| Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires | Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
| 12 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions | 12 APRIL 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse |
| relatives au statut des militaires | bepalingen betreffende het statuut van de militairen |
| Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
| Vu la Constitution, l'article 167, § 1er, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, artikel 167, § 1, tweede lid; |
| Vu l'arrêté royal du 10 août 2006 relatif à l'organisation de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2006 betreffende de |
| l'Institut royal supérieur de Défense, l'article 5, alinéa 2; | organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie, artikel |
| Vu l'arrêté ministériel du 31 mars 1971 relatif à la composition et au | 5, tweede lid; Gelet op het ministerieel besluit van 31 maart 1971 betreffende de |
| fonctionnement des comités d'avancement; | samenstelling en de werking van de bevorderingscomités; |
| Vu l'arrêté ministériel du 23 septembre 1977 relatif aux avis sur la | Gelet op het ministerieel besluit van 23 september 1977 betreffende de |
| candidature à l'avancement des officiers; | adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de officieren; |
| Vu l'arrêté ministériel du 13 décembre 1995 relatif aux avis sur la | Gelet op het ministerieel besluit van 13 december 1995 betreffende de |
| candidature à l'avancement des sous-officiers et relatif à la | adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de |
| composition et au fonctionnement des comités d'avancement; | onderofficieren en betreffende de samenstelling en de werking van de |
| bevorderingscomités; | |
| Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 fixant les règles d'octroi des | Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2003 tot vaststelling |
| allocations pour certains travaux ou prestations qui revêtent un | van de toelagen voor sommige werken of prestaties van bijzonder |
| caractère spécialement dangereux ou insalubre; | gevaarlijke of ongezonde aard; |
| Vu l'arrêté ministériel du 12 juillet 2005 pris en exécution des | Gelet op het ministerieel besluit van 12 juli 2005 tot uitvoering van |
| articles 28 et 51 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut | de artikelen 28 en 51 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 |
| pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations | houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en |
| betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van | |
| de service des militaires du cadre actif au dessous du rang | het actief kader beneden de rang van officier; |
| d'officier; Vu l'arrêté ministériel du 25 avril 2007 fixant la composition, le | Gelet op het ministerieel besluit van 25 april 2007 tot vaststelling |
| mode de désignation et la durée du mandat des membres, les compétences | van de samenstelling, de aanwijzingsregels en de duur van het mandaat |
| et le mode de fonctionnement du conseil d'administration et du comité | van de leden, de bevoegdheden en de werkingsregels van de raad van |
| scientifique de l'Institut royal supérieur de Défense; | bestuur en van het wetenschappelijk comité van het Koninklijk Hoger |
| Instituut voor Defensie; | |
| Vu l'arrêté ministériel du 28 avril 2007 pris en exécution de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 2007 tot uitvoering van |
| royal du 27 avril 2007 relatif au remboursement de certains frais | het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de terugbetaling |
| exceptionnels encourus par le militaire; | van bepaalde buitengewone kosten opgelopen door de militair; |
| Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 1er octobre 2009 | Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 |
| et 18 février 2010, | oktober 2009 en 18 februari 2010, |
| Arrête : | Besluit : |
| CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté ministériel du 31 mars 1971 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het ministerieel besluit van 31 maart |
| relatif à la composition et au fonctionnement des comités d'avancement | 1971 betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités |
Article 1er.Dans l'article 13, § 1er, a, 4°, de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.In de Franse tekst van artikel 13, § 1, a, 4°, van het |
| du 31 mars 1971 relatif à la composition et au fonctionnement des | ministerieel besluit van 31 maart 1971 betreffende de samenstelling en |
| de werking van de bevorderingscomités, vervangen bij het ministerieel | |
| comités d'avancement, remplacé par l'arrêté ministériel du 7 septembre | besluit van 7 september 2007, wordt het woord "maritime" vervangen |
| 2007, le mot « maritime » est remplacé par le mot « marine ». | door het woord « marine ». |
| CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté ministériel du 23 septembre | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het ministerieel besluit van 23 september |
| 1977 relatif aux avis sur la candidature à l'avancement des officiers | 1977 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering |
Art. 2.A l'article 2, § 2, de l'arrêté ministériel du 23 septembre |
van de officieren Art. 2.In artikel 2, § 2, van het ministerieel besluit van 23 |
| 1977 relatif aux avis sur la candidature à l'avancement des officiers, | september 1977 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de |
| bevordering van de officieren, vervangen bij het ministerieel besluit | |
| remplacé par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, les | van 23 september 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| modifications suivantes sont apportées : | |
| 1° dans l'alinéa 2, les mots « le vice-chef de la défense, | 1° in het tweede lid, worden de woorden « de vice-chef defensie, de |
| l'inspecteur général médiateur, » sont remplacés par les mots « | inspecteur-generaal bemiddelaar, » vervangen door de woorden « de |
| l'inspecteur général, »; | inspecteur-generaal, »; |
| 2° dans l'alinéa 3, 1°, les mots « , la plus haute autorité militaire | 2° in het derde lid, 1°, worden de woorden « , de hoogste militaire |
| de la cellule Défense ou le vice-chef de la défense » sont remplacés | overheid van de cel Defensie of de vice-chef defensie » vervangen door |
| par les mots « ou la plus haute autorité militaire de la cellule Défense ». | de woorden « of de hoogste militaire overheid van de cel Defensie ». |
| CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté ministériel du 13 décembre 1995 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het ministerieel besluit van 13 december |
| relatif aux avis sur la candidature à l'avancement des sous-officiers | 1995 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering |
| et relatif à la composition et au fonctionnement des comités | van de onderofficieren en betreffende de samenstelling en de werking |
| d'avancement | van de bevorderingscomités |
Art. 3.A l'article 3, § 3, de l'arrêté ministériel du 13 décembre |
Art. 3.In artikel 3, § 3van het ministerieel besluit van 13 december |
| 1995 relatif aux avis sur la candidature à l'avancement des | 1995 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering |
| sous-officiers et relatif à la composition et au fonctionnement des | van de onderofficieren en betreffende de samenstelling en de werking |
| van de bevorderingscomités, vervangen bij het ministerieel besluit van | |
| comités d'avancement, remplacé par l'arrêté ministériel du 23 | 23 september 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| septembre 2004, les modifications suivantes sont apportées : | |
| 1° dans l'alinéa 2, les mots « le vice-chef de la défense, | 1° in het tweede lid, worden de woorden « de vice-chef defensie, de |
| l'inspecteur général médiateur, » sont remplacés par les mots « | inspecteur-generaal bemiddelaar, » vervangen door de woorden « de |
| l'inspecteur général, »; | inspecteur-generaal, »; |
| 2° dans l'alinéa 3, 1°, les mots « , la plus haute autorité militaire | 2° in het derde lid, 1°, worden de woorden « , de hoogste militaire |
| de la cellule Défense ou le vice-chef de la défense » sont remplacés | overheid van de cel Defensie of de vice-chef defensie » vervangen door |
| par les mots « ou la plus haute autorité militaire de la cellule Défense ». | de woorden « of de hoogste militaire overheid van de cel Defensie ». |
| CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart |
| fixant les règles d'octroi des allocations pour certains travaux ou | 2003 tot vaststelling van de toelagen voor sommige werken of |
| prestations qui revêtent un caractère spécialement dangereux ou | prestaties van bijzonder gevaarlijke of ongezonde aard |
| insalubre Art. 4.Dans les articles 2, § 3, 3, § 2, et 7, de l'arrêté |
Art. 4.In de artikelen 2, § 3, 3, § 2, en 7, van het ministerieel |
| ministériel du 26 mars 2003 fixant les règles d'octroi des allocations | besluit van 26 maart 2003 tot vaststelling van de toelagen voor |
| pour certains travaux ou prestations qui revêtent un caractère | sommige werken of prestaties van bijzonder gevaarlijke of ongezonde |
| spécialement dangereux ou insalubre, les mots « département | aard worden de woorden « het stafdepartement gezondheid, milieu, |
| d'état-major santé, environnement, qualité de vie et bien-être » sont | kwaliteit van het leven en welzijn » vervangen door de woorden « het |
| remplacés par les mots « département d'état-major well-being ». | stafdepartement well-being ». |
Art. 5.Dans l'article 3, §§ 1er et 3, du même arrêté, les mots « |
Art. 5.In artikel 3, §§ 1 en 3, van hetzelfde besluit worden de |
| sous-chef d'état-major bien-être » sont remplacés par les mots « | woorden « onderstafchef welzijn » vervangen door de woorden « |
| sous-chef d'état-major well-being ». | onderstafchef well-being ». |
| CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté ministériel du 12 juillet 2005 | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het ministerieel besluit van 12 juli 2005 |
| pris en exécution des articles 28 et 51 de l'arrêté royal du 18 mars | tot uitvoering van de artikelen 28 en 51 van het koninklijk besluit |
| 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au | van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van |
| régime des prestations de service des militaires du cadre actif au | alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de |
| dessous du rang d'officier | militairen van het actief kader beneden de rang van officier |
Art. 6.Dans les articles 2 et 4, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel |
Art. 6.In de artikelen 2 en 4, eerste lid, van het ministerieel |
| du 12 juillet 2005 pris en exécution des articles 28 et 51 de l'arrêté | besluit van 12 juli 2005 tot uitvoering van de artikelen 28 en 51 van |
| royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de | het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling |
| tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du | van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de |
| cadre actif au dessous du rang d'officier, les modifications suivantes | dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de |
| sont apportées : | rang van officier, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| a) le 2° est remplacé par ce qui suit : | a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : |
| « 2° pour les services du chef de la défense : le directeur de | « 2° voor de diensten van de chef defensie : de directeur van de |
| l'état-major particulier du chef de la défense; »; | particuliere staf van de chef defensie; »; |
| b) le 5° est remplacé par ce qui suit : | b) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : |
| « 5° pour l'inspection générale défense : l'inspecteur général. » | « 5° voor de algemene inspectie defensie : de inspecteur-generaal. » |
| CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté ministériel du 25 avril 2007 | HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het ministerieel besluit van 25 april |
| fixant la composition, le mode de désignation et la durée du mandat | 2007 tot vaststelling van de samenstelling, de aanwijzingsregels en de |
| des membres, les compétences et le mode de fonctionnement du conseil | duur van het mandaat van de leden, de bevoegdheden en de |
| d'administration et du comité scientifique de l'Institut royal | werkingsregels van de raad van bestuur en van het wetenschappelijk |
| supérieur de défense | comité van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie |
Art. 7.Dans l'article 2, alinéa 7, de l'arrêté ministériel du 25 |
Art. 7.In artikel 2, zevende lid, van het ministerieel besluit van 25 |
| avril 2007 fixant la composition, le mode de désignation et la durée | april 2007 tot vaststelling van de samenstelling, de aanwijzingsregels |
| en de duur van het mandaat van de leden, de bevoegdheden en de | |
| du mandat des membres, les compétences et le mode de fonctionnement du | werkingsregels van de raad van bestuur en van het wetenschappelijk |
| conseil d'administration et du comité scientifique de l'Institut royal | comité van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie, vervangen bij |
| supérieur de Défense, remplacé par l'arrêté ministériel du 2 août | het ministerieel besluit van 2 augustus 2007, worden de woorden |
| 2007, les mots « directeur de l'enseignement académique » sont | »directeur van het academisch onderwijs » vervangen door het woord « |
| remplacés par le mot « commandant ». | commandant ». |
| CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté ministériel du 28 avril 2007 | HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het ministerieel besluit van 28 april |
| pris en exécution de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif au | 2007 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
| remboursement de certains frais exceptionnels encourus par le | betreffende de terugbetaling van bepaalde buitengewone kosten |
| militaire | opgelopen door de militair |
Art. 8.Dans l'article 5, § 2, de l'arrêté ministériel du 28 avril |
Art. 8.In artikel 5, § 2, van het ministerieel besluit van 28 april |
| 2007 pris en exécution de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif au | 2007 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
| remboursement de certains frais exceptionnels encourus par le | betreffende de terugbetaling van bepaalde buitengewone kosten |
| militaire, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | opgelopen door de militair, wordt het eerste lid vervangen als volgt : |
| « Trimestriellement, le chef de corps transmet un relevé détaillé des | « Driemaandelijks maakt de korpscommandant een gedetailleerd overzicht |
| frais visés à l'article 3 au sous-chef d'état-major ou au directeur | van de kosten bedoeld in artikel 3 over aan de onderstafchef of |
| général dont il dépend hiérarchiquement, ou, pour les services du chef | directeur-generaal waarvan hij hiërarchisch afhangt, of, voor de |
| de la défense ainsi que pour les services qui ne dépendent pas | diensten van de chef defensie alsook voor de diensten die niet direct |
| directement d'un sous-chef d'état-major ou d'un directeur général, au | afhangen van een onderstafchef of directeur-generaal, aan de directeur |
| directeur de l'état-major particulier du chef de la défense. Ces | van de particuliere staf van de chef defensie. Deze overheden zien na |
| autorités vérifient ou font vérifier si ces frais sont opportuns et motivés. » | of laten nazien of deze kosten opportuun en gemotiveerd zijn. » |
| CHAPITRE 8. - Disposition finale | HOOFDSTUK 8. - Slotbepaling |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la mise en |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding |
| vigueur de l'arrêté royal du 6 avril 2010 modifiant plusieurs | van het koninklijk besluit van 6 april 2010 tot wijziging van meerdere |
| dispositions relatives à la structure du Ministère de la Défense, au | bepalingen betreffende de structuur van het Ministerie van |
| statut des militaires, à l'uniforme et à la biothèque de la Défense. | Landsverdediging, het statuut van de militairen, het uniform en de |
| biotheek van Defensie. | |
| Bruxelles, le 12 avril 2010. | Brussel, 12 april 2010. |
| P. DE CREM | P. DE CREM |