresultaat blijkt dat de producten niet met dioxines zijn verontreinigd. Gedaan te ..................................... op................................ (plaats) (datum)
cachet (2) . . . . . Stempel (2) . . . . .
(signature de l'autorité compétente officielle) (2) (handtekening van de bevoegde autoriteit) (2)
(nom en capitales, titre et qualité du signataire) (naam in drukletters, graad en titel)
(1) biffer les mentions inutiles. (1) Schrappen wat niet past
(2) la signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de (2) De kleur van de handtekening en van het stempel moet verschillen
celle de l'imprimé. van die van de gedrukt tekst
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juin 1999. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juni 1999.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de l'Agriculture et des PME belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de la Santé Publique De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met de Volksgezondheid,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Annexe II à l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 concernant la Bijlage II bij het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende
certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins et de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en
des porcins et de certains de leurs produits, dans le cadre du marché varkens en sommige producten ervan, in het intracommunautaire
intracommunautaire et de l'exportation. handelsverkeer en bij de uitvoer.
DECLARATION OFFICIELLE OFFICIELE VERKLARING
Pour les poulets domestiques et les oeufs à couver énumérés à Voor pluimvee en broedeieren die zijn opgenomen in de lijst in artikel
l'article 1er, paragraphe 1, point B, de la décision 1999/363/CE 1, lid 1, punt B, van Beschikking 1999/363/EG
Numéro du certificat sanitaire : . . . . . Nummer van het gezondheidscertificaat : . . . . .
DECLARATION VERKLARING
Numéro de la déclaration : . . . . . Le vétérinaire officiel soussigné déclare connaître les dispositions de la décision 1999/389/CE et certifie que les animaux/oeufs à couver (1) accompagnés par le certificat sanitaire ci-joint sont conformes à ladite décision, et notamment que les animaux n'ont pas été élevés dans des exploitations placées sous contrôle par les autorités belges/que les oeufs à couver ne sont pas dérivés d'animaux élevés dans des exploitations placées sous contrôle par les autorités belges. (1) Fait à..........................................., le..........................................................; (lieu) (date) - Cachet (2) (signature du vétérinaire officiel du Ministère des Classes moyennes Nummer van de verklaring : Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat hij kennis heeft van de bepalingen van Beschikking 1999/363/EG en dat de dieren/broedeieren (1) die vergezeld gaan van bijgevoegd gezondheidscertificaat, voldoen aan Beschikking 1999/363/EG, en met name dat de dieren niet zijn gehouden op bedrijven waarvoor de Belgische autoriteiten beperkende maatregelen hebben vastgesteld/de broedeieren niet zijn verkregen van dieren die zijn gehouden op bedrijven waarvoor de Belgische autoriteiten beperkende maatregelen hebben vastgesteld (1). Gedaan te .................................... op........................................ (plaats) (datum) -Stempel (2) (handtekening van de officiële dierenarts van het Ministerie van
et de l'Agriculture/Ministerie van Middenstand en Landbouw) (2) Middenstand en Landbouw) (2)
(nom en capitales, titre et qualité du signataire) (naam in hoofdletters, kwalificatie en functie)
(1) biffer les mentions inutiles. (1) Schrappen wat niet past
(2) la signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de (2) De kleur van de handtekening en van het stempel moet verschillen
celle de l'imprimé. van die van de gedrukt tekst
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juin 1999. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juni 1999.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de l'Agriculture et des PME belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de la Santé Publique De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met de Volksgezondheid,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Annexe III à l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 concernant la Bijlage III bij het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende
certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins et de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en
des porcins et de certains de leurs produits, dans le cadre du marché varkens en sommige producten ervan, in het intracommunautaire
intracommunautaire et de l'exportation. handelsverkeer en bij de uitvoer.
CERTIFICAT SANITAIRE GEZONDHEIDSCERTIFICAAT
Pour les produits d'origine belge dérivés de bovins et de porcins, voor voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde producten van
destinés à la consommation humaine ou animale et repris à l'article oorsprong uit België, verkregen van runderen en varkens en opgenomen
premier, paragraphe 1, point A, de la Décision 1999/368/CE in de lijst in artikel 1, lid 1, punt A, van de Beschikking 1999/368/EG
Pays destinataire . . . . . Land van bestemming . . . . .
Numéro de référence du présent certificat sanitaire . . . . . Referentienummer van dit gezondheidscertificaat . . . . .
Ministère responsable : (1) Bevoegd ministerie:
- Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de
l'Environnement/Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu - Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu
- Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture/Ministerie van
Middenstand en Landbouw - Ministerie van Landbouw
Service certificateur : . . . . . Certificerende dienst : . . . . .
I. Identification des produits : (1) I. Identificatie van de producten (1)
- viandes fraîches au sens défini par la directive 64/433/CEE du Conseil; - Vers vlees, als omschreven in Richtlijn 64/433/EEG van de Raad;
- viandes séparées mécaniquement; - Separatorvlees;
- viandes hachées et préparations à base de viande au sens défini par - Gehakt vlees en vleesbereidingen, als omschreven in Richtlijn
la directive 94/65/CE du Conseil; 94/65/EG van de Raad;
- produits à base de viande et autres produits d'origine animale au - Vleesproducten en andere producten van dierlijke oorsprong, als
sens défini par la directive 77/99/CEE du Conseil; omschreven in Richtlijn 77/99/EEG van de Raad;
- lait cru, lait traité thermiquement et produits à base de lait au - Rauwe melk, warmtebehandelde melk en producten op basis van melk,
sens de la directive 92/46/CEE du Conseil; - lait et produits laitiers non destinés à la consommation humaine au sens de la directive 92/118/CEE; - graisses fondues visées par la directive 92/118/CEE du Conseil; - protéines animales transformées visées par la directive 92/118/CEE du Conseil; - matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux visées par la directive 92/118/CE du Conseil. Le produit est dérivé de bovins/porcins (1) Nature des produits :....................................................................... Nature de l'emballage: .................................................................... Nombre de pièces ou d'unités d'emballage: ......................................................... Poids net: ........................................... II. Origine des produits Adresse et numéro d'agrément ou d'enregistrement vétérinaire de l'établissement agréé ou enregistré : . . . . . III. Destination des produits Les produits sont expédiés de ....................................................................... (lieu de chargement) vers : ................................................................................................................ (pays et lieu de destination) par le moyen de transport suivant: .................................................................. Nom et adresse de l'expéditeur :....................................................................... Nom et adresse du destinataire: ........................................................................ IV. Attestation L'autorité compétente officielle soussignée déclare connaître les dispositions de la décision 1999/368/CE et certifie que les produits désignés ci-dessus répondent auxdites dispositions, et notamment que : (1) - les produits ne sont pas dérivés d'animaux élevés dans des exploitations placées sous contrôle par les autorités belges, ou que - les résultats des analyses effectuées démontrent que les produits ne sont pas contaminés par les dioxines. Fait à .................................................... le .................................................... (lieu) (date) als omschreven in Richtlijn 92/46/EEG; - Niet voor menselijke consumptie bestemde melk en melkproducten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG; - Gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; -Verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; - Grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad. Het product is verkregen van : runderen/varkens (1) Aard van de producten : . . . . . Aard van de verpakking: . . . . . Aantal deelstukken of colli : . . . . . Nettogewicht : . . . . . II. Oorsprong van de producten Adres en veterinair erkenningsnummer, of registratienummer van de erkend of geregistreerde inrichting: III. Bestemming van de producten De producten worden verzonden van: . . . . . (plaats van inladen) Naar : . . . . . (land en plaats van bestemming) Gebruikt vervoermiddel : . . . . . Naam en adres van de afzender : . . . . . Naam en adres van de geadresseerde : . . . . . IV. Verklaring Ondergetekende, bevoegde autoriteit, verklaart dat zij kennis heeft van de bepalingen van Beschikking 1999/368/EG en dat de hierboven omschreven producten in overeenstemming zijn met de Beschikking 1999/368/EG, en met name dat (1) - de producten niet afkomstig zijn van dieren die zijn gehouden op bedrijven waarvoor door de Belgische autoriteiten beperkende maatregelen zijn vastgesteld, of - uit het analyseresultaat blijkt dat de producten niet met dioxines zijn verontreinigd. Gedaan te ........................................... op................................ (plaats) (datum)
cachet (2) . . . . . Stempel (2) . . . . .
(signature de l'autorité compétente officielle) (2) (handtekening van de bevoegde autoriteit) (2)
(nom en capitales, titre et qualité du signataire) (naam in drukletters, graad en titel)
(1) biffer les mentions inutiles. (1) Schrappen wat niet past
(2) la signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de (2) De kleur van de handtekening en van het stempel moet verschillen
celle de l'imprimé. van die van de gedrukt tekst
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juin 1999. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juni 1999.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de l'Agriculture et des PME belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de la Santé Publique De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met de Volksgezondheid,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Annexe IV à l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 concernant la Bijlage IV bij het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende
certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins et de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en
des porcins et de certains de leurs produits, dans le cadre du marché varkens en sommige producten ervan, in het intracommunautaire
intracommunautaire et de l'exportation. handelsverkeer en bij de uitvoer.
DECLARATION OFFICIELLE OFFICIELE VERKLARING
Pour les bovins et les porcins énumérés à l'article premier, Voor runderen en varkens die zijn opgenomen in de lijst in artikel 1,
paragraphe 1, point B, de la décision 1999/368/EC Numéro du certificat sanitaire :.......................................... DECLARATION Numéro de la déclaration :................................................ Le vétérinaire officiel soussigné déclare connaître les dispositions de la décision 1999/389/CE et certifie que les bovins/porcins (1) accompagnés par le certificat sanitaire ci-joint sont conformes à ladite décision, et notamment que les animaux n'ont pas été élevés dans des exploitations placées sous contrôle par les autorités belges. lid 1, punt B, van Beschikking 1999/363/EG Nummer van het gezondheidscertificaat : . . . . . VERKLARING Nummer van de verklaring : . . . . . Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat hij kennis heeft van de bepalingen van Beschikking 1999/389/EG en dat de runderen/varkens (1) die vergezeld gaan van bijgevoegd gezondheidscertificaat, voldoen aan Beschikking 1999/389/EG, en met name dat de dieren niet zijn gehouden op bedrijven waarvoor de Belgische autoriteiten beperkende maatregelen hebben vastgeld.
Fait à..........................................., Gedaan te .........................................
le..........................................................; op........................................
(lieu) (date) (plaats) (datum)
- Cachet (2) -Stempel (2) . . . . .
(signature du vétérinaire officiel du Ministère des Classes moyennes (handtekening van de officiële dierenarts van het Ministerie van
et de l'Agriculture/Ministerie van Middenstand en Landbouw) (2) Middenstand en Landbouw) (2)
(nom en capitales, titre et qualité du signataire) (naam in hoofdletters, kwalificatie en functie)
(1) biffer les mentions inutiles. (1) Schrappen wat niet past
(2) la signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de (2) De kleur van de handtekening en van het stempel moet verschillen
celle de l'imprimé. van die van de gedrukt tekst
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juin 1999. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juni 1999.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de l'Agriculture et des PME belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de la Santé Publique De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met de Volksgezondheid,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^