Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/02/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
12 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté 12 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het
royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct du koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een
Ministère des Communications et de l'Infrastructure afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en
Infrastructuur
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling
distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure; van een afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van
Verkeer en Infrastructuur;
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du secteur VI, Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van
"Communications et Infrastructure", donné le 21 janvier 1999; de sector VI "Verkeer en Infrastructuur", gegeven op 21 januari 1999;
Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 15 octobre 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 15 oktober 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 décembre 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23
december 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction Publique, donné le 23 décembre 1998, Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 december 1998,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les emplois repris aux articles 2 à 6 et à l'article 7,

Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in de artikelen 2 tot 6 en in

en ce qui concerne les emplois dont les titulaires ont demandé un artikel 7, voor wat de betrekkingen betreft waarvan de titularissen
congé préalable à la mise à la retraite mais pour qui ce congé n'a pas een verlof voorafgaand aan de pensionering aangevraagd hebben maar
voor wie dit verlof nog niet aangevangen is, van het koninklijk
encore débuté, de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een afzonderlijke
organique distinct du Ministère des Communications et de personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur
l'Infrastructure sont répartis comme suit : worden onderverdeeld als volgt :
Personnel administratif Administratief personeel
1 des 2 emplois de conseiller peut être rémunéré par l'échelle de 1 van de 2 betrekkingen van adviseur kan worden bezoldigd in de
traitement 13 B; weddeschaal 13 B;
1 des 2 emplois d'ingénieur peut être rémunéré par l'échelle de 1 van de 2 betrekkingen van ingenieur kan worden bezoldigd in de
traitement 10 E; weddeschaal 10 E;
1 des 2 emplois d'ingénieur peut être rémunéré par l'échelle de 1 van de 2 betrekkingen van ingenieur kan worden bezoldigd in de
traitement 10 F; weddeschaal 10 F;
1 des 4 emplois de conseiller adjoint peut être rémunéré par l'échelle 1 van de 4 betrekkingen van adjunct-adviseur kan worden bezoldigd in
de traitement 10 C; de weddeschaal 10 C;
1 des 4 emplois d'ingénieur industriel peut être rémunéré par 1 van de 4 betrekkingen van industrieel ingenieur kan worden bezoldigd
l'échelle de traitement 10 C; in de weddeschaal 10 C;
L'emploi de comptable principal peut être rémunéré par l'échelle de De betrekking van eerstaanwezend boekhouder kan worden bezoldigd in de
traitement 28 D; weddeschaal 28 D;
L'emploi d'assistant médical principal peut être rémunéré par De betrekking van eerstaanwezend paramedicus kan worden bezoldigd in
l'échelle de traitement 28 F; de weddeschaal 28 F;
1 des 9 emplois de chef administratif peut être rémunéré par l'échelle 1 van de 9 betrekkingen van bestuurschef kan worden bezoldigd in de
de traitement 22 B; weddeschaal 22 B;
2 des 8 emplois de commis peuvent être rémunérés par l'échelle de 2 van de 8 betrekkingen van klerk kunnen worden bezoldigd in de
traitement 30 F; weddeschaal 30 F;
2 des 8 emplois de commis peuvent être rémunérés par l'échelle de 2 van de 8 betrekkingen van klerk kunnen worden bezoldigd in de
traitement 30 H; weddeschaal 30 H;
1 des 8 emplois de commis peut être rémunéré par l'échelle de 1 van de 8 betrekkingen van klerk kan worden bezoldigd in de
traitement 30 I; weddeschaal 30 I;
Personnel technique Technisch personeel
L'emploi de chef technicien peut être rémunéré par l'échelle de De betrekking van hoofdtechnicus kan worden bezoldigd in de
traitement 22 B; weddeschaal 22 B;
Personnel de maîtrise, de métier et de service Meesters-, vak- en dienstpersoneel
4 des 22 emplois d'ouvrier spécialiste peuvent être rémunérés par 4 van de 22 betrekkingen van vakman kunnen worden bezoldigd in de
l'échelle de traitement 30 G; weddeschaal 30 G;
6 des 22 emplois d'ouvrier spécialiste peuvent être rémunérés par 6 van de 22 betrekkingen van vakman kunnen worden bezoldigd in de
l'échelle de traitement 30 J; weddeschaal 30 J;
8 des l 7 emplois d'ouvrier qualifié peuvent être rémunérés par 8 van de 17 betrekkingen van geschoold arbeider kunnen worden
l'échelle de traitement 42 E. bezoldigd in de weddeschaal 42 E.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 2 juin 1997 pris en exécution de

Art. 2.Het ministerieel besluit van 2 juni 1997 genomen ter

l'arrêté royal du 2 juin 1997 fixant le cadre organique du personnel uitvoering van het koninklijk besluit van 2 juni 1997 tot vaststelling
de la Régie des Transports maritimes est abrogé. van de personeelsformatie van de Regie voor Maritiem Transport wordt

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct du koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een
Ministère des Communications et de l'infrastructure. afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en
Infrastructuur.
Bruxelles, le 12 février 1999. Brussel, 12 februari 1999.
M. DAERDEN M. DAERDEN
^