Arrêté ministériel modifiant le nom de quelques services des accises au sein de l'Administration des douanes et accises | Ministerieel besluit houdende de wijziging van de benaming van enkele accijnsdiensten bij de Administratie der douane en accijnzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 12 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel modifiant le nom de quelques services des accises au sein de l'Administration des douanes et accises Le Ministre des Finances, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 12 JULI 2006. - Ministerieel besluit houdende de wijziging van de benaming van enkele accijnsdiensten bij de Administratie der douane en accijnzen De Minister van Financiën, |
Vu la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977; | Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977; |
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling |
Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y | van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de |
assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, notamment | bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het Statuut |
l'article 2, 2°; | van het Rijkspersoneel, inzonderheid op het artikel 2, 2°; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 1999 relatif à la | Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 1999 betreffende de |
circonscription des services de l'Administration des douanes et | ambtsgebieden van de diensten van de Administratie der douane en |
accises; | accijnzen; |
Vu l'avis du comité de concertation de base n° 18 du 12 juin 2003, en | Gelet op het advies van het basisoverlegcomité nr. 18, van 12 juni |
exécution de l'article 11, § 1er, de la loi du 19 décembre 1974 | 2003 in uitvoering van artikel 11, § 1, van de wet van 19 december |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de |
syndicats des agents relevant de ces autorités; | vakbonden van haar personeel; |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise, du 16 juin 2004 en exécution de l'article 15, | Economische Unie, van 16 juni 2004 in uitvoering van artikel 15, punt |
point 2.b de la convention coordonnée, | 2.b van de gecoördineerde overeenkomst; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le contrôle de Gand A II, la section des accises de Gand |
Artikel 1.Te Gent worden de controle A II, de accijnssectie 2 en de |
2 et la section-contrôle des accises de Gand 2 sont supprimés. | controlesectie der accijnzen 2 afgeschaft. |
Art. 2.La dénomination du contrôle de Gand A I est modifiée en |
Art. 2.De controle Gent A I wordt voortaan aangeduid als de controle |
contrôle de Gand A, la dénomination de la section des accises de Gand | |
1 est modifiée en section des accises de Gand et la dénomination de la | Gent A; de accijnssectie Gent 1 als de accijnssectie Gent en de |
section-contrôle des accises de Gand 1 est modifiée en | controlesectie der accijnzen Gent 1 als de controlesectie der |
section-contrôle des accises de Gand. | accijnzen Gent. |
Art. 3.Il est créé, à Deinze, un contrôle des accises et une |
Art. 3.Te Deinze worden een controle der accijnzen opgericht en een |
section-contrôle qui en dépend. | bijhorende controlesectie der accijnzen. |
Art. 4.Il est créé à De Pinte une section des accises qui dépend du |
Art. 4.Te De Pinte wordt een accijnssectie opgericht die afhangt van |
contrôle des accises de Deinze. | de controle Deinze A. |
Art. 5.Au chiffre IV du tableau annexé à l'arrêté ministériel du 25 |
Art. 5.In het cijfer IV van de tabel gevoegd bij het ministerieel |
octobre 1999 relatif à la circonscription des services de | besluit van 25 oktober 1999 betreffende de ambtsgebieden van de |
l'Administration des douanes et accises, les mentions relatives aux | diensten van de Administratie der douane en accijnzen worden de |
contrôles à compétences accisiennes suivants sont modifiées comme | vermeldingen van de hiernavolgende controles met accijnsbevoegdheden |
suit, avec maintien du texte correspondant dans la deuxième colonne et | gewijzigd als volgt, met behoud van de overeenstemmende tekst in de |
en respectant l'ordre alphabétique : | 2de kolom en mits alfabetische invoeging : |
Gand A I est remplacé par Gand A | Gent A I wordt gewijzigd in Gent A |
Gand A II est remplacé par Deinze A | Gent A II wordt gewijzigd in Deinze A |
Art. 6.Au chiffre VI du tableau annexé à l'arrêté ministériel du 25 |
Art. 6.In het cijfer VI van de tabel gevoegd bij het ministerieel |
octobre 1999 relatif à la circonscription des services de | besluit van 25 oktober 1999 betreffende de ambtsgebieden van de |
l'Administration des douanes et accises, les mentions relatives aux | diensten van de Administratie der douane en accijnzen worden de |
sections des accises suivantes sont modifiées comme suit avec maintien | vermeldingen van de hiernavolgende accijnssecties gewijzigd als volgt, |
du texte correspondant dans la deuxième colonne et en respectant | met behoud van de overeenstemmende tekst in de 2de kolom en mits |
l'ordre alphabétique : | alfabetische invoeging : |
Gand 1 est remplacé par Gand | Gent 1 wordt gewijzigd in Gent |
Gand 2 est remplacé par De Pinte | Gent 2 wordt gewijzigd in De Pinte |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 11 août 2003. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 augustus 2003. |
Bruxelles, le 12 juillet 2006. | Brussel, 12 juli 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |