← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 février 2020 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 février 2020 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 februari 2020 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep voor het geheel van de instellingen van openbaar nut |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING |
| 12 FEVRIER 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 12 FEBRUARI 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 5 février 2020 désignant ou agréant les assesseurs et les | ministerieel besluit van 5 februari 2020 tot aanwijzing of erkenning |
| van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot | |
| assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les | aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende |
| greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours pour | griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep voor het geheel van de |
| l'ensemble des organismes d'intérêt public | instellingen van openbaar nut |
| La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
| Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
| compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
| 2003 ; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
| certains organismes d'intérêt public, l'article 18 ; | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
| openbaar nut, artikel 18; | |
| Vu l'arrêté ministériel du 5 février 2020 désignant ou agréant les | Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 2020 tot aanwijzing |
| assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les | of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren |
| greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la | in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de |
| chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public ; | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep voor |
| het geheel van de instellingen van openbaar nut; | |
| Vu les propositions des fonctionnaires dirigeants des organismes | Gelet op de voorstellen van de in college vergaderde leidende |
| d'intérêt public, réunis en collège; | ambtenaren van de instellingen van openbaar nut; |
| Vu les désignations par une organisation syndicale représentative, | Gelet op de aanwijzingen door een representatieve vakorganisatie, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, 8ème tiret, de l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, achtste streepje, van het ministerieel |
| ministériel du 5 février 2020 désignant ou agréant les assesseurs et | besluit van 5 februari 2020 tot aanwijzing of erkenning van de |
| les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et | assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot |
| les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours pour | aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende |
| griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep voor het geheel van de | |
| l'ensemble des organismes d'intérêt public, les mots « M. Thomas Wille | instellingen van openbaar nut, worden de woorden "de heer Thomas |
| » sont remplacés par les mots " Mme Natasja Lammens et M. Thomas Wille | Wille" vervangen door de woorden " mevr. Natasja Lammens en de heer |
| ». | Thomas Wille". |
Art. 2.A L'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 2, van hetzelfde besluit worden de volgende |
| apportées : | wijzigingen aangebracht: |
| 1) au § 1, 2ème tiret, les mots " M. Karl Pauwels » sont remplacés par | 1) in § 1, tweede streepje worden de woorden "de heer Karl Pauwels" |
| les mots " M. Jan Seghbroeck » ; | vervangen door de woorden "de heer Jan Seghbroeck"; |
| 2) au § 2, 2ème tiret, les mots " M. Jan Seghbroeck » sont remplacés | 2) in § 2, tweede streepje worden de woorden " de heer Jan Seghbroeck" |
| par les mots " M. Dominique de Craen ». | vervangen door de woorden "de heer Dominique de Craen". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
| au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 12 février 2021. | Brussel, 12 februari 2021. |
| P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |