Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/12/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel retirant l'autorisation d'une société de gestion des droits à exercer ses activités en Belgique "
Arrêté ministériel retirant l'autorisation d'une société de gestion des droits à exercer ses activités en Belgique Ministerieel besluit tot intrekking van de vergunning van een beheersvennootschap van rechten om haar activiteiten in België uit te oefenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 12 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel retirant l'autorisation d'une société de gestion des droits à exercer ses activités en Belgique Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article XV.66/1; FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 12 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot intrekking van de vergunning van een beheersvennootschap van rechten om haar activiteiten in België uit te oefenen De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XV.66/1;
Vu l'arrêté ministériel du 25 mai 2005 autorisant une société de Gelet op het ministerieel besluit van 25 mei 2005 houdende machtiging
gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national; van een beheersvennootschap van rechten om haar werkzaamheden op het
nationale grondgebied uit te oefenen;
Considérant que la société de gestion Toneelfonds J. Janssens ne Overwegende dat de beheersvennootschap Toneelfonds J. Janssens niet
satisfait plus aux conditions pour obtenir l'autorisation étant donné meer voldoet aan de voorwaarden voor het verkrijgen van de vergunning,
que ses activités ne sont plus qualifiées comme étant celles d'une daar haar activiteiten niet langer als deze van een
société de gestion; beheersvennootschap worden gekwalificeerd;
Considérant que, suite à la loi du 8 juin 2017 transposant en droit Overwegende dat ingevolge de wet van 8 juni 2017 tot omzetting in
belge la directive 2014/26/UE du Parlement européen et du Conseil du Belgisch recht van de richtlijn 2014/26/EU van het Europees Parlement
26 février 2014 concernant la gestion collective du droit d'auteur et en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het collectieve beheer van
des droits voisins et l'octroi de licences multiterritoriales de auteursrechten en naburige rechten en de multiterritoriale
droits sur des oeuvres musicales en vue de leur utilisation en ligne licentieverlening van rechten inzake muziekwerken voor het online
dans le marché intérieur (1), la nature des activités exercées par gebruik ervan op de interne markt (1), de aard van activiteiten die
Toneelfonds J. Janssens sur le territoire belge est considérée comme Toneelfonds J. Janssens op het Belgische grondgebied uitoefent, als
étant celle d'une entité de gestion indépendante; een onafhankelijke beheersentiteit wordt aanzien;
Considérant que Toneelfonds J. Janssens est établie en Belgique, que Overwegende dat Toneelfonds J. Janssens gevestigd is in België, ze
son seul but ou son but principal consiste à gérer des droits d'auteur door middel van overdracht, licentieverlening of een andere
ou des droits voisins pour le compte de plusieurs ayants droit, au contractuele regeling gemachtigd is om, als haar enig doel of
profit collectif de ces derniers, qu'elle y est autorisée par la loi hoofddoel, auteursrechten of naburige rechten te beheren namens meer
ou par voie de cession, de licence ou de tout autre accord dan één rechthebbende en in het gezamenlijk belang van die
contractuel, qu'elle n'est ni détenue ni contrôlée, directement ou rechthebbenden en die direct noch indirect, geheel of gedeeltelijk
indirectement, en tout ou en partie, par des ayants droit, et qu'elle eigendom is van, noch onder zeggenschap staat van rechthebbenden, en
est à but lucratif, conformément à l'article I.16, § 1er, 6°, du Code die met winstoogmerk optreedt, overeenkomstig artikel I.16, § 1, 6°,
de droit économique; van het Wetboek van economisch recht;
Que Toneelfonds J. Janssens, vu cette qualification, ne doit plus Dat Toneelfonds J. Janssens door deze kwalificatie niet langer over
disposer d'une autorisation pour déployer ses activités en Belgique; een vergunning moet beschikken om haar activiteiten in België te
L'autorisation de Toneelfonds J. Janssens devant être retirée pour ces ontplooien; Daar de vergunning van Toneelfonds J. Janssens op die gronden
motifs; ingetrokken moet worden;
Considérant que le Ministre a adressé la notification visée à Overwegende dat de Minister de kennisgeving bedoeld in art.XV.66/1, §
l'article XV.66/1, § 1er, deuxième alinéa, du Code de droit 1, tweede lid, van het Wetboek van economisch recht, aan de
économique, à la société de gestion Toneelfonds J. Janssens par lettre beheersvennootschap Toneelfonds J. Janssens gericht heeft bij ter post
recommandée à la poste avec accusé de réception en date du 15 juin 2018; aangetekende brief met ontvangstbewijs op datum van 15 juni 2018;
Que Toneelfonds J. Janssens n'a pas fait appel dans le délai de deux Dat Toneelfonds J. Janssens, binnen de termijn van twee maanden
mois visé à l'article XV.66/1, § 1er, deuxième alinéa, du Code de bedoeld in art.XV.66/1, § 1, tweede lid, van het Wetboek van
droit économique par lettre recommandée à la poste; economisch recht, geen beroep aantekende door middel van een ter post
Qu'elle n'a pas davantage demandé à avoir accès au dossier ni à être aangetekende brief; Dat zij tevens niet gevraagd heeft om toegang te krijgen tot het
entendue par le Ministre ou la personne désignée à cet effet, dossier, noch om gehoord te worden door de Minister of de hiertoe
conformément à l'article XV.66/1, § 1er, deuxième alinéa, du Code de aangewezen persoon, overeenkomstig art.XV.66/1, § 1, tweede lid, van
droit économique; het Wetboek van economisch recht;
Considérant que Toneelfonds J. Janssens a, par une lettre du 5 janvier Overwegende dat Toneelfonds J. Janssens een verklaring bij brief van 5
2018, déposé auprès du SPF Economie une déclaration afin d'être januari 2018 heeft ingediend bij de FOD Economie om als onafhankelijke
considérée comme une entité de gestion indépendante, beheersentiteit te worden aanzien;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'autorisation de la société de gestion de droits «

Artikel 1.De vergunning van de beheersvennootschap van de rechten

Toneelfonds J. Janssens », société commerciale sous la forme d'une "Toneelfonds J. Janssens" handelsvennootschap onder de vorm van een
société privée à responsabilité limitée (numéro d'entreprise : besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
0404.777.139), est retirée étant donné qu'elle ne relève plus des (ondernemingsnummer 0404.777.139) wordt ingetrokken daar ze niet
conditions d'une société de gestion, conformément à l'article langer onder de voorwaarden van een beheersvennootschap valt, zoals
XI.273/17 du Code de droit économique. bepaald in art. XI.273/17 van het Wetboek van economisch recht.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 12 décembre 2018. Brussel, 12 december 2018.
K. PEETERS K. PEETERS
^