← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant le chapitre « E. Chirurgie abdominale et pathologie digestive » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant le chapitre « E. Chirurgie abdominale et pathologie digestive » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "E. Heelkunde op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 MAI 2021. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « E. Chirurgie | 11 MEI 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "E. |
abdominale et pathologie digestive » de la liste et les listes | Heelkunde op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel" |
nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin | van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en |
2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
3° et § 2, 1° et 2° tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013; | 1994, artikel 35septies/2, § 1, 3° en § 2, 1° en 2° zoals ingevoegd door de wet van 15 december 2013; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
médicaux invasifs; | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; |
Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et | Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en |
des dispositifs médicaux invasifs du 19 novembre 2020; | Invasieve Medische Hulpmiddelen van 19 november 2020; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 9 décembre 2020; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 9 december 2020; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget donné le 21 décembre 2020; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 21 december 2020; |
Vu l'avis n° 69.110/2 du Conseil d'Etat donné le 21 avril 2021, en | Gelet op het advies n° 69.110/2 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre "E. Chirurgie abdominale et pathologie |
Artikel 1.In hoofdstuk "E. Heelkunde op het abdomen en pathologie van |
digestive" de la Liste, jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 | het spijsverteringsstelsel" van de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij |
juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, |
modifiée en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 6 avril 2021, les | laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 6 april 2021, |
modifications suivantes sont apportées à l'intitulé "E.8 | worden de volgende wijzigingen aangebracht in het opschrift "E.8 |
Neurostimulation" : | Neurostimulatie": |
1° le libellé de la prestation 157533-157544 est remplacé par ce qui | 1° de omschrijving van de verstrekking 157533-157544 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Premier neurostimulateur pour le traitement de l'incontinence fécale | "Eerste neurostimulator voor de behandeling van fecale incontinentie |
au moyen de la graciloplastie dynamique" | door middel van dynamische graciloplastie" |
2° le libellé de la prestation 157555 - 157566 est remplacé par ce qui | 2° de omschrijving van de verstrekking 157555 - 157566 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Neurostimulateur de remplacement pour le traitement de l'incontinence | "Vervangingsneurostimulator voor de behandeling van fecale |
fécale au moyen de la graciloplastie dynamique" | incontinentie door middel van dynamische graciloplastie" |
3° le libellé de la prestation 157570 - 157581 est remplacé par ce qui | 3° de omschrijving van de verstrekking 157570 - 157581 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Electrode pour le traitement de l'incontinence fécale au moyen de la | "Elektrode voor de behandeling van fecale incontinentie door middel |
graciloplastie dynamique" | van dynamische graciloplastie" |
4° le libellé de la prestation 157592 - 157603 est remplacé par ce qui | 4° de omschrijving van de verstrekking 157592 - 157603 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Electrode de remplacement pour le traitement de l'incontinence fécale | "Vervangingselektrode voor de behandeling van fecale incontinentie |
au moyen de la graciloplastie dynamique" | door middel van dynamische graciloplastie" |
5° le libellé de la prestation 157614 - 157625 est remplacé par ce qui | 5° de omschrijving van de verstrekking 157614 - 157625 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Programmateur patient pour neurostimulation en cas de traitement de | "Patiëntenprogrammeerapparaat voor neurostimulatie bij de behandeling |
l'incontinence fécale au moyen de la graciloplastie dynamique" | van fecale incontinentie door middel van dynamische graciloplastie" |
6° le libellé de la prestation 157636 - 157640 est remplacé par ce qui | 6° de omschrijving van de verstrekking 157636 - 157640 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Premier neurostimulateur pour le traitement de l'incontinence fécale | "Eerste neurostimulator voor de behandeling van fecale incontinentie |
au moyen de la stimulation du nerf sacré" | door middel van sacrale zenuwstimulatie" |
7° le libellé de la prestation 157651 - 157662 est remplacé par ce qui | 7° de omschrijving van de verstrekking 157651 - 157662 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Neurostimulateur de remplacement pour le traitement de l'incontinence | "Vervangingsneurostimulator voor de behandeling van fecale |
fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" | incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" |
8° le libellé de la prestation 157673 - 157684 est remplacé par ce qui | 8° de omschrijving van de verstrekking 157673 - 157684 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Electrode pour le traitement de l'incontinence fécale au moyen de la | "Elektrode voor de behandeling van fecale incontinentie door middel |
stimulation du nerf sacré" | van sacrale zenuwstimulatie" |
9° le libellé de la prestation 157695 - 157706 est remplacé par ce qui | 9° de omschrijving van de verstrekking 157695 - 157706 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Electrode de remplacement pour le traitement de l'incontinence fécale | "Vervangingselektrode voor de behandeling van fecale incontinentie |
au moyen de la stimulation du nerf sacré" | door middel van sacrale zenuwstimulatie" |
10° le libellé de la prestation 157710 - 157721 est remplacé par ce | 10° de omschrijving van de verstrekking 157710 - 157721 wordt |
qui suit : | vervangen als volgt: |
"Electrode en cas de stimulation d'essai échouée lors du traitement de | "Elektrode in geval van gefaalde proefstimulatie bij de behandeling |
l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" | van fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" |
11° le libellé de la prestation 157732 - 157743 est remplacé par ce | 11° de omschrijving van de verstrekking 157732 - 157743 wordt |
qui suit : | vervangen als volgt: |
"Extension pour neurostimulateur lors du traitement de l'incontinence | "Extensie voor neurostimulator bij de behandeling van fecale |
fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" | incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" |
12° le libellé de la prestation 157754 - 157765 est remplacé par ce | 12° de omschrijving van de verstrekking 157754 - 157765 wordt |
qui suit : | vervangen als volgt: |
"Extension de remplacement pour neurostimulateur lors du traitement de | "Vervangingsextensie voor neurostimulator bij de behandeling van |
l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" | fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" |
13° le libellé de la prestation 157776 - 157780 est remplacé par ce | 13° de omschrijving van de verstrekking 157776 - 157780 wordt |
qui suit : | vervangen als volgt: |
"Programmateur patient pour neurostimulation lors du traitement de | "Patiëntenprogrammeerapparaat voor neurostimulatie bij de behandeling |
l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" | van fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" |
14° les prestations suivantes et leurs modalités de remboursement sont | 14° de volgende verstrekkingen en hun vergoedingsmodaliteiten worden |
ajoutées comme suit : | toegevoegd als volgt: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
15° la condition de remboursement E- § 04 est remplacé par ce qui suit | 15° de vergoedingsvoorwaarde E- § 04 wordt vervangen als volgt: |
: "Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance | "Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen |
obligatoire pour les prestations relatives au traitement de | genieten voor de verstrekkingen betreffende de behandeling van fecale |
l'incontinence fécale, il doit être satisfait aux conditions suivantes : | incontinentie, moet aan volgende voorwaarden worden voldaan: |
1. Critères concernant l'établissement hospitalier | 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting |
Les prestations 157533-157544, 157555-157566, 181591-181602, | De verstrekkingen 157533-157544, 157555-157566, 181591-181602, |
157570-157581, 157592-157603, 157614-157625, 181613-181624, | 157570-157581, 157592-157603, 157614-157625, 181613-181624, |
157636-157640, 157651-157662, 181635-181646, 157673-157684, | 157636-157640, 157651-157662, 181635-181646, 157673-157684, |
157695-157706, 157710-157721, 157732-157743, 157754-157765, | 157695-157706, 157710-157721, 157732-157743, 157754-157765, |
157776-157780, 181650-181661, 157511-157522, 181672-181683 et | 157776-157780, 181650-181661, 157511-157522, 181672-181683 en |
181694-181705 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de | 181694-181705 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming |
l'assurance obligatoire que si elles sont effectuées dans un | van de verplichte verzekering indien ze zijn uitgevoerd in een |
établissement hospitalier qui répond aux critères suivants: | verplegingsinrichting die aan de volgende criteria voldoet: |
L'établissement hospitalier doit disposer d'une équipe | De verplegingsinrichting moet beschikken over een multidisciplinair |
multidisciplinaire responsable de la pose de l'indication, du | team dat verantwoordelijk is voor de indicatiestelling, de screening, |
screening, de l'implantation et du suivi à long terme du traitement. | de implantatie en de lange termijn opvolging van de behandeling. Dit |
Cette équipe est composée d'au moins 5 membres, à savoir un chirurgien | team is samengesteld uit ten minste 5 leden, namelijk een abdominaal |
abdominal ou colorectal, un gastro-entérologue avec une qualification | of colorectaal chirurg, een gastro-enteroloog met een bijzondere |
professionnelle particulière en proctologie, un urologue, un gynécologue et un kinésithérapeute avec une qualification professionnelle particulière en rééducation abdomino-pelvienne et périnatale. Ces membres travaillent chacun au moins mi-temps dans l'établissement hospitalier traitant. Chaque équipe certifie au Service des soins de santé, sur base du formulaire E-Form-II-02, que les dispositions précitées sont respectées. Sur base de ce formulaire, la Commission dresse une liste des établissements hospitaliers ayant démontré qu'ils répondent aux conditions susmentionnées. Les modifications reprises dans le formulaire de candidature E-Form-II-02 sont signalées spontanément par l'établissement hospitalier au Service par mail à l'adresse suivante : | bekwaamheid in proctologie, een uroloog, een gynaecoloog en een kinesitherapeut met een bijzondere bekwaamheid in pelvische reëducatie en perinatale kinesitherapie. Deze leden zijn elk minstens halftijds werkzaam in de behandelende verplegingsinrichting. Elk team certificeert aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging op basis van het formulier E-Form-II-02 dat voornoemde bepalingen gerespecteerd zijn. Op basis van dit formulier stelt de Commissie een lijst op van de verplegingsinrichtingen, die bewezen hebben aan de hiervoor bedoelde voorwaarden te beantwoorden. Wijzigingen aan de gegevens uit het kandidatuurformulier E-Form-II-02 worden door de verplegingsinrichting spontaan meegedeeld aan de Dienst |
implant@riziv-inami.fgov.be. | per e-mail op het volgende adres: implant@riziv-inami.fgov.be. |
Lorsque le Service constate que l'établissement hospitalier ne | Wanneer de Dienst vaststelt dat de verplegingsinrichting niet langer |
satisfait plus aux critères, le remboursement du dispositif est | voldoet aan de criteria, wordt de terugbetaling van het hulpmiddel |
suspendu pour cet établissement hospitalier. Le Service en informe | voor die verplegingsinrichting stopgezet. De Dienst brengt de |
l'établissement hospitalier. | verplegingsinrichting hiervan op de hoogte. |
2. Critères concernant le bénéficiaire | 2. Criteria betreffende de rechthebbende |
Les prestations 157533-157544, 157555-157566, 181591-181602, | De verstrekkingen 157533-157544, 157555-157566, 181591-181602, |
157570-157581, 157592-157603, 157614-157625, 181613-181624, | 157570-157581, 157592-157603, 157614-157625, 181613-181624, |
157636-157640, 157651-157662, 181635-181646, 157673-157684, | 157636-157640, 157651-157662, 181635-181646, 157673-157684, |
157695-157706, 157710-157721, 157732-157743, 157754-157765, | 157695-157706, 157710-157721, 157732-157743, 157754-157765, |
157776-157780, 181650-181661, 157511-157522, 181672-181683 et | 157776-157780, 181650-181661, 157511-157522, 181672-181683 en |
181694-181705 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de | 181694-181705 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming |
l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères | van de verplichte verzekering indien de rechthebbende aan de volgende |
suivants: | criteria voldoet: |
2.1. Critères d'inclusion pour la graciloplastie dynamique, la | 2.1. Inclusiecriteria voor de dynamische graciloplastie, de sacrale |
stimulation du nerf sacré et le sphincter anal artificiel | zenuwstimulatie en de artificiële anale sfincter |
a) L'état général du bénéficiaire doit permettre l'implantation du | a) De algemene toestand van de rechthebbende moet de implantatie van |
neurostimulateur ou du sphincter anal artificiel ainsi que | de neurostimulator of de artificiële anale sfincter toelaten evenals |
l'utilisation durable et optimale du dispositif. Seuls les | het duurzame en optimale gebruik van het hulpmiddel. Alleen de |
bénéficiaires qui sont clairement en mesure de décider via un | rechthebbenden die duidelijk in staat zijn om via een informed consent |
consentement éclairé, de l'implantation d'électrodes, d'un neurostimulateur ou d'un sphincter anal artificiel entrent en ligne de compte. Le bénéficiaire s'engage à être évalué et suivi au moins une fois par année par l'équipe multidisciplinaire afin de conserver une relation thérapeutique. Le consentement éclairé doit expliquer en détail les avantages et inconvénients du traitement proposé et du suivi obligatoire du traitement après implantation. Le consentement éclairé signé doit être conservé dans le dossier médical du bénéficiaire. et b) Le bénéficiaire est atteint de l'incontinence fécale depuis plus de six mois, démontrée au moyen d'un carnet de bord. ou Le bénéficiaire est atteint de l'incontinence fécale suite à une reconstruction périnéale après amputation abdomino-périnéale du | over de implantatie van elektroden, neurostimulator of artificiële anale sfincter te beslissen, komen in aanmerking. De rechthebbende engageert zich om minstens één keer per jaar geëvalueerd en opgevolgd te worden door het multidisciplinair team ter behoud van een therapeutische relatie. Het informed consent moet omstandig de voor- en nadelen van de voorgestelde behandeling en van de verplichte opvolging van de behandeling na implantatie uitleggen. Het ondertekende informed consent moet steeds in het medisch dossier van de rechthebbende aanwezig zijn. en b) De rechthebbende lijdt aan fecale incontinentie gedurende meer dan zes maanden, aangetoond door middel van een dagboek. of De rechthebbende lijdt aan fecale incontinentie ten gevolge van een perineale reconstructie na abdomino-perineale amputatie van het |
rectum. | rectum. |
L'incontinence fécale est définie comme la perte involontaire de | Fecale incontinentie wordt gedefinieerd als het onvrijwillig verlies |
selles solides ou liquides. | van vaste of vloeibare stoelgang. |
L'incontinence fécale est évaluée au moyen du score de WEXNER. Seuls | Fecale incontinentie wordt door middel van de WEXNER-score |
des bénéficiaires avec au moins 12/20 pour le score total et/ou 2/4 | geëvalueerd. Enkel rechthebbenden met minstens 12/20 voor totaalscore |
pour les selles solides ou liquides entrent en ligne de compte. | en/of 2/4 voor incontinentie voor gevormde stoffen of vloeistoffen |
komen in aanmerking. | |
et | en |
c) L'incontinence fécale n'a pas réagi ou insuffisamment aux | c) De fecale incontinentie heeft niet of onvoldoende gereageerd op |
traitements antérieurs consistant en au moins des traitements | voorgaande behandelingen die ten minste bestaan uit medicamenteuze |
médicamenteux et en rééducation pelvienne et/ou en biofeedback | behandelingen en bekkenbodemreëducatie en/of biofeedback therapie |
et | en |
d) Suite à l'incontinence fécale, le bénéficiaire est limité dans la | d) Ten gevolge van de fecale incontinentie is de rechthebbende beperkt |
vie quotidienne.L'impact de l'incontinence fécale sur la qualité de | in het dagelijks leven. De impact van fecale incontinentie op de |
vie est évalué au moyen d'un carnet de bord ou du Fecal Incontinence | levenskwaliteit wordt door middel van een dagboek of de Fecal |
Quality of Life Scale (FIQL). | Incontinence Quality of Life Scale (FIQL) geëvalueerd. |
et | en |
e) Le diagnostic est posé sur base au moins des examens suivants : | e) De diagnose wordt gesteld op basis van ten minste de volgende onderzoeken: |
- Manométrie ano-rectale (pression basale au repos, pression maximale | - Anorectale manometrie (basale rustdruk, maximale willekeurige druk |
volontaire en valeur absolue et sensation de remplissage du rectum) - Echographie endo-anale. En cas de présence d'un défaut du sphincter interne/externe : étiologie et durée de la présence - (Colpo-)cysto-défécographie : obligatoire seulement pour les personnes qui ont un utérus 2.1.1 Critère d'inclusion supplémentaire pour la stimulation du nerf sacré Les résultats de la stimulation d'essai effectuée durant au moins quinze jours sont positifs. La stimulation d'essai est positive lorsque les deux conditions suivantes sont remplies après au moins quinze jours: | in absolute waarde en vullingsgevoel endeldarm) - Endo-anale echografie. Bij aanwezigheid van een defecte inwendige/uitwendige sfincter: etiologie en duur aanwezigheid - (Colpo-)cysto-defaecografie: alleen verplicht voor personen die over een uterus beschikken 2.1.1 Bijkomend inclusiecriterium voor de sacrale zenuwstimulatie De resultaten van de proefstimulatie uitgevoerd gedurende ten minste vijftien dagen zijn positief. De proefstimulatie is positief wanneer na minstens vijftien dagen de volgende twee voorwaarden zijn vervuld: |
- Diminution d'au moins 50% de l'incontinence fécale telle que mesurée | - Vermindering van de fecale incontinentie met ten minste 50% zoals |
au moyen du score de WEXNER. L'évaluation doit être effectuée deux | gemeten door middel van de WEXNER-score. De evaluatie moet tweemaal |
fois; une première fois avant la stimulation d'essai et une seconde | worden uitgevoerd, een eerste maal vóór de proefstimulatie en een |
fois avant la fin de la stimulation d'essai. | tweede voor het einde van de proefstimulatie. |
ET | EN |
Xx Une aggravation de l'incontinence fécale telle que mesurée au moyen | Xx Een verslechtering van de fecale incontinentie zoals gemeten door |
du score de WEXNER après l'arrêt de la stimulation d'essai | middel van de WEXNER-score na stopzetting van de proefstimulatie |
Pour la prestation 157710-157721 dans les indications visées au point | Voor de verstrekking 157710-157721 in de indicaties zoals bedoeld in |
2.1: | punt 2.1: |
L'électrode utilisée pour la stimulation d'essai ne peut faire l'objet | De elektrode die voor de proefstimulatie wordt gebruikt, kan enkel in |
d'une intervention de l'assurance obligatoire que si: | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor zover: |
- les résultats de la stimulation d'essai effectuée durant au moins | - de resultaten van de proefstimulatie uitgevoerd gedurende ten minste |
quinze jours se sont révélés négatifs ou après une interruption | vijftien dagen negatief zijn of na een voortijdige onderbreking om |
prématurée pour une raison médicale (infection, etc.); | medische redenen (infectie, enz.); |
et | en |
- tous les autres critères de remboursement repris sous les points 1 | - aan alle andere onder de voornoemde punten 1 en 2.1 vermelde |
et 2.1 susvisés sont rencontrés. | vergoedingscriteria voldaan werd. |
2.2 Critères d'exclusion pour la graciloplastie dynamique, la | 2.2 Exclusiecriteria voor de dynamische graciloplastie, de sacrale |
stimulation du nerf sacré et le sphincter anal artificiel | zenuwstimulatie en de artificiële anale sfincter |
a) une grossesse en cours | a) tijdens de zwangerschap. |
ou | of |
b) un prolapsus externe ou un prolapsus recto-anal interne | b) externe prolaps of inwendige recto-anale prolaps |
ou | of |
c) une diarrhée chronique causée par une autre pathologie sous-jacente | c) chronische diarree veroorzaakt door een andere onderliggende pathologie |
ou | of |
d) une recrudescence d'une maladie intestinale chronique, telle qu'une | d) opstoot van een chronische aandoening van het darmstelsel, zoals |
maladie inflammatoire de l'intestin (IBD) ou un syndrome de l'intestin | een inflammatoire darmziekte (IBD) of een prikkelbare darm syndroom |
irritable (IBS) durant les 3 années précédant l'implantation | (IBS) tijdens de laatste 3 jaren voorafgaand aan de implantatie |
ou | of |
e) une stomie intestinale définitive | e) een definitieve darmstoma |
3. Critères concernant le dispositif | 3. Criteria betreffende het hulpmiddel |
3.1. Définition | 3.1.Definitie |
3.1.1. Neurostimulateurs Le neurostimulateur est un générateur d'impulsions électriques équipé d'une batterie, l'ensemble étant totalement implanté chez le bénéficiaire. Le neurostimulateur doit être relié physiquement à une ou plusieurs électrodes, et si nécessaire au moyen d'une ou plusieurs extensions. Le programmateur patient est un appareil physique comprenant toutes les applications digitales appropriées. 3.1.2. Sphincter anal artificiel Le sphincter anal artificiel est composé d'une manchette gonflable et d'une pompe avec système de contrôle. | 3.1.1. Neurostimulatoren De neurostimulator is een generator van elektrische impulsen uitgerust met een batterij, die als geheel wordt ingeplant bij de rechthebbende. De neurostimulator moet fysiek verbonden zijn met één of meerdere elektroden, indien nodig door middel van één of meerdere extensies. Het patiëntenprogrammeerapparaat is een fysiek apparaat met alle bijhorende digitale toepassingen. 3.1.2. Artificiële anale sfincter De artificiële anale sfincter is samengesteld uit een opblaasbare manchet en een pomp met controlesysteem. |
3.2. Critères | 3.2. Criteria |
3.2.1. Neurostimulateurs | 3.2.1. Neurostimulatoren |
Voor elke nieuwe neurostimulator die andere technische | |
Tout nouveau neurostimulateur ayant des caractéristiques techniques de | stimulatiekarakteristieken heeft dan de systemen die op de nominatieve |
stimulation distinctes des systèmes repris sur la liste nominative au | lijst staan op het ogenblik van de aanvraag tot opname, die andere |
moment de la demande d'inscription, des modalités d'implantation | implantatiemodaliteiten heeft, of voor elk systeem dat niet aan de |
différentes ou tout système ne correspondant pas à la définition | definitie opgenomen in punt 3.1.1. voldoet, dient een aanvraag tot |
reprise au 3.1.1., doit faire l'objet d'une demande d'adaptation de la Liste. | wijziging van de Lijst te worden ingediend. |
3.3. Conditions de garantie | 3.3. Garantievoorwaarden |
Neurostimulateurs non-rechargeables : | Niet-heroplaadbare neurostimulatoren: |
Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative pour les | Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst voor de |
prestations 157533-157544, 157555-157566, 181591-181602, | verstrekkingen 157533-157544, 157555-157566, 181591-181602, |
157636-157640, 157651-157662, et 181635-181646 une garantie totale | 157636-157640, 157651-157662, en 181635-181646 moet een volledige |
doit être donnée pour une période de vingt-quatre mois. Cette garantie | garantie gegeven worden voor een periode van vierentwintig maanden. |
ne vaut pas pour un remplacement consécutif à une infection, à | Deze garantie geldt niet voor een vervanging ten gevolge van een |
condition que l'infection ne soit pas causée par un défaut du | infectie, mits deze niet veroorzaakt is door een defect van het |
dispositif. | hulpmiddel. |
4. Procédure de demande et formulaires | 4. Aanvraagprocedure en formulieren |
4.1. Première implantation | 4.1. Eerste implantatie |
Les prestations 157533-157544, 157636-157640, 157614-157625, | De verstrekkingen 157533-157544, 157636-157640, 157614-157625, |
157673-157684, 157732-157743, 157776-157780 et 157511-157522, ne | 157673-157684, 157732-157743, 157776-157780 en 157511-157522 kunnen |
peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire | enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte |
que si le bénéficiaire est sélectionné au préalable par une équipe | verzekering indien de rechthebbende voorafgaandelijk aan de ingreep |
multidisciplinaire dont la composition est décrite au point 1. | geselecteerd wordt door een multidisciplinair team samengesteld zoals |
Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait aux conditions | bepaald in punt 1. De documenten, waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden |
décrites sous le point 2, la conclusion de l'équipe multidisciplinaire | vermeld onder punt 2, de conclusie van het multidisciplinair team |
ainsi que les caractéristiques cliniques, l'historique pertinente du | evenals de klinische karakteristieken, relevante historiek en |
patient et les comorbidités doivent être conservés dans le dossier | comorbiditeiten moeten steeds in het medisch dossier van de |
médical du bénéficiaire. | rechthebbende aanwezig zijn. |
4.2. Remplacement | 4.2. Vervanging |
Les prestations 157555-157566, 157651-157662, 157695-157706, | De verstrekkingen 157555-157566, 157651-157662, 157695-157706, |
157754-157765, 181613-181624, 181650-181661 et 181672-181683 ne | 157754-157765, 181613-181624, 181650-181661 en 181672-181683 kunnen |
peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire | enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte |
que si les documents desquels il ressort que le remplacement est | verzekering indien de documenten, waaruit de reden van vervanging |
justifié sont conservés dans le dossier médical du bénéficiaire. | blijkt, in het medisch dossier van de rechthebbende aanwezig zijn. |
Pour les bénéficiaires qui ont déjà été implantés sans intervention de | Voor de rechthebbenden bij wie reeds zonder verzekeringstegemoetkoming |
l'assurance et qui répondaient, avant implantation, à toutes les | een implantatie is uitgevoerd en die vóór de implantatie aan alle |
conditions visées au point 2, un remboursement pour le remplacement de | voorwaarden zoals bedoeld in punt 2 voldeden, kan een terugbetaling |
l'implant et accessoires peut être accordé suivant les modalités | voor de vervanging van het implantaat en het toebehoren worden |
prévues au point 4.1. | toegekend volgens de voorwaarden die zijn vastgelegd in punt 4.1. |
Les documents de la première implantation démontrant que cette | De documenten van de eerste implantatie die aantonen dat deze |
implantation répondait aux critères de remboursement ainsi qu'un | implantatie aan de vergoedingscriteria voldeed, evenals een medisch |
rapport médical de l'évolution, dans lequel doivent être entre autres | evolutieverslag waarin onder meer het klinisch beeld sinds de |
mentionnés le tableau clinique depuis l'implantation et une | implantatie, een vergelijking met het klinisch beeld vóór de |
comparaison avec le tableau clinique avant implantation ainsi que la | implantatie en de rechtvaardiging van de vervanging moeten in het |
justification du remplacement, doivent être conservés dans le dossier | medisch dossier van de rechthebbende aanwezig zijn. |
médical du bénéficiaire. | |
4.3. Remplacement prématuré | 4.3. Voortijdige vervanging |
Les prestations 181591-181602, 181635-181646 et 181694-181705 ne | De verstrekkingen 181591-181602, 181635-181646 en 181694-181705 kunnen |
peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire | enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte |
qu'après accord du médecin conseil, après implantation, sur base d'un | verzekering na akkoord van de adviserend-arts, na implantatie, op |
rapport médical circonstancié justifiant ce remplacement prématuré et | basis van een omstandig medisch verslag ter staving van de voortijdige |
à condition qu'il ait été satisfait aux dispositions en matière des | vervanging en op voorwaarde dat werd voldaan aan de bepalingen met |
garanties accordées. Les documents desquels il ressort que le | betrekking tot de overeenstemmende garanties. De documenten, waaruit |
remplacement prématuré est justifié doivent également être conservés | de reden van voortijdige vervanging blijkt, moeten eveneens in het |
dans le dossier médical du bénéficiaire. | medisch dossier van de rechthebbende aanwezig zijn. |
4.4. Dérogation à la procédure | 4.4. Derogatie van de procedure |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
5. Règles d'attestation | 5. Regels voor attestering |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
6. Résultats et statistiques | 6. Resultaten en statistieken |
La Commission peut, en tout temps, demander une évaluation avec | De Commissie kan ten allen tijde aan de Belgische Sectie voor |
rapport à la Section belge de Chirurgie Colorectale de la Société | Colorectale Heelkunde van de Koninklijk Belgisch Genootschap voor |
royale belge de Chirurgie. | Heelkunde een evaluatie met verslag vragen. |
La nature de l'évaluation demandée est déterminée par la Commission. | De aard van de gevraagde evaluatie wordt door de Commissie vastgesteld. |
7. Divers | 7. Allerlei |
Pas d'application.". | Niet van toepassing.". |
Art. 2.Aux Listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté |
Art. 2.In de Nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het |
royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en | koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, |
invasifs, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 31 mars | laatstelijk gewijzigd bij het Ministerieel besluit van 31 maart 2021, |
2021, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la Liste nominative des "Sphincters anal artificiel", jointe | 1° in de Nominatieve lijst van "Anale Kunstsfincters", die als bijlage |
comme annexe 1 au présent arrêté, les prestations suivantes et leurs | 1 bij dit besluit wordt gevoegd, worden de volgende verstrekkingen en |
modalités de remboursement sont ajoutées comme suit : | hun vergoedingsmodaliteiten toegevoegd als volgt: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
b) le libellé de la prestation 157636 - 157640 est remplacé par ce qui | b) de omschrijving van de verstrekking 157636 - 157640 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Premier neurostimulateur pour le traitement de l'incontinence fécale | "Eerste neurostimulator voor de behandeling van fecale incontinentie |
au moyen de la stimulation du nerf sacré" | door middel van sacrale zenuwstimulatie" |
c) le libellé de la prestation 157651 - 157662 est remplacé par ce qui | c) de omschrijving van de verstrekking 157651 - 157662 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Neurostimulateur de remplacement pour le traitement de l'incontinence | "Vervangingsneurostimulator voor de behandeling van fecale |
fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" | incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" |
d) le libellé de la prestation 157732 - 157743 est remplacé par ce qui | d) de omschrijving van de verstrekking 157732 - 157743 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Extension pour neurostimulateur lors du traitement de l'incontinence | "Extensie voor neurostimulator bij de behandeling van fecale |
fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" | incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" |
e) le libellé de la prestation 157754 - 157765 est remplacé par ce qui | e) de omschrijving van de verstrekking 157754 - 157765 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Extension de remplacement pour neurostimulateur lors du traitement de | "Vervangingsextensie voor neurostimulator bij de behandeling van |
l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" | fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" |
f) le libellé de la prestation 157673 - 157684 est remplacé par ce qui | f) de omschrijving van de verstrekking 157673 - 157684 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Electrode pour le traitement de l'incontinence fécale au moyen de la | "Elektrode voor de behandeling van fecale incontinentie door middel |
stimulation du nerf sacré" | van sacrale zenuwstimulatie" |
g) le libellé de la prestation 157695 - 157706 est remplacé par ce qui | g) de omschrijving van de verstrekking 157695 - 157706 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Electrode de remplacement pour le traitement de l'incontinence fécale | "Vervangingselektrode de behandeling van fecale incontinentie door |
au moyen de la stimulation du nerf sacré" | middel van sacrale zenuwstimulatie" |
h) le libellé de la prestation 157710 - 157721 est remplacé par ce qui | h) de omschrijving van de verstrekking 157710 - 157721 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Electrode en cas de stimulation d'essai échouée lors du traitement de | "Elektrode in geval van gefaalde proefstimulatie bij de behandeling |
l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" | van fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" |
i) le libellé de la prestation 157776 - 157780 est remplacé par ce qui | i) de omschrijving van de verstrekking 157776 - 157780 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Programmateur patient pour neurostimulation lors du traitement de | "Patiëntenprogrammeerapparaat voor neurostimulatie bij de behandeling |
l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré". | van fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2021. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |