Arrêté ministériel relatif à la suppression des services établis à Visé et à la création de services à Herstal au sein de l'Administration des douanes et accises | Ministerieel besluit betreffende de afschaffing van de diensten gevestigd te Wezet en de oprichting van de diensten te Herstal bij de Administratie der douane en accijnzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 12 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel relatif à la suppression des services établis à Visé et à la création de services à Herstal au sein de l'Administration des douanes et accises Le Ministre des Finances, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 12 JULI 2006. - Ministerieel besluit betreffende de afschaffing van de diensten gevestigd te Wezet en de oprichting van de diensten te Herstal bij de Administratie der douane en accijnzen De Minister van Financiën, |
Vu la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977; | Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977; |
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling |
Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y | van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de |
assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, notamment | bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het Statuut |
l'article 2, 2°; | van het Rijkspersoneel, inzonderheid op het artikel 2, 2°; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 1999 relatif à la | Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 1999 betreffende de |
circonscription des services de l'Administration des douanes et | ambtsgebieden van de diensten van de Administratie der douane en |
accises, | accijnzen; |
Vu l'avis du comité de concertation de base n° 21 du 21 novembre 2005 | Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité nr 21, van 21 november |
en exécution de l'article 11, § 1 de la loi du 19 décembre 1974 | 2005 in uitvoering van artikel 11, § 1 van de wet van 19 december 1974 |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden |
syndicats des agents relevant de ces autorités; | van haar personeel; |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union Economique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise, du 23 janvier 2006 en exécution de l'article | Economische Unie van 23 januari 2006 in uitvoering van artikel 15, |
15, point 2.b de la convention coordonnée, | punt 2.b van de gecoördineerde overeenkomst, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le contrôle des douanes et accises, la section-contrôle |
Artikel 1.Te Wezet worden de controle der douane en accijnzen, de |
des accises et la section des accises de Visé sont supprimés. | controlesectie der accijnzen en de sectie der accijnzen afgeschaft. |
Art. 2.Il est créé un contrôle des douanes et accises, une |
Art. 2.Te Herstal worden een controle der douane en accijnzen, een |
section-contrôle des accises qui en dépend et une section des accises | bijhorende controlesectie der accijnzen en een sectie der accijnzen |
à Herstal. | opgericht. |
Art. 3.Le chiffre IV du tableau annexé à l'arrêté ministériel du 25 |
Art. 3.Het cijfer IV van de tabel gevoegd bij het ministerieel |
octobre 1999 relatif à la circonscription des services de | besluit van 25 oktober 1999 betreffende de ambtsgebieden van de |
l'Administration des douanes et accises est modifié comme suit : | diensten van de Administratie der douane en accijnzen wordt als volgt gewij zigd : |
a) Le nom du contrôle à attributions accisiennes de Visé D.A. ainsi | a) De naam en de vermeldingen betreffende de controle Wezet D.A. met |
que les mentions en regard sont supprimés; | accijnsbevoegdheden worden geschrapt; |
b) Les dispositions suivantes inhérentes au contrôle à attributions | b) De volgende beschikkingen inherent aan de opgerichte controle met |
accisiennes créé sont à insérer entre les mentions relatives à Hal | accijnsbevoegdheden worden tussen de vermeldingen betreffende Halle |
D.A. et Huy D.A. : | D.A. en Hoei D.A. ingevoegd : |
HERSTAL D.A. : Aubel, Bassenge, Blegny, Dalhem, Fléron, Herstal, Liège | HERSTAL D.A. : Aubel, Bitsingen, Blégny Dalhem, Fléron, Herstal, Luik |
(1), Oupeye, Soumagne, Visé. | (1), Oupeye, Soumagne, Wezet. |
(1) Territoires des anciennes communes de Bressoux et Wandre. | (1) Het grondgebied van de voormalige gemeenten Bressoux en Wandre. |
Art. 4.Le chiffre VI du tableau annexé à l'arrêté ministériel du 25 |
Art. 4.Het cijfer VI van de tabel gevoegd bij het ministerieel |
octobre 1999 relatif à la circonscription des services de | besluit van 25 oktober 1999 betreffende de ambtsgebieden van de |
l'Administration des douanes et accises est modifié comme suit : | diensten van de Administratie der douane en accijnzen wordt als volgt gewijzigd : |
a) le nom de la section des accises de Visé ainsi que les mentions en | a) De naam en de vermeldingen betreffende de sectie der accijnzen te |
regard sont supprimés; | Wezet worden geschrapt; |
b) Les dispositions suivantes inhérentes à la section des accises | b) De volgende beschikkingen inherent aan de opgerichte sectie der |
créée sont à insérer entre les mentions relatives à Hasselt et Huy : | accijnzen worden tussen de vermeldingen betreffende Hasselt en Hoei |
HERSTAL : Aubel, Bassenge, Blegny, Dalhem, Fléron, Herstal, Liège (1), | ingevoegd : HERSTAL : Aubel, Bitsingen, Blégny, Dalhem, Fléron, Herstal, Luik (1), |
Oupeye, Soumagne, Visé. | Oupeye, Soumagne, Wezet. |
(1) Territoires des anciennes communes de Bressoux et Wandre. | (1) Het grondgebied van de voormalige gemeenten Bressoux en Wandre. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 29 août 2005. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 augustus 2005. |
Bruxelles, le 12 juillet 2006. | Brussel, 12 juli 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |