Arrêté ministériel portant désignation du président et des membres de la délégation de l'autorité, du Comité de concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel portant désignation du président | 11 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de |
et des membres de la délégation de l'autorité, du Comité de | voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van het |
concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de | Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10, § |
autorités, l'article 10 § 1er, modifié par la loi du 19 juillet 1983; | 1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 précitée, l'article 42, § 1er, alinéa 2; | van voormelde wet van 19 december 1974, artikel 42, § 1, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 avril 2002 portant création dans le | Gelet op het ministerieel besluit van 30 april 2002 houdende |
ressort du Comité de secteur XX (Institutions publiques de Sécurité | oprichting in het gebied van Sectorcomité XX (Openbare Instellingen |
sociale), de Comités de concertations de base pour les organismes | van Sociale Zekerheid), van de Basisoverlegcomités voor de |
d'intérêt public relevant du Ministère des Affaires sociales, de la | instellingen van openbaar nut die onder het toezicht staan van het |
Santé publique et de l'Environnement, modifié par l'arrêté ministériel | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, gewijzigd |
du 3 décembre 2015; | bij het ministerieel besluit van 3 december 2015; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 avril 2023 portant désignation du | Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 2023 houdende |
président et des membres de la délégation de l'autorité, du Comité de | aanwijzing van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de |
concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de | overheid, van het Basisoverlegcomité voor het geheel van de |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; | personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
invaliditeitsverzekering; | |
Sur la proposition du Comité général de gestion de l'Institut national | Op de voordracht van het Algemeen Beheerscomité van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Comité de concertation de base créé pour l'ensemble |
Artikel 1.het Basisoverlegcomité voor het geheel van de |
des membres du personnel de l'Institut national d'assurance | personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
maladie-invalidité est présidé par l'administrateur général de ladite | invaliditeitsverzekering wordt voorgezeten door de |
institution. | administrateur-generaal van voornoemde instelling. |
L'administrateur général adjoint de l'Institut national d'assurance | De adjunct-administrateur-generaal van het Rijksinstituut voor ziekte- |
maladie-invalidité, est désigné en qualité de président suppléant | en invaliditeitsverzekering, wordt aangewezen als plaatsvervangend |
dudit Comité. En cas d'absence, il est remplacé par l'agent qui exerce | voorzitter van voornoemd Comité. In geval van afwezigheid wordt hij |
la fonction de conseiller général - directeur des Services Généraux de | vervangen door de ambtenaar die de functie van adviseur-generaal - |
Support de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. | directeur bij de Algemeen Ondersteunende Diensten van het |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering uitoefent. | |
Art. 2.Outre le président, la délégation de l'autorité au sein du |
Art. 2.Behalve de voorzitter is de afvaardiging van de overheid in |
Comité de concertation de base créé pour l'ensemble des membres du | het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het |
personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, als volgt |
composée comme suit : | samengesteld: |
1° L'administrateur général adjoint de l'Institut national d'assurance | 1° de adjunct-administrateur-generaal van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité ; | ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
2° les fonctionnaires dirigeants visés à l'article 177, alinéa 2, de | 2° de leidend ambtenaren bedoeld in artikel 177, 2de lid, van de wet |
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994 ; | uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994; |
3° l'agent qui exerce la fonction de conseiller général - directeur | 3° de ambtenaar die de functie van adviseur-generaal - directeur bij |
des Services Généraux de Support de l'Institut national d'assurance | de Algemeen Ondersteunende Diensten van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité; | ziekte- en invaliditeitsverzekering uitoefent; |
4° l'agent qui exerce la fonction de conseiller général - responsable | 4° de ambtenaar die de functie van adviseur-generaal - |
de la direction RH de l'Institut national d'assurance | verantwoordelijke van de HR-Directie van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité. | ziekte- en invaliditeitsverzekering uitoefent. |
Chaque membre visé à l'alinéa 1er, 2° à 4°, désigne un agent de niveau | Elk in het 1ste lid, 2° tot 4°, bedoelde lid wijst een ambtenaar van |
A de son service pour le remplacer en cas d'absence, moyennant accord | niveau A van zijn dienst aan, om hem in geval van afwezigheid te |
de l'administrateur général de l'Institut national d'assurance | vervangen, mits akkoord van de administrateur-generaal van het |
maladie-invalidité. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. |
Art. 3.Les membres suppléants désignés par l'article 2 de l'arrêté |
Art. 3.De plaatsvervangende leden die door artikel 2 van het |
ministériel du 28 avril 2023 portant désignation du président et des | ministerieel besluit van 28 april 2023 houdende aanwijzing van de |
membres de la délégation de l'autorité, du Comité de concertation de | voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van het |
base pour l'ensemble des membres du personnel de l'Institut national | Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het |
d'assurance maladie-invalidité sont considérés comme ayant été | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering werden |
désignés sur base de l'article 2, alinéa 2. | aangewezen, worden geacht te zijn aangewezen op grond van artikel 2, |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 28 avril 2023 portant désignation du |
2de lid. Art. 4.Het ministerieel besluit van 28 april 2023 houdende aanwijzing |
président et des membres de la délégation de l'autorité, du Comité de | van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van |
concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de | het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est abrogé. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt |
Art. 5.le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2023. |
opgeheven. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2023. |
Bruxelles, le 11 octobre 2023. | Brussel, 11 oktober 2023. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |