← Retour vers "Arrêté ministériel remplaçant l'annexe à l'arrêté ministériel du 14 février 2013 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME, en ce qui concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit "
Arrêté ministériel remplaçant l'annexe à l'arrêté ministériel du 14 février 2013 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME, en ce qui concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit | Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlage bij het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten, wat betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Economie, Sciences et Innovation | Economie, Wetenschap en Innovatie |
11 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté ministériel remplaçant l'annexe à l'arrêté | 11 SEPTEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot vervanging van de |
ministériel du 14 février 2013 portant exécution de l'arrêté du | bijlage bij het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot |
Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi d'aides aux | uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari |
petites et moyennes entreprises pour des services promouvant | 2016 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen |
l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME, en ce qui | voor ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten, wat |
concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit | betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus |
LE MINISTRE FLAMAND DE L'EMPLOI, DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION ET DES SPORTS, | DE VLAAMSE MINISTER VAN WERK, ECONOMIE, INNOVATIE EN SPORT, |
Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, | Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch |
notamment l'article 37 ; | ondersteuningsbeleid, artikel 37; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 tot |
d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services | toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME, | ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten, artikel |
l'article 14, § 1er, 3°, et § 2, 2°, et § 3 ; | 14, § 1, 3°, en § 2, 2°, en § 3; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 février 2013 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot uitvoering |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi | van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 tot |
d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services | toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME, en | ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten, wat |
ce qui concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux | betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus; |
d'audit ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 septembre 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 september 2019; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité | Overwegende dat het decreet van 29 maart 2019 betreffende het |
et d'enregistrement des prestataires de services du domaine politique | kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in het |
de l'Emploi et de l'Economie sociale et l'arrêté du Gouvernement | beleidsdomein Werk en Sociale Economie en het besluit van de Vlaamse |
flamand du 24 mai 2019 portant exécution du décret du 29 mars 2019 | Regering van 24 mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 29 maart |
relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de | 2019 betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van |
services du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale | dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie in |
sont entrés en vigueur ; | werking zijn getreden; |
Considérant que les prestataires de services déjà enregistrés dans le | Overwegende dat dienstverleners die al geregistreerd zijn in het kader |
cadre du modèle de qualité et d'enregistrement pour les prestataires | van het kwaliteits- en registratiemodel voor dienstverleners in het |
de services du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale | beleidsdomein Werk en Sociale Economie op dit ogenblik alleen |
ne peuvent actuellement être enregistrés en tant que prestataires de | geregistreerd kunnen worden als dienstverlener van de kmo-portefeuille |
services du portefeuille PME qu'après avoir démontré, lors d'un audit, qu'ils dispensent effectivement une formation ou effectuent des missions de conseil ; Considérant que cela représente une charge de travail administrative inutile dans le contexte d'une meilleure rationalisation des groupes de prestataires de services ; Considérant que le présent arrêté remédie à cette charge administrative supplémentaire de sorte que les prestataires de services enregistrés du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale puissent être enregistrés pour le portefeuille des PME avec une charge administrative minimale, ce qui limite les conditions économiques actuellement défavorables aux entreprises ; Considérant que pour ces motifs, le présent arrêté doit entrer en vigueur d'urgence, | nadat ze tijdens een audit hebben aangetoond dat ze effectief opleiding geven of adviesopdrachten uitvoeren; Overwegende dat dit, in het kader van de verdere stroomlijning van de groepen dienstverleners, een overbodige administratieve belasting is; Overwegende dat dit besluit die bijkomende administratieve belasting remedieert waardoor de geregistreerde dienstverleners van het beleidsdomein Werk en Sociale Economie met een minimale administratieve last geregistreerd kunnen worden voor de kmo-portefeuille, zodat de huidige ongunstige economische omstandigheden voor ondernemingen beperkt blijven; Overwegende dat om die redenen dit besluit dringend in werking moet treden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe à l'arrêté ministériel du 14 février 2013 |
Artikel 1.De bijlage bij het ministerieel besluit van 14 februari |
portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février | 2013 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
2016 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour | februari 2016 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote |
des services promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de | ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten en |
croissance PME, en ce qui concerne la désignation et le fonctionnement | kmo-groeitrajecten, wat betreft de aanstelling en de werking van de |
des bureaux d'audit, remplacée par l'arrêté ministériel du 1er juillet | auditbureaus, vervangen bij het ministerieel besluit van 1 juli 2019, |
2019, est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. | wordt vervangen door de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 2 septembre 2019. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 september 2019. |
Bruxelles, le 11 septembre 2019. | Brussel, 11 september 2019. |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe à l'arrêté ministériel remplaçant l'annexe à l'arrêté | Bijlage bij het ministerieel besluit tot vervanging van de bijlage bij |
ministériel du 14 février 2013 portant exécution de l'arrêté du | het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot uitvoering van het |
Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi d'aides aux | besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 tot toekenning |
petites et moyennes entreprises pour des services promouvant | van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME, en ce qui | ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten, wat |
concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit | betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus |
Annexe à l'arrêté ministériel du 14 février 2013 portant exécution de | Bijlage bij het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi | uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari |
d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services | 2016 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen |
promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME, en | voor ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten, wat |
ce qui concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit | betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus |
Annexe. Norme ppme telle que visée à l'article 1er, 5° | Bijlage. Kmop-norm als vermeld in artikel 1, 5° |
A. | A. |
Activité | Activiteit |
Description de l'exigence : | Omschrijving vereiste: |
Le prestataire de services fait preuve de transparence quant au | De dienstverlener is transparant over de inhoud van de activiteit en |
contenu de l'activité et quant à l'expertise et à l'expérience qu'il a | over de expertise en ervaring die hij heeft opgebouwd voor die |
acquises pour cette activité. Il possède l'expertise et l'expérience nécessaires pour offrir et exécuter le service de manière professionnelle, ou il fait appel à un contractant compétent pour le faire. Exemption Le présent module ne doit pas faire l'objet d'un audit pour les prestataires de services disposant d'un certificat Qfor ou ISO 9001 dont les activités consistent en la prestation de conseils, la formation à la prestation de conseils ou la formation, et les prestataires de services enregistrés comme prestataires de services | activiteit. Hij beschikt zelf over de nodige expertise en ervaring om de dienst op een professionele manier aan te bieden en uit te voeren of hij doet daarvoor een beroep op een bevoegde contractant. Vrijstelling Deze module hoeft niet geaudit te worden voor dienstverleners met een Qfor- of ISO 9001-certificaat met als scope advies, opleiding voor advies of opleiding, en dienstverleners die geregistreerd zijn als |
dans le cadre du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité | dienstverlener in het kader van het decreet van 29 maart 2019 |
et d'enregistrement des prestataires de services du domaine politique | betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in |
de l'Emploi et de l'Economie sociale et de l'arrêté du Gouvernement | het beleidsdomein Werk en Sociale Economie en het besluit van de |
flamand du 24 mai 2019 portant exécution du décret du 29 mars 2019 | Vlaamse Regering van 24 mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 19 |
relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de | maart 2019 betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van |
services du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale. | dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie. |
Il en va de même pour les prestataires de services qui sont membres de | Hetzelfde geldt voor dienstverleners die lid zijn van het IAB, IBR of |
l'IAB, de l'IBR ou de la BIBF pour la prestation de conseils. | BIBF voor advies. |
A.1 | A.1 |
Le prestataire de services décrit les activités admissibles qu'il | De dienstverlener omschrijft de subsidiabele activiteiten die hij |
propose et réalise, et communique ces activités de manière claire, | aanbiedt en uitvoert, en hij communiceert erover op een duidelijke, |
descriptive et motivée. | beschrijvende en gestaafde manier. |
A.2 | A.2 |
Pour chaque projet, le prestataire de services communique clairement | De dienstverlener communiceert voor elk project duidelijk met de klant |
avec le client sur l'approche et la portée de la mission. Il donne une | over de aanpak en de grenzen van de opdracht. Hij geeft een |
description détaillée, indiquant le contexte, les objectifs, le | gedetailleerde beschrijving met vermelding van de context, de |
contenu, la méthodologie, les modalités d'exécution (y compris celui | doelstellingen, de inhoud, de methodologie, de uitvoeringsmodaliteiten |
qui exécute la mission) et la fixation des prix. Le prestataire de | (met inbegrip van wie de opdracht uitvoert) en de prijsstelling. De |
services communique également clairement sur les dérogations | dienstverlener communiceert ook duidelijk over mogelijke afwijkingen, |
possibles, le suivi et l'évaluation. | opvolging en evaluatie. |
A.3 | A.3 |
Le prestataire de services vérifie auprès du donneur d'ordre dans | De dienstverlener toetst bij de opdrachtgever af in welke mate het |
quelle mesure la proposition répond à ses besoins. | voorstel beantwoordt aan zijn behoeften. |
A.4 | A.4 |
Pour chaque mission en cours ou réalisée, le prestataire de services | De dienstverlener houdt van elke lopende of uitgevoerde opdracht een |
tient un dossier de projet détaillé et accessible. Il conserve les | uitgebreid projectdossier bij dat toegankelijk is. Hij bewaart de |
dossiers pendant une période correspondant à la nature des activités | dossiers gedurende een periode die afgestemd is op de aard van de |
ou déterminée par les exigences spécifiques d'archivage qui y sont | activiteiten of die bepaald is in specifieke archiveringseisen die |
liées. | eraan verbonden zijn. |
A.5 | A.5 |
Le prestataire de services dispose de ressources humaines appropriées | De dienstverlener beschikt over voldoende geschikte menselijke |
suffisantes pour réaliser l'activité. | middelen om de activiteit uit te voeren. |
A.6 | A.6 |
Le prestataire de services utilise les ressources, l'infrastructure et | De dienstverlener maakt gebruik van aangepaste ondersteunende |
les processus de soutien appropriés pour planifier, surveiller et | middelen, infrastructuur en processen om de activiteit in te plannen, |
exécuter l'activité. Pour ce faire, il utilise un système | op te volgen en uit te voeren. Hij maakt daarvoor gebruik van een |
d'enregistrement dans lequel les projets exécutés peuvent être | registratiesysteem waarin de uitgevoerde projecten geraadpleegd kunnen |
consultés. | worden. |
E. | E. |
Preuve d'expérience en matière de services fournis | Bewijs van ervaring inzake de verleende diensten |
Description de l'exigence : | Omschrijving vereiste: |
Le prestataire de service dispose, au niveau de l'entreprise et au | |
niveau individuel, des connaissances et du savoir-faire nécessaires | De dienstverlener beschikt op bedrijfsniveau en op individueel niveau |
pour effectuer une prestation de services spécifique. Ces | over de nodige kennis en kunde om een specifieke dienstverlening aan |
connaissances et ce savoir-faire sont acquis pendant la carrière de | te bieden. Die kennis en kunde zijn opgedaan gedurende de loopbaan van |
l'individu qui réalisera la mission. Ils ne sont pas nécessairement | het individu dat de opdracht zal uitvoeren. Ze zijn niet noodzakelijk |
limités à l'expérience acquise auprès du prestataire de services qui demande l'enregistrement. Le prestataire de services veille à ce que la personne disposant des connaissances et du savoir-faire appropriés soit engagée pour le projet approprié. Exemption Le présent module ne doit pas faire l'objet d'un audit pour les prestataires de services disposant d'un certificat Qfor ou ISO 9001 dont les activités consistent en la prestation de conseils, la formation à la prestation de conseils ou la formation, et les prestataires de services enregistrés comme prestataires de services | beperkt tot de ervaring die opgedaan is bij de dienstverlener die de registratie aanvraagt. De dienstverlener ziet erop toe dat de persoon met de juiste kennis en kunde op het gepaste project wordt ingezet. Vrijstelling Deze module hoeft niet geaudit te worden voor dienstverleners met een Qfor- of ISO 9001-certificaat met als scope advies, opleiding voor advies of opleiding, en dienstverleners die geregistreerd zijn als |
dans le cadre du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité | dienstverlener in het kader van het decreet van 29 maart 2019 |
et d'enregistrement des prestataires de services du domaine politique | betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in |
de l'Emploi et de l'Economie sociale et de l'arrêté du Gouvernement | het beleidsdomein Werk en Sociale Economie en het besluit van de |
flamand du 24 mai 2019 portant exécution du décret du 29 mars 2019 | Vlaamse Regering van 24 mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 19 |
relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de | maart 2019 betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van |
services du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale. | dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie. |
Il en va de même pour les prestataires de services qui sont membres de | Hetzelfde geldt voor dienstverleners die lid zijn van het IAB, IBR of |
l'IAB, de l'IBR ou de la BIBF pour la prestation de conseils. | BIBF voor advies. |
Les prestataires de services débutants sont exemptés de l'audit de ce | Startende dienstverleners zijn vrijgesteld van de audit van deze |
module lors d'un premier audit. Lors de leur enregistrement en tant | module bij een eerste audit. Bij registratie als dienstverlener moeten |
que prestataire de services, ils doivent faire auditer le module dans | ze de module laten auditeren binnen twee jaar. |
un délai de deux ans. | |
EXIGENCES GENERALES | ALGEMENE VEREISTEN |
E.1 | E.1 |
Le prestataire de services a presté et facturé un nombre de | De dienstverlener heeft een representatief aantal mensdagen |
jours-homme représentatifs. Par représentatifs, on entend que les | gepresteerd en gefactureerd. Representatief betekent dat de |
jours prestés sont répartis sur différents clients et étalés sur un | gepresteerde dagen verspreid zijn over verschillende klanten en |
nombre de mois consécutifs. Ces jours ont été prestés dans une période | gespreid zijn over een aantal opeenvolgende maanden. De dagen zijn |
récente. Cela s'applique à toute activité pour laquelle le prestataire | gepresteerd in een recente periode. Dat geldt voor elke activiteit |
de services demande l'enregistrement. | waarvoor de dienstverlener een registratie aanvraagt. |
E.2 | E.2 |
Le prestataire de services veille à ce que la personne possédant les | De dienstverlener ziet erop toe en is ervoor verantwoordelijk dat de |
connaissances, l'expérience et les compétences appropriées soit | persoon met de juiste kennis, ervaring en competenties wordt ingezet. |
employée, et il en est responsable. Cela vaut pour chaque phase du | Dat geldt voor elke fase van het project. De dienstverlener maakt |
projet. Le prestataire de services utilise un système de gestion des | daarvoor gebruik van een competentiebeheerssysteem. |
compétences à cet effet. | |
E.3 | E.3 |
Le prestataire de services utilise des processus de ressources | De dienstverlener gebruikt degelijke hr-processen voor zijn |
humaines efficaces pour ses collaborateurs et contractants. Il s'agit | medewerkers en contractanten. Die bevatten eisen met betrekking tot |
notamment des exigences en matière de recrutement et de sélection, | rekrutering en selectie, integratie, opleiding en begeleiding, |
d'intégration, de formation et d'accompagnement, de suivi et | opvolging en evaluatie. Wat de evaluatie betreft, gaat het in het |
d'évaluation. L'évaluation porte en particulier sur les missions | bijzonder over de evaluatie van de opdrachten die de medewerkers en |
réalisées par les collaborateurs et les contractants. Les processus | contractanten hebben uitgevoerd. De processen dragen bij tot de |
contribuent à l'octroi de projets (partiels) à eux. | toekenning van (deel)projecten aan hen. |
EXIGENCES EN MATIERE D'EXPERIENCE | ERVARINGSVEREISTEN |
E.4 | E.4 |
Le prestataire de services communique clairement avec le client sur | De dienstverlener communiceert duidelijk aan de klant over de ervaring |
l'expérience de la personne réalisant la mission. Il s'agit de son | van degene die de opdracht uitvoert. Het betreft zijn ervaring met de |
expérience des activités proposées, acquises ou non chez le prestataire de services. | aangeboden activiteiten, al dan niet opgedaan bij de dienstverlener. |
E.5 | E.5 |
Le prestataire de services a acquis un nombre représentatif d'années | De dienstverlener heeft een representatief aantal jaren ervaring als |
d'expérience en tant que prestataire de services dans l'activité pour | dienstverlener opgedaan binnen de activiteit waarvoor hij een |
laquelle il demande l'enregistrement. | registratie aanvraagt. |
T. | T. |
Satisfaction des clients | Klanttevredenheid |
Description de l'exigence : | Omschrijving vereiste: |
Les clients se disent satisfaits du prestataire de services, en | De dienstverlener heeft tevreden klanten, in het bijzonder voor de |
particulier du service faisant l'objet de sa demande d'enregistrement. | dienst waarvoor hij een registratie aanvraagt. Hij peilt op een |
Il mesure la satisfaction de manière systématique et approfondie. Il | systematische en diepgaande manier naar de tevredenheid. Aan alle |
offre à tous les clients la possibilité d'évaluer les services. | klanten biedt hij de mogelijkheid om de dienstverlening te evalueren. |
L'enquête de satisfaction concerne les aspects thématiques et formels des services rendus. Les résultats de l'enquête sont accessibles. L'enquête conduit à une amélioration continue. Exemption Le présent module ne doit pas faire l'objet d'un audit pour les prestataires de services disposant d'un certificat Qfor ou ISO 9001 dont les activités consistent en la prestation de conseils, la formation à la prestation de conseils ou la formation, et les prestataires de services enregistrés comme prestataires de services | De tevredenheidspeiling slaat zowel op inhoudelijke als vormelijke aspecten van de verkregen dienst. De resultaten van de peiling zijn toegankelijk. De bevraging leidt tot continue verbetering. Vrijstelling Deze module hoeft niet geaudit te worden voor dienstverleners met een Qfor- of ISO 9001-certificaat met als scope advies, opleiding voor advies of opleiding, en dienstverleners die geregistreerd zijn als |
dans le cadre du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité | dienstverlener in het kader van het decreet van 29 maart 2019 |
et d'enregistrement des prestataires de services du domaine politique | betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in |
de l'Emploi et de l'Economie sociale et de l'arrêté du Gouvernement | het beleidsdomein Werk en Sociale Economie en het besluit van de |
flamand du 24 mai 2019 portant exécution du décret du 29 mars 2019 | Vlaamse Regering van 24 mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 19 |
relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de | maart 2019 betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van |
services du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale. | dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie. |
Les prestataires de services débutants sont exemptés de l'audit de ce | Startende dienstverleners zijn vrijgesteld van de audit van deze |
module lors d'un premier audit. En cas d'enregistrement, ils doivent | module bij een eerste audit. Bij registratie moeten ze de module laten |
faire auditer le module dans un délai de deux ans. | auditeren binnen twee jaar. |
T.1 | T.1 |
Le prestataire de services utilise une enquête de satisfaction client | De dienstverlener hanteert een systematische schriftelijke of |
écrite ou orale systématique. Tous les clients sont invités à donner | mondelinge klantentevredenheidspeiling. Alle klanten krijgen de |
leur avis. | mogelijkheid om hun mening te geven. |
T.2 | T.2 |
L'enquête de satisfaction porte à la fois sur les aspects thématiques | De tevredenheidspeiling slaat zowel op inhoudelijke als vormelijke |
et formels des services. Tous les aspects de la prestation de services | aspecten van de dienstverlening. Alle aspecten van de dienstverlening |
sont abordés d'une manière différenciée. Spécifiquement pour la | komen op een gedifferentieerde wijze aan bod. Specifiek voor |
formation : tant le participant que le donneur d'ordre est invité à | opleiding: zowel de deelnemer als de opdrachtgever krijgt de |
donner son avis. Le système permet l'attribution de scores différents | mogelijkheid om zijn mening te geven. Het systeem laat een scoring van |
aux différentes parties. | de verschillende onderdelen toe. |
T.3 | T.3 |
Le prestataire de services s'informe auprès du client, aussi bien par | De dienstverlener bevraagt bij de klant zowel tussentijds als finaal |
une enquête intermédiaire qu'une enquête finale, de la mesure dans | de mate waarin de vooraf bepaalde verwachtingen ingelost zijn. |
laquelle les attentes prédéterminées ont été satisfaites. | |
T.4 | T.4 |
Le prestataire de services enregistre les résultats de l'enquête de | De dienstverlener registreert de resultaten van de |
satisfaction client. Il ressort de l'enregistrement que l'évaluation | klantentevredenheidspeiling. Uit de registratie blijkt dat de |
est représentative et que les clients sont satisfaits, tant en général | evaluatie representatief is en dat de klanten tevreden zijn, zowel in |
qu'en ce qui concerne la prestation de services subventionnable. | het algemeen als over de subsidiabele dienstverlening. |
T.5 | T.5 |
L'enquête de satisfaction permet d'inclure des témoignages concrets. | De tevredenheidspeiling laat toe om concrete getuigenissen op te nemen. |
T.6 | T.6 |
Le prestataire de services traite les résultats de l'enquête de | De dienstverlener verwerkt systematisch de resultaten van de |
satisfaction client de manière systématique et les enregistre. | klantentevredenheidspeiling en registreert ze. |
T.7 | T.7 |
L'analyse et le traitement des résultats de l'enquête de satisfaction | De analyse en verwerking van de resultaten van de |
client ou d'autres initiatives systématiques contribuent à une | klantentevredenheidspeiling of andere systematische initiatieven |
amélioration continue. | dragen bij tot continue verbetering. |
K. | K. |
Connaissance Portefeuille PME | Kennis kmo-portefeuille |
Description de l'exigence : | Omschrijving vereiste: |
Le prestataire de services est bien informé du portefeuille de PME et | De dienstverlener heeft kennis van de kmo-portefeuille en de regels |
de ses règles, dans le but de les utiliser correctement. | ervan, met als doel ze correct te gebruiken. |
EXIGENCES GENERALES | ALGEMENE VEREISTEN |
K.1 | K.1 |
Le prestataire de services décrit de manière ponctuelle et succincte | De dienstverlener beschrijft gericht en bondig de activiteiten |
les activités pour lesquelles il demande l'enregistrement. Il se | waarvoor hij een registratieaanvraag indient. Hij beperkt zich tot de |
limite aux activités éligibles. | activiteiten die daarvoor in aanmerking komen. |
K.2 | K.2 |
Si le prestataire de services dispose déjà d'un enregistrement du | Als de dienstverlener al beschikt over een registratie van de |
portefeuille PME, il présente une copie de la déclaration sur | kmo-portefeuille, legt hij een kopie voor van de verklaring op |
l'honneur qu'il a introduite dans le passé. En l'absence d'une copie, | erewoord die hij in het verleden daarvoor heeft ingediend. Bij gebrek |
il communique par écrit qui a signé la déclaration sur l'honneur. | aan een kopie deelt hij schriftelijk mee wie de verklaring op erewoord |
ondertekend heeft. | |
K.3 | K.3 |
La convention entre le prestataire de services et le donneur d'ordre | De overeenkomst tussen de dienstverlener en de opdrachtgever wordt |
est établie conformément aux prescriptions. | conform de voorschriften opgesteld. |
K.4 | K.4 |
La facture du prestataire de services au donneur d'ordre est établie | De factuur van de dienstverlener aan de opdrachtgever wordt conform de |
conformément aux prescriptions. | voorschriften opgesteld. |
K.5 | K.5 |
Le prestataire de services vérifie si les demandes de subvention ont | De dienstverlener controleert of de subsidieaanvragen tijdig zijn |
été déposées à temps. Pour les demandes de subvention déposées avant | ingediend. |
le 1er avril 2016, le prestataire de services confirme uniquement les | Bij subsidieaanvragen die ingediend zijn voor 1 april 2016, bevestigt |
demandes de subvention déposées à temps. Pour les demandes de | de dienstverlener alleen de subsidieaanvragen die tijdig zijn |
subvention déposées à compter du 1er avril 2016, le prestataire de | ingediend. Bij subsidieaanvragen die ingediend worden vanaf 1 april 2016, deelt |
services communique sur le site web quelles demandes de subvention ont | de dienstverlener via de website mee welke subsidieaanvragen buiten de |
été déposées après la date limite. | termijn zijn ingediend. |
K.6 | K.6 |
Le prestataire de services vérifie si la demande de subvention pour | De dienstverlener controleert of de subsidie voor dienstverlening aan |
des services a été déposée à l'entreprise sollicitant l'aide. | de steunvragende onderneming wordt aangevraagd. |
Pour les demandes de subvention déposées avant le 1er avril 2016, le | Bij subsidieaanvragen die ingediend zijn voor 1 april 2016, bevestigt |
prestataire de services confirme uniquement les demandes de subvention | de dienstverlener alleen de subsidieaanvragen voor dienstverlening aan |
pour la prestation de services à l'entreprise sollicitant l'aide. | de steunvragende onderneming. |
Pour les demandes de subvention déposées à compter du 1er avril 2016, | Bij subsidieaanvragen die ingediend worden vanaf 1 april 2016, deelt |
le prestataire de services communique sur le site web quelles demandes | de dienstverlener via de website mee welke subsidieaanvragen geen |
de subvention ne se rapportent pas à la prestation de services à l'entreprise sollicitant l'aide. | betrekking hebben op dienstverlening aan de steunvragende onderneming. |
K.7 | K.7 |
Il n'y a qu'un seul prix pour un même service, qu'il soit payé par le | De prijs voor dezelfde dienst is dezelfde, ongeacht of de dienst door |
portefeuille PME ou non. | de kmo-portefeuille wordt betaald. |
EXIGENCES SPECIFIQUES EN MATIERE DE FORMATION ET DE PRESTATION DE CONSEILS | SPECIFIEKE VEREISTEN VOOR OPLEIDING EN ADVIES |
K.8.1 | K.8.1 |
Formation | Opleiding |
Le prestataire de services conserve les listes de présence. | De dienstverlener bewaart de aanwezigheidslijsten. |
K.8.2 | K.8.2 |
Formation | Opleiding |
Le prestataire de services délivre une attestation de formation personnalisée. | De dienstverlener reikt een gepersonaliseerd vormingsattest uit. |
K.8.3 | K.8.3 |
Prestation de conseils | Advies |
Le prestataire de services conserve les conseils donnés et les pièces | De dienstverlener bewaart het verleende advies en de bijbehorende |
justificatives qui les accompagnent. | stavingsdocumenten. |
K.8.4 | K.8.4 |
Prestation de conseils | Advies |
Le prestataire de services ne confirme des demandes de subvention que | De dienstverlener bevestigt alleen subsidieaanvragen voor adviezen die |
pour des conseils qui ne sont pas de nature permanente ou périodique. | niet van permanente of periodieke aard zijn. De adviezen hebben geen |
Les conseils ne concernent pas les dépenses normales de l'entreprise. | betrekking op de gewone bedrijfsuitgaven van de onderneming. |
K.8.5 | K.8.5 |
Prestation de conseils | Advies |
Le prestataire de services donne des conseils écrits personnalisés sur | De dienstverlener verleent een schriftelijk gepersonaliseerd advies op |
mesure. | maat. |
Dat advies kan de volgende vormen aannemen: | |
Les conseils peuvent prendre les formes suivantes : 1) des conseils et | 1) schriftelijke raadgevingen en aanbevelingen die bestaan uit een |
recommandations écrits comprenant une analyse de la problématique, des | analyse van de probleemstelling, een eigenlijk advies, een |
conseils proprement dits, un plan de mise en oeuvre et | implementatieplan en de begeleiding bij de implementatie; |
l'accompagnement de la mise en oeuvre ; | |
2) si les conseils sont donnés après le 1er avril 2016 : les conseils | 2) als het advies na 1 april 2016 is ingediend: schriftelijke |
et recommandations écrits visant à identifier, cartographier et | raadgevingen en aanbevelingen die bestaan uit het identificeren, in |
examiner les opportunités et les solutions relatives au fonctionnement | kaart brengen en onderzoeken van opportuniteiten en oplossingen met |
de l'entreprise. | betrekking tot het bedrijfsfunctioneren van de onderneming. |
I. | I. |
Intégrité Description de l'exigence : Le prestataire de services respecte la réglementation, la législation et les pratiques commerciales acceptées. Il est compétent pour réaliser l'activité pour laquelle il demande l'enregistrement. Exemption Ce module ne doit pas faire l'objet d'un audit pour les prestataires de services qui sont membres de l'IAB, de l'IBR ou de la BIBF, et les prestataires de services enregistrés comme prestataire de services | Integriteit Omschrijving vereiste: De dienstverlener leeft de regelgeving, de wetgeving en de algemeen aanvaarde handelspraktijken na. Hij is bevoegd om de activiteit waarvoor hij een registratie aanvraagt, uit te voeren. Vrijstelling Deze module hoeft niet geaudit te worden voor dienstverleners die lid zijn van het IAB, IBR of BIBF en dienstverleners die geregistreerd |
dans le cadre du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité | zijn als dienstverlener in het kader van het decreet van 29 maart 2019 |
et d'enregistrement des prestataires de services du domaine politique | betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in |
de l'Emploi et de l'Economie sociale et de l'arrêté du Gouvernement | het beleidsdomein Werk en Sociale Economie en het besluit van de |
flamand du 24 mai 2019 portant exécution du décret du 29 mars 2019 | Vlaamse Regering van 24 mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 19 |
relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de | maart 2019 betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van |
services du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale. | dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie. |
Compétence et qualité | Bevoegdheid en hoedanigheid |
I.1 | I.1 |
Dès l'arrivée de l'auditeur, le prestataire de services donne | Bij de aankomst van de auditor geeft de dienstverlener onmiddellijk |
immédiatement accès aux documents demandés. Le prestataire de services | toegang tot de opgevraagde documenten. De dienstverlener heeft die |
a préparé ces documents avec soin. | documenten met zorg voorbereid. |
I.2 | I.2 |
Le prestataire de services a une personnalité juridique. Il est | De dienstverlener heeft een juridisch bestaan. Hij is bevoegd om de |
compétent pour réaliser l'activité pour laquelle il demande l'enregistrement. | activiteit waarvoor hij een registratie aanvraagt, uit te voeren. |
I.3 | I.3 |
Les administrateurs et les dirigeants du prestataire de services dans | De bestuurders en verantwoordelijken van de dienstverlener in een |
un passé récent sont connus.. Par le passé, elles n'ont pas été | recent verleden zijn bekend. Ze zijn in het verleden niet in vraag |
interrogées ou associées à des enquêtes sur l'utilisation illégitime | gesteld of betrokken geweest bij onderzoeken naar onrechtmatig gebruik |
du portefeuille PME ou une faillite inexcusable. Les administrateurs | van de kmo-portefeuille of bij een niet-verschoonbaar faillissement. |
et responsables sont suffisamment attentifs à ce que cela s'applique | De bestuurders en verantwoordelijken besteden er de nodige aandacht |
également aux travailleurs et aux sous-traitants. | aan dat dit ook het geval is voor medewerkers en onderaannemers. |
I.4 | I.4 |
Le prestataire de services effectue de manière indépendante les | De dienstverlener voert de diensten waarvoor hij een registratie |
services pour lesquels il demande l'enregistrement. | vraagt, op een onafhankelijke wijze uit. |
I.5 | I.5 |
Le prestataire de services effectue lui-même les services pour | De dienstverlener voert de diensten waarvoor hij een registratie |
lesquels il demande l'enregistrement, ou il les sous-traite. Il | vraagt, zelf uit of hij besteedt ze uit. Voor de uitbesteding beschikt |
dispose d'un contrat de services valable pour la sous-traitance. Le | hij over een geldige dienstenovereenkomst. De dienstverlener behoudt |
prestataire de services maintient la responsabilité de tous les aspects des services rendus. | de verantwoordelijkheid voor alle aspecten van de geleverde diensten. |
Continuité et pratiques de gestion | Continuïteit en bedrijfspraktijken |
I.6 | I.6 |
Le prestataire de services établit ses comptes annuels ou son compte | De dienstverlener stelt zijn jaarrekeningen of resultatenrekening |
de résultats à temps. Il les dépose à temps auprès de la Centrale des | tijdig op. Hij legt ze tijdig neer bij de Balanscentrale van de |
Bilans de la Banque nationale de Belgique si le droit des sociétés | Nationale Bank van België als dat is opgelegd door het |
l'impose. | vennootschapsrecht. |
I.7 | I.7 |
Le prestataire de services remplit ses obligations sociales et fiscales. | De dienstverlener vervult zijn sociale en fiscale verplichtingen. |
I.8 | I.8 |
Le siège social du prestataire de services a subi un nombre limité de | De maatschappelijke zetel van de dienstverlener heeft een beperkt |
changements au cours des trois dernières années. | aantal veranderingen ondergaan in de voorbije drie jaar. |
I.9 | I.9 |
Le prestataire de services est solvable, rentable et dispose des | De dienstverlener is solvabel, rendabel en beschikt over de nodige |
liquidités nécessaires. | liquide middelen. |
I.10 | I.10 |
Le prestataire de services gère activement les créances clients. Les | De dienstverlener beheert actief de klantenvorderingen. De |
arriérés clients sont limités et peuvent être expliqués et justifiés. | achterstallige betalingen door klanten zijn beperkt en ze kunnen |
Ils ne résultent pas d'une contestation éventuelle de la qualité des | uitgelegd en gestaafd worden. Ze zijn niet het gevolg van mogelijke |
services rendus. | betwisting van de kwaliteit van de geleverde diensten. |
I.11 | I.11 |
Le prestataire de services respecte ses engagements financiers à | De dienstverlener respecteert zijn financiële engagementen ten aanzien |
l'égard de ses fournisseurs et d'autres bailleurs de fonds. Les | van zijn leveranciers en andere geldschieters. De achterstallige |
arriérés envers les fournisseurs et autres bailleurs de fonds sont | betalingen aan leveranciers en andere geldschieters zijn beperkt en ze |
limités et peuvent être expliqués et étayés. | kunnen uitgelegd en gestaafd worden. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 11 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 11 septembre 2019 | september 2019 tot vervanging van de bijlage bij het ministerieel |
remplaçant l'annexe à l'arrêté ministériel du 14 février 2013 portant | besluit van 14 februari 2013 tot uitvoering van het besluit van de |
exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 | Vlaamse Regering van 26 februari 2016 tot toekenning van steun aan |
portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des | kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende |
services promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de | diensten en kmo-groeitrajecten, wat betreft de aanstelling en de |
croissance PME, en ce qui concerne la désignation et le fonctionnement | |
des bureaux d'audit. | werking van de auditbureaus. |
Bruxelles, le 11 septembre 2019. | Brussel, 11 september 2019. |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |