← Retour vers "Arrêté ministériel de suspension immédiate de tous les transports de valeurs "
| Arrêté ministériel de suspension immédiate de tous les transports de valeurs | Ministerieel besluit tot onmiddellijke schorsing van alle waardetransporten |
|---|---|
| MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
| 12 JANVIER 1998. Arrêté ministériel de suspension immédiate de tous | 12 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot onmiddellijke schorsing van |
| les transports de valeurs | alle waardetransporten |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Vu la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les | Gelet op de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de |
| entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, | beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd |
| modifiée par la loi du 18 juillet 1997, notamment l'article 8, § 5; | door de wet van 18 juli 1997, inzonderheid op artikel 8, § 5; |
| Considérant qu'en date du 12 janvier 1998, un véhicule de transport de | Overwegende dat op datum van 12 januari 1998 een voertuig voor |
| valeurs a fait l'objet d'une attaque à main armée de caractère très | waardetransport het voorwerp is geweest van een uiterst gewelddadige |
| violente au cours de laquelle deux agents de gardiennage ont été tués | gewapende overval tijdens dewelke twee bewakingsagenten werden gedood |
| en un troisième blessé; | en een derde gewond raakte; |
| Considérant que cette attaque suit une attaque similaire qui s'est | Overwegende dat deze overval volgt op een andere gewelddadige overval |
| déroulée à Woluwe-Saint-Lambert le 29 décembre 1997; | in Sint-Lambrechts-Woluwe, die heeft plaatsgevonden op 29 december |
| Considérant qu'étant donné les circonstances, la sécurité de | 1997; Overwegende dat, gegeven de omstandigheden, tijdelijk de veiligheid |
| transports de valeurs ne peut être temporairement assurée; | van de waardetransporten niet kan verzekerd worden; |
| Considérant que l'exercice des missions visées à l'article 1er, § 1er, | Overwegende dat de uitvoering van de opdrachten, bepaald in artikel 1, |
| 3°, de la loi précitée constitue actuellement une menace grave et | § 1, 3°, van de voornoemde wet, heden een ernstige en onmiddellijke |
| imminente pour la sécurité et l'ordre public, | bedreiging vormt voor de openbare orde en veiligheid, |
| Arrête : | Besluit : |
| Article unique. L'exécution de tous les transports de valeurs, sauf | Enig artikel. De uitoefening van alle waardetransporten, behoudens |
| les exceptions accordées par le Ministre de l'Intérieur, est | uitzonderingen toegestaan door de Minister van Binnenlandse Zaken, |
| immédiatement suspendue et ce jusqu'au mercredi 14 janvier 1998, à 6 | wordt onmiddellijk geschorst en dit tot en met woensdag 14 januari |
| heures. | 1998, om 6 uur. |
| Bruxelles, le 12 janvier 1998. | Brussel, 12 januari 1998. |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |