← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux "
| Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux | Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 12 FEVRIER 2004. - Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de | 12 FEBRUARI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige |
| l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes | bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
| nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
| nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; | planten en plantaardige producten schadelijke organismen; |
| Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
| organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
| l'article 23; | organismen, inzonderheid op artikel 23; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la | Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar |
| Directive 2003/47/CE de la Commission du 4 juin 2003 modifiant | de Richtlijn 2003/47/EG van de Commissie van 4 juni 2003 tot wijziging |
| certaines annexes de la Directive 2000/29/CE du Conseil concernant les | van bepaalde bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad betreffende |
| mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté | de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding |
| d'organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux et contre | in de Gemeenschap van voor planten en plantaardige producten |
| leur propagation à l'intérieur de la Communauté, | schadelijke organismen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les annexes II, IV et V de l'arrêté royal du 3 mai 1994 |
Artikel 1.De bijlagen II, IV en V van het koninklijk besluit van 3 |
| relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux | mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige |
| produits végétaux sont modifiées conformément à l'annexe du présent | producten schadelijke organismen worden gewijzigd zoals aangegeven in |
| arrêté. | de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 16 juin 2003. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 juni 2003. |
| Bruxelles, le 12 février 2004. | Brussel, 12 februari 2004. |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Annexe | Bijlage |
| 1. A l'annexe II, dans la partie B, au titre a ), point 5, le texte de | 1. In bijlage II, deel B, onder a ), punt 5, wordt de tekst in de |
| la colonne de droite est remplacé par le texte suivant : | rechterkolom vervangen door : |
| « EL, P (Açores) ». | « EL, P (Azoren) ». |
| 2. A l'annexe IV : | 2. In bijlage IV : |
| a) dans la partie A, chapitre Ier, point 34, dans la colonne de | a) worden in deel A, rubriek I, punt 34, linkerkolom, de woorden « |
| gauche, les mots « Chypre, Malte » sont supprimés; | Cyprus, Malta » geschrapt; |
| b) dans la partie B, point 19, le texte de la colonne de droite est | b) wordt in deel B, punt 19, de tekst in de rechterkolom vervangen |
| remplacé par le texte suivant : | door : |
| « EL, P (Açores) ». | « EL, P (Azoren) ». |
| 3. A l'annexe V, dans la partie B, à la section Ire : | 3. In bijlage V, deel B, rubriek I : |
| a) au point 2, le texte est remplacé par le texte suivant : | a) wordt punt 2 vervangen door : |
| « Parties de végétaux, à l'exception des fruits et semences, de : | « Delen van planten, met uitzondering van vruchten en zaden van : |
| - Castanea Mill., Dendranthema (DC) Des. Moul., Dianthus L., | - Castanea, Mill., Dendranthema (DC) Des. Moul., Dianthus L., |
| Gypsophila L., Pelargonium l'Herit. ex Ait, Phoenix spp., Populus L., | Gypsophila L., Pelargonium l'Herit.ex Ait, Phoenix spp., Populus L., |
| Quercus L., Solidago L. et des fleurs coupées de la famille des Orchidaceae, | Solidago L. en snijbloemen van Orchidaceae, |
| - conifères (coniférales), | - coniferen (Coniferales), |
| - Acer saccharum Marsh., originaires des pays d'Amérique du Nord, | - Acer saccharum Marsh., van oorsprong uit Noord-Amerikaanse landen, |
| - Prunus L., originaire de pays non européens, | - Prunus L., van oorsprong uit niet-Europese landen, |
| - fleurs coupées de Aster spp., Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus | - snijbloemen van Aster spp., Eryngium L., Hypericum L. Lisianthus L., |
| L., Rosa L. et Trachelium L., originaires de pays non européens, | Rosa L. en Trachelium L., van oorsprong uit niet-Europese landen, |
| - légumes-feuilles de Apium graveolens L. et de Ocimum L. »; | - bladgroenten van Apium graveolens L. en Ocimum L. »; |
| b) au point 7, à l'alinéa b), les mots « Chypre, Malte, » sont | b) worden in punt 7, onder b), de woorden « Cyprus, Malta, » |
| supprimés. | geschrapt. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 février 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 12 |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | februari 2004. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |